文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 报警信息中英文对照

报警信息中英文对照

报警信息中英文对照
报警信息中英文对照

发那科报警信息中英文对照表

T WORD ERROR LOW OIL LEVEL SPINPLE FAULT

SPINDLE ALARM (T 码错误) (油位低) (主轴故障)

(主轴报警)" EXTERNAL EMG STOP (急停按钮被按下) AC NOT READY (交流盘未准备好) SPINPLE LUBE FAULT (主轴润滑故障) T CODE ERROR (T 代码出错,非法 T 代码) M CODE ERROR ( M 代码出错,非法 M 代码) SERVO NOT READY (伺服未准备好) (NC 没准备好) NC NOT READY TURRET FAULT TURRET LIMIT DC 24V OPEN (转塔故障) (转塔限位) (直流24断开) +24V NOT READY ( +24V 没准备好) GRAR DRIFT (档位漂移) P LEASE AXIS RETURN HOME (轴未回零) P LEASE DRUM RETURN HOME (刀库未回零)

AIR PRESSFAILURE (气压故障) UNCL TOOL FALL (松刀失败) AIR P RESSURE DROP (压缩空气压力过低) CLA MP TOOL FALL (夹刀失败) ______ DRUM NOT P ARKED (刀库未在原值) (X 轴未回零) (Y 轴未回零) (Z 轴未回零) (第4轴未回零) X ZERO POINT NOT REACHED

Y ZERO PO INT NOT REACHED Z ZERO PO INT NOT REACHED 4TH ZERO PO INT NOT REACHED

X AXIS OVERTRAVL Y AXIS OVERTRAVL

Z AXIS OVERTRAVL (X 轴超限)_ (Y 轴超限) (Z 轴超限) COUNTER SWITCH REEOR (计数开关故障) ________ (主变压器过热) ________ (Z 轴未在第一参考点) (主轴定向失败)

MASTERT RANSFER OVER TEMP Z AXIS NOT AT FIRST REF P OSITION SPI NDLE ORIENTATION FALLURE

NO LUB OIL (无润滑油) __________________ INDEX HEAD UNLOCKED

(分度头未锁紧)

MT NOT READY (机床没准备女 _ MG OVERLOAD (刀库过载) LUB EMPTY (润滑无油)

TOOL DESENT OR TOOL DATA REEOR P LEASE UNLOAD THE TOOL ON SP RINELK P LEASE LOAD TOOL ON API NDLE (刀具数据错误)

(请卸下主轴上的刀) (请装上主轴上的刀) A AXIS UNCLA MP FAIL ( A 轴松开失败) A AXIS CLA MP FAIL ( A 轴夹紧失败) DRUM OUT TO AP RONDLEIS FALL (刀库摆向换刀位失败) MG SWING OVERLOAD (刀库摆动过载) DRUM BACK P ARK IS FALL (刀库摆回原始位失败) TURRENT MOTOR1 OVERLOAD (刀库移动电机过载) (刀库位置检测开关故障) DRUM NOW NOT AT P ARK (刀库未在原始位置) IT DANGOU TO MOVE DRUM (刀库禁动) POT UO FAILOR POT NOT AT UP P OSITION (刀套未在水平位) POT DOWN FAIL (刀套翻下动作失败) IT IS DANGOUR TO MOVE ARM (机械手禁动) THE SPI NDLE STATU IS ERROR (主轴状态错误) (机械手或机械手开关故障) ARM MOTOR OR ARM SWITCH FALL CENTRE LUBRICATION FALL THE WORK NOT CLA MPED

AUTO TOOL CHANGE FAULT TOOL DATA OUT OF RANGE THE ORDER TOOL NOW IN SPI NDLE THE THREE SPI NDLE SWITCH FAULT THE CENTRE COOLANT IS LOWER DRUM RETURN 1# P OSITION FAULT (中心润滑故障) (工件未夹紧) (自动换刀失败)

(指令刀具号超出范围) (目标刀具在主轴上) (主轴上的接近开关) (刀具内冷泵液位过低) (刀库自动回零失败) SPI NDLE OVERLOAD (主轴过载) (刀盘转动电机过载) (拉屑器过载) (硬限位或伺服报警)

TURRENT MOTOR OVERLOAD CHIP CONVEYER OVERLOAD HARD LIMIT OR SERVO ALARM

AIR P RESSURE (气压不足) COOLANT NOT READY (冷却没准备好) LUBE EMPTY (油雾油位低,润滑油位低) LUB P RESSURE LOW (润滑压力低) CONVEY VERLOAD (排屑过载) LUB OVERLOAD (润滑过载) LUBE P RESSURE LOW (油雾压力低) SERIAL SPINDLE ALARM ( 串行主轴报警) NC BATTERY LOW ALARM (NC 电池低报警) MAGAZINE MOVE LIMIT SWITCH ERROR ( 刀库移动限位开关故障) (主轴刀具UNLAMP 位置 SPINDLE TOOL UNLA MP P OSITION LIMIT SWITCH ERROR 限位开关故障) (刀库不在位或传感器错

误)

MAGAZINE NOT IN PO SITION OR SENSOR ERROR AIR PRESSURE LOW ALARM ( 气压低报警) MOTOR OVERLOAD (电机过载) T CODE > MAGAZINE TOOLS TCODE < 1 ERROR 5TH AXIS HARDWARE OVERTRAVER LIMIT ERROR DOOR IS OPENED ( 开门) LUB PRESSURE SWITCH ERROR ( 油压开关错误) SPINDLE OIL COOLANT UNIT ERROR SPI NDLE LOAD ABNORMAL (主轴负荷异常) TRANSDUCER ALARM (传感器报警)

BED-HEAD LUBRICATE OFF EMG OFF (床头润滑关闭) HYDRAULIC CHUCK P RESS LOW (液压夹头压力低) HYDRAULIC TAIL P RESS LOW (液压尾座压力

低)

LUB 0IL LOW (油压低) TURRET CODE ERROR (转塔码错误) TURRET RUN OVERTIME (转塔运行超时) MANUAL HANDLE INTERR UPT TRY TO RUN SPI NDLE WHILE CHUCK NOT LOCK TRY TO RUN SPI NDLE WHILE TAIL NOT LOCK SPI NDLE NEUTRAL GEAR I MAGAZINE ADJUST R HYDRAULIC NOT RUN _I _______ SAFETY DOOR BE OP ENED SAFETY DOOR NOT CLOSE NOT ALL AXIS HAVE GONE BACK REF 1 IN ADJUST,IGNORE GOING BACK REF AFTER EXCHANGE TOOL,CYCLE START ATC MOTOR QF16 OFF (X 轴被锁定) X AXIS IS LOCKED Y AXIS IS LOCKED

(Y 轴被锁

定)

Z AXIS IS LOCKED ( Z 轴被锁定) A AXIS IS LOCKED

( A 轴被锁定)

SPINDLE MOTOR FAN QF26 OFF ( 主轴电机风扇 QF26 关闭

SPINDLE ORIENTATION INCO MP LETE

HYDRAULIC TEMP RETURE HIGH

M FUNCTION NOT COMP LETE (M 功能无法完成) SPI NDLE NOT IN GEAR P OSITION (齿轮不在主轴位置) SPI NDLE NOT CHANGED TO LOW GEAR (主轴没有变为低

档)

SPI NDLE NOT CHANGED TO HIGH GRAR MAG NOT BACKWARD |

SPI NDLE TOOL NOT CL A M P ―| SPI NDLE TOOL NOT UNCLA MP MAG NOT IN PO SITION MAG DOES NOT ROTATE MAG DOES NOT STOP RUNNING A AXIS HAVE NOT CLA MPED A AXIS HAVE NOT UNCLA MPED SET D499=1,"MAG.JOG" SWITCH ON I (主轴没有变为高档) HYDRAULIC MOTOR QF7 OFF (液压马达QF7关闭) HYDRAULIC FILTER BLOCKED (液压过滤器阻止) HYDRAULIC OIL LEVEL LOW ( 液压油位低 HYDRAULIC FAN QF8 OFF (液压风扇 QF8 HELIX CONYER QF9 OR QF10 OFF CHAIN CONYER QF11 OFF 关闭) COOLANT MOTOR QF12 OFF (冷却液电机 COOLNT LEVEL LOW,CYCLE STOP AFTER 20 MINUTES INNER COOLANT BLOCK (内冷却堵塞) QF12关闭) SPINDLE COOLANT MOTOR QF14 OFF (主轴冷却液电机 QF14关闭) INNER COOLANT QF13 OFF (内冷却液 QF13 关闭) MAG MOTOR QF15 OFF | CABINET COOLANT EQU IP QF20 OFF OIL GATHER QF24 OFF AIR P RESSURE LOW (低气压) SPI NDLE COOLANT MOTOR FAULT (主轴冷却液电机故

障)

LUB.OIL IS LOW (润滑油低) DOOR OPEN (门打开) FRONT DOOR (R ) OPEN (前门打开) LEFT DOOR OPEN (左门打开) LUBRICATION OIL QF23 OFF (润滑油 QF23 关闭) LUBRICATION P RESS LOW (润滑油位低)

IN ADJUST,MAG CAN'T EXCHANGE T NOT ALL DOOR CLOSED (门没有全部关闭) (在调整,刀库不能交换 T ) IN M06,MAG NOT READY (在 M06,刀库未准备好)

(主轴定位不完全)

(液压使用温度高)

MAGAZINE NOT READY (刀库未准备好)

PO CKET NOT HORIZANTAL |

IN M06,Z NOT BACK TO 2ND REF

IN M06,Z AXIS NOT IN P SW1

ATC NOT IN ZERO P OSITION

SPINDLE ORIENTATION UNCO MP LETE PO

CKET NOT HOR./MAG NOT BCKWRD PO CKET

NOT VER./MAG NOT FORWRD UNCLA MP TOOL

HAS NOT COMP LETED CLA MP TOOL HAS NOT

COMP LETED |

AIM TOOL NO. IS WRONG ’

MAG NOT BACKWARD |~'

AFTER RETRACT,SET R.T.BACK OFF | Z NOT

IN P SW2,FORBID ATC RUNNING D499 EQUAL

1 |

MAG.JOG SOFT SWITCH IS ON ___________

Z NOT IN P SW2,FORBID MAG FORWARD

CHEKE SPI NDLE MODULE ALARM I

OIL WATER SEP ARATOR QF24 OFF

SET THE SOFT SWITCH MAG.JOG OFF

SET D499 TO 0 设定D499 为0^

K P ARAM ABOUT MAG SET IS WRONG 关于MAG的K参数设定错误

MECHANICAL BRAKE NOT RELEASED 机床抱闸没有松开

MECHANICAL BRAKE IS WRONG 机床抱闸错误

P LEASE ADD LUB.OIL 请加润滑油

P ROBE BATTERY VOLTAGE IS LOW 探头电池电压低

P ROBE IS ERR 探头错误

P ARAMETER WRITE ENABLE (参数写使

能)

PMC EDIT ENABLE (PMC 编辑使能)

CHECK LUB_ ROUTIN—

SPI NDLE GEAR SIGNAL MISS 主轴档位信号消失

T CLA MP ED SIGNAL MISS T 夹紧信号消失

SP OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION 主轴倍率开关断路

FEED OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION

进给倍率开关断路

THE TOTAL NUMBER OF P OCKETS SET ERR

CHANGE T STOPED BECAUSE NO AIR 因为缺少压空交换停止

THE COOLANT WATER TOO LOW,ADD COOLANT WATER AT ONCE 冷却水少立即加

COOLANT LEVEL LOW,ADD COOLANT WATER 冷却水液位低

P LEASE REP LACE CNC BATTERY QUICKLY 请立即更换CNC电池

电子信息工程专业课程翻译中英文对照表

电子信息工程专业课程名称中英文翻译对照 (2009级培养计划)

实践环节翻译

高等数学Advanced Mathematics 大学物理College Physics 线性代数Linear Algebra 复变函数与积分变换Functions of Complex Variable and Integral Transforms 概率论与随机过程Probability and Random Process 物理实验Experiments of College Physics 数理方程Equations of Mathematical Physics 电子信息工程概论Introduction to Electronic and Information Engineering 计算机应用基础Fundamentals of Computer Application 电路原理Principles of Circuit 模拟电子技术基础Fundamentals of Analog Electronics 数字电子技术基础Fundamentals of Digital Electronics C语言程序设计The C Programming Language 信息论基础Fundamentals of Information Theory 信号与线性系统Signals and Linear Systems 微机原理与接口技术Microcomputer Principles and Interface Technology 马克思主义基本原理Fundamentals of Marxism 毛泽东思想、邓小平理论 和“三个代表”重要思想 概论 Thoughts of Mao and Deng 中国近现代史纲要Modern Chinese History 思想道德修养与法律基 础 Moral Education & Law Basis 形势与政策Situation and Policy 英语College English 体育Physical Education 当代世界经济与政治Modern Global Economy and Politics 卫生健康教育Health Education 心理健康知识讲座Psychological Health Knowledge Lecture 公共艺术课程Public Arts 文献检索Literature Retrieval 军事理论Military Theory 普通话语音常识及训练Mandarin Knowledge and Training 大学生职业生涯策划 (就业指导) Career Planning (Guidance of Employment ) 专题学术讲座Optional Course Lecture 科技文献写作Sci-tech Document Writing 高频电子线路High-Frequency Electronic Circuits 通信原理Communications Theory 数字信号处理Digital Signal Processing 计算机网络Computer Networks 电磁场与微波技术Electromagnetic Field and Microwave

常见数控机床报警信息(中英文对照),太全啦!

常见数控机床报警信息(中英文对照),太全啦! 平时在操作数控机床时,总会遇到报警的信息提示,有些英文的对照不免让新学者头疼,小编特意整理了一些常见的数控机床报警信息中英文对照版的,没事翻翻就当小小工具书了! T WORD ERROR (T 码错误) LOW OIL LEVEL (油位低) SPINPLE FAULT (主轴故障) SPINDLE ALARM (主轴报警) EXTERNAL EMG STOP (急停按钮被按下) AC NOT READY (交流盘未准备好) SPINPLE LUBE FAULT (主轴润滑故障) T CODE ERROR (T代码出错,非法T代码) M CODE ERROR (M代码出错,非法M代码) SERVO NOT READY (伺服未准备好) NC NOT READY(NC没准备好) TURRET FAULT (转塔故障) TURRET LIMIT (转塔限位) DC 24V OPEN (直流24断开) +24V NOT READY(+24V没准备好) GRAR DRIFT (档位漂移) PLEASE AXIS RETURN HOME(轴未回零)

PLEASE DRUM RETURN HOME(刀库未回零) AIR PRESSURE DROP (压缩空气压力过低) CLAMP TOOL FALL(夹刀失败) DRUM NOT PARKED(刀库未在原值) X ZERO POINT NOT REACHED (X 轴未回零) Y ZERO POINT NOT REACHED (Y 轴未回零) Z ZERO POINT NOT REACHED (Z 轴未回零) 4TH ZERO POINT NOT REACHED (第4轴未回零) X AXIS OVERTRAVL(X轴超限) Y AXIS OVERTRAVL (Y轴超限) Z AXIS OVERTRAVL (Z轴超限) COUNTER SWITCH REEOR (计数开关故障) MASTERT RANSFER OVER TEMP (主变压器过热) Z AXIS NOT AT FIRST REF POSITION (Z轴未在第一参考点)SPINDLE ORIENTATION FALLURE (主轴定向失败) TOOL DESENT OR TOOL DATA REEOR (刀具数据错误)PLEASE UNLOAD THE TOOL ON SPRINELK (请卸下主轴上的刀)PLEASE LOAD TOOL ON APINDLE (请装上主轴上的刀) A AXIS UNCLAMP FAIL (A 轴松开失败)

国际工程协议(中英文对照)

Memorandum of Understanding This Memorandum of Understanding(MOU)is made and entered into this 8th day of sep,2012 between: The Consortium whose principal place of business is in PRC and consisting,inter alia of i)China International Fund Limited; ii)China Railway Construction Corporation; (the Consortium)of the one part, and the Government of the Republic of Sierra Leone(GOSL) The Consortium and GOSL are sometimes referred to in this MOU individually as a “Party”and,collectively, as the “Parties” WHEREAS A. In furtherance of the mutual desires of the Parties to develop a strategic partnership and cooperation to ensure that the rich potential resources of Sierra Leone benefit the people of Sierra Leone through improved welfare of the People of Sierra Leone through the provision of services and infrastructure and the strengthening of Sierra Leone’s national development through experience sharing(South-South Cooperation) particularly in the sphere of construction of core infrastructure assets; B.To bring to the People of Sierra Leone, in the spirit of mutual respect and with a view of transferring relevant technical, organizational and management skills necessary to bring to the C.Republic of Sierra Leone to a higher level of development and prosperity; D.GOSL desires assistance in sourcing,implementing or prequalifying skilled and competent contractors and financiers for the purpose of its national development priorities award of contracts for projects specifically in the following priority areas; 1.MINISTRY OF WORKS,HOUSING AND INFRASTRUCTURE - Remedial Roads Rehabilitation - Development of new city - Construction and Operation of Ⅰ) Affordable Social Housing Infrastructure Ⅱ) National trunk and feeder roads Ⅲ) National railways Ⅳ) Bridges and drainage systems at national ,regional and local levels Ⅴ) Airports 2.MINISTRY OF ENERGY AND WATER RESOURCES: - Construction and operation of: Ⅰ) Thermal electric generation systems Ⅱ) Hydro power systems & infrastructure Ⅲ) Water supply systems & infrastructure Ⅳ) Other renewable power generation systems 3.PETROLEUM DIRECTORATE

报警信息中英文对照

发那科报警信息中英文对照表 T WORD ERROR LOW OIL LEVEL SPINPLE FAULT SPINDLE ALARM (T 码错误) (油位低) (主轴故障) (主轴报警)" EXTERNAL EMG STOP (急停按钮被按下) AC NOT READY (交流盘未准备好) SPINPLE LUBE FAULT (主轴润滑故障) T CODE ERROR (T 代码出错,非法 T 代码) M CODE ERROR ( M 代码出错,非法 M 代码) SERVO NOT READY (伺服未准备好) (NC 没准备好) NC NOT READY TURRET FAULT TURRET LIMIT DC 24V OPEN (转塔故障) (转塔限位) (直流24断开) +24V NOT READY ( +24V 没准备好) GRAR DRIFT (档位漂移) P LEASE AXIS RETURN HOME (轴未回零) P LEASE DRUM RETURN HOME (刀库未回零) AIR PRESSFAILURE (气压故障) UNCL TOOL FALL (松刀失败) AIR P RESSURE DROP (压缩空气压力过低) CLA MP TOOL FALL (夹刀失败) ______ DRUM NOT P ARKED (刀库未在原值) (X 轴未回零) (Y 轴未回零) (Z 轴未回零) (第4轴未回零) X ZERO POINT NOT REACHED Y ZERO PO INT NOT REACHED Z ZERO PO INT NOT REACHED 4TH ZERO PO INT NOT REACHED X AXIS OVERTRAVL Y AXIS OVERTRAVL Z AXIS OVERTRAVL (X 轴超限)_ (Y 轴超限) (Z 轴超限) COUNTER SWITCH REEOR (计数开关故障) ________ (主变压器过热) ________ (Z 轴未在第一参考点) (主轴定向失败) MASTERT RANSFER OVER TEMP Z AXIS NOT AT FIRST REF P OSITION SPI NDLE ORIENTATION FALLURE

常用建筑中英文对照表

保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 汽车流线CAR ACCESS 行人流线WALK ACCESS 消防车流线FIRE BRIGADE ACCESS 货车流线TRUCK ACCESS 自行车流线BICYCLE ACCESS 消防车道FIRE WAY 主出入口MAIN ENTRENCE 保安室NO.1 GUARD HOUSE 主出入口 1 EXIT 1 地下车库出口BASEMENT PARKING EXIT 自行车停车场BICYCLE PARKING 自行车停车位BICYCLE STAND 总停车位CAR PARK 其中INCLUDE 地上停车位AT-GRADE CAR PARK 地下停车位UNDERGROUND CAR PARK 空调管线AIR CONDITIONING 强电电缆LV 10KV 弱电电缆ELV 电缆10KV HV 供水管SUPPLY WATER 污水管WASTE WATER 雨水管RAIN WA TER 消防管线FIRE HYDRANT 西门子(中国)总部SIEMENS CENTER BEIJING 说明NOTE 1.本图依据城市道路高程及市政管线标高等 资料并结合场地排水、场地地形、土方平衡 等因素进行竖向设计。 1.THE DRAWING WITH "VERTICAL HEIGHT DESIGN" IS BASED ON CITY ROADWAY ENGINEERING WITH CITY BUREAU PIPELINE HEIGHT INDICATION DOCUMENT SITE DRAINAGE, SITE TOPOGRAPHY, AND SOIL BALANCE ARE INCORPORA TED INTO THE DESIGN. 2.本图所用坐标系统为北京市城市坐标系统, 所用高程为规划高程。 2.THE DRAWING INCORPORATES BEIJING CITY COORDINA TE SYSTEM. ALL THE INDICATIVE HEIGHTS ARE PLANNING HEIGHTS. 3.图中道路横坡按1.5%设计,最小纵坡为 0.2%。 3.ALL THE ROADWAY INDICATED ON THE DRAWING IS BASED ON 1.5%HORIZONTAL SLOPE.THE SMALLEST VERTICAL SLOPE IS 0.2%. 4.图中标注单位均为米。 4.BASIC UNIT OF MEASUREMENT IS METRIC. 保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 地下车库入口BASEMENT PARKING ENTRANCE 坡道RAMP 消防车道FIRE WAY 紧急出口EMERGENCY EXIT 3 2#保安室NO.2 GUARD HOUSE 停车场PARKING 工程地点位置图SITE LOCATION 图例LEGEND 自行车停车场BASEMENT EXIT 1 BICYCLE PARKING H=4.8M 地下室出入口 2 BASEMENT EXIT 2 主出入口 4 PARKING EXIT 4 主出入口 1 EXIT 1 道路ROADWAY 实土绿化COMPACTED SOIL LANDSCAPE 敷土绿化DEPOSITED SOIL LANDSCAPE 通风井VENTILATION OUTLET 冷却塔(两组) COOLING TOWER(2 UNITS) 紧急通道EMERGENCY ACCESS 绿地LANDSCAPE 围挡BARRIER 停车场PARKING 地下车库出入口PARKING ENTRENCE 主出入口MAIN ENTRENCE 1#保安室NO.1 GUARD HOUSE 说明NOTE 1.图中所标注建筑尺寸为外墙皮尺寸. 1.DIMENSIONS INDICA TED ON THE PLAN ARE MEASURED TO EXTERNAL EDGE OF THE BUILDINGS. 2.建筑的坐标点为轴线交点坐标. 2.ARCHITECTURE COORDINATES = INTERSECTION OF THE BUILDINGS AXIS. 3.本图以米为单位,%%P0.000相当于绝对标 高37.75. 3.METRIC SYSTEMS ARE THE UNIT OF MEASUREMENT. 4.本项目对周边现状及规划建筑日照影响满 足相关法规及规范要求, 即日照时数满足大寒日最低2小时的日照要 求. 4.DESIGN COMPLIES WITH LOCAL REGULATION OF SUN SHADING TO NEIGHBORHOOD. 保留建筑面积EXISTING BUILDING 容 积率PLOT RATIO 建筑占地面积BUILDING COVERAGE 建筑密度BUILDING DENSITY 绿化面积GREEN AREA 绿地率GREEN RATIO 总人数TOTAL USERS 机动车停车位CAR PARK 地上其辆65 65 LOTS ABOVE GROUND 地下辆564 中INCLUDE UNDERGROUND 564 LOTS 200辆自行车停车位BICYCLE STAND 200 LOTS 地上辆200 200 LOTS ABOVE GROUND 服务中心SERVICE CENTRE 1号办公楼OFFICE 1 地上

机床术语中英文对照表.

常用机床术语中英文对照 机床中英文对照表 (您可以使用CTRL+F来查找) (1):按英文字母排序 3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头 A.T.C.system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding 连续溶解保温炉furnaces Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Bending machines 弯曲机 Blades ????刀片 Blades,saw 锯片 Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝 Boring heads 搪孔头 Boring machines 镗床 Cable making tools 造线机 Casting,aluminium 铸铝 Casting,copper 铸铜 Casting,gray iron 铸灰口铁 Casting,malleable iron 可锻铸铁 Casting,other 其他铸造 Casting,steel 铸钢

Chain drive 链传动 Chain making tools 造链机 Chamfer machines 倒角机 Chucks 夹盘 Clamping/holding systems 夹具/支持系统 CNC bending presses 电脑数控弯折机 CNC boring machines 电脑数控镗床 CNC drilling machines 电脑数控钻床 CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机 CNC engraving machines 电脑数控雕刻机 CNC grinding machines 电脑数控磨床 CNC lathes 电脑数控车床 CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件 CNC milling machines 电脑数控铣床 CNC shearing machines 电脑数控剪切机 CNC toolings CNC刀杆 CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机Conveying chains 输送链 Coolers 冷却机 Coupling 联轴器 Crimping tools 卷边工具 Cutters 刀具 Cutting-off machines 切断机 Diamond cutters 钻石刀具 Dicing saws 晶圆切割机 Die casting dies 压铸冲模 Die casting machines 压铸机 Dies-progressive 连续冲模 Disposable toolholder bits 舍弃式刀头

管件中英文对照表(常用)

碳钢弯头 Carbon Steel Elbow 不锈钢弯头 Stainless Steel Elbow 高压弯头 High-Pressure Elbow 同心异径管 Concentric Reducers 偏心异径管 Eccentric Reducers 高压异径管 High-pressure Reducers 不锈钢等径三通 Stainless Straight Tee 碳钢等径三通 Carbon Straight Tee 不锈钢等径四通 Stainless Straight Cross 高压三通 High-pressure Tee 锻制三通 Forged Tee 异径接头 Template 管帽 Caps 法兰flange 长径和短径弯头 long and short radius elbows 同心和偏心异径接头 concentric and eccentric reducers 等径和异径三通 straight and reducing outlet tees 大小头 CONCENTRIC REDUCER 相等的三通Tee Equal 等径三通Straight Tee 异径三通Reducing Tee 等径四通Straight Cross 90°短半径弯头90°SS Elbow(SR) U型管Return Bend

90°长半径弯头90°SS Elbow (LR) 高压厚壁弯头Thickness Elbow 盲法兰Blank Flange 弯管Bends 翻边stub ends 异径接头reducers 公称通径 nominal diameter 外径(mm) outside diameter 中心距至端面的距离 center to end 理论重量(kg/pcs) approx weight 类种description 标准Standard 类型Design 材质Material 双丝头 Nipple 同心异径短节 SWAGE Nipple 活接头 Union PLUG HEX HEAD六角管堵 PLUG HEX HEAD SCRD六角螺纹管堵 MPT螺纹 RC螺纹螺桩 stud SWAGE (CONC)同 心异径短节 单承口管箍 Half-Coupling 异径管箍Coupling, Reducing 盲板 Blind Flange 带双圈的盲板spectacle blind 偏心的Ecentric 等径直通equal coupling 内牙直通 female coupling 外牙直通 straight tube with outside 90等径弯头 90 equal elbow 45等径弯头 45 equal elbow

制造工程中英文对照表

樣品中心工程作業系統中英文對照 PAGE 1 OF 8 REV 00 一. 目的: 规范英文的使用, 了解图面上的英文注解. 二. 适用范围: NFE制造工程部 三. 常用英文: 缩写英文全称中文解释 A/P Assembly组装 A Assembly组装 ACC Accept接受 ADM Absolute Dimension Measurement全尺寸测量 AM Ante Meridiem午前 ASAP As Soon As Possible尽可能快的 ASS'Y Assembly组装 C/P Conncctor of PC电脑连接件 CONN Connector连接器 D/C Date Code生产日期码 DIA Diameter直径 DIM Dimension尺寸 DQA Design Quality Assurance设计品质保証 DR Designing Review设计复查 DWG Drawing图面 DT Desk T op卧式(机箱) EAC Engineering Analysis Capabilities工程分析能力 ECN Enginccring Change Noticc工程变更通知 ECO Engineering Change Order工程改动要求(客户) F A Final Audit最后一次稽核 F AA First Article Assurance首件确认

樣品中心工程作業系統中英文對照 PAGE 2 OF 8 REV 00 F AI First Article Inspcction妆件检验 FDD Floppy Disk Drive软驱 FQC Final Quality Control最终品质管制 HDD Hard Disk Drive硬驱 ID/C Identification Code识别码 I/O Input/Output输入输出 IS Inspect Standard检验标准 IS Inspection Specification成品检验规范 IWS Intemational W orkmanship Standard工艺标准 JIT Just In Time及时 L/N Lot number批号 LCL Lower Ccntral Limit 管制下限(管制图中尺寸允许的最低值) MAJ Major主要的MA TL Material材料 MAX Maximum最大 ME Manufacture Engincering制工 MIN Minor轻微的MT Mini-T ower立式(机箱) N/A Not Applicable不适用NG No Good不良 NHK North of Hong Kong中国大陆ODM Original Design Manufacture原设计制造OEM Original Equipment Manufacture原设备制造OS Operation System操作系统P/N Part Number料号 P AL Pallet栈板 PC Personal Computer个人电脑PCB Printed Circuit Board印刷电路板

常用材料中英文对照表

常用原材料英文缩写与中文名称对照表A 英文缩写全称 A/MMA 丙烯腈/甲基丙烯酸甲酯共聚物 AA 丙烯酸 AAS 丙烯酸酯-丙烯酸酯-苯乙烯共聚物 ABFN 偶氮(二)甲酰胺 ABN 偶氮(二)异丁腈 ABPS 壬基苯氧基丙烷磺酸钠 B 英文缩写全称 BAA 正丁醛苯胺缩合物 BAC 碱式氯化铝 BACN 新型阻燃剂 BAD 双水杨酸双酚A酯 BAL 2,3-巯(基)丙醇 BBP 邻苯二甲酸丁苄酯 BBS N-叔丁基-乙-苯并噻唑次磺酰胺 BC 叶酸 BCD β-环糊精 BCG 苯顺二醇 BCNU 氯化亚硝脲 BD 丁二烯 BE 丙烯酸乳胶外墙涂料 BEE 苯偶姻乙醚 BFRM 硼纤维增强塑料 BG 丁二醇 BGE 反应性稀释剂 BHA 特丁基-4羟基茴香醚 BHT 二丁基羟基甲苯 BL 丁内酯 BLE 丙酮-二苯胺高温缩合物 BLP 粉末涂料流平剂 BMA 甲基丙烯酸丁酯 BMC 团状模塑料 BMU 氨基树脂皮革鞣剂

BN 氮化硼 BNE 新型环氧树脂 BNS β-萘磺酸甲醛低缩合物 BOA 己二酸辛苄酯 BOP 邻苯二甲酰丁辛酯 BOPP 双轴向聚丙烯 BP 苯甲醇 BPA 双酚A BPBG 邻苯二甲酸丁(乙醇酸乙酯)酯 BPF 双酚F BPMC 2-仲丁基苯基-N-甲基氨基酸酯 BPO 过氧化苯甲酰 BPP 过氧化特戊酸特丁酯 BPPD 过氧化二碳酸二苯氧化酯 BPS 4,4’-硫代双(6-特丁基-3-甲基苯酚) BPTP 聚对苯二甲酸丁二醇酯 BR 丁二烯橡胶 BRN 青红光硫化黑 BROC 二溴(代)甲酚环氧丙基醚 BS 丁二烯-苯乙烯共聚物 BS-1S 新型密封胶 BSH 苯磺酰肼 BSU N,N’-双(三甲基硅烷)脲 BT 聚丁烯-1热塑性塑料 BTA 苯并三唑 BTX 苯-甲苯-二甲苯混合物 BX 渗透剂 BXA 己二酸二丁基二甘酯 BZ 二正丁基二硫代氨基甲酸锌 C 英文缩写全称 CA 醋酸纤维素 CAB 醋酸-丁酸纤维素 CAN 醋酸-硝酸纤维素 CAP 醋酸-丙酸纤维素 CBA 化学发泡剂

机床按键与报警显示中英对照

法拉克: ALTER 修改程序及代码 INSRT 插入程序 DELET 删除程序 EOB 完成一句 (END OF BLOCK) CAN 取消(EDIT 或 MDI MODE 情况下使用) INPUT 输入程序及代码 OUTPUT START 输出程序及指令 OFFSET 储存刀具长度、半径补当值 AUX GRAPH 显示图形 PRGRM 显示程序容 ALARM 显示发生警报容或代码 POS 显示坐标 DGONS PARAM 显示自我诊断及参数功能RESET 返回停止 CURSOR 光标上下移动 PAGE 上下翻页

数控机床中英文对照表 ABS和REL——在法那克系统中,按这两个键分别来切换当前机床的相对坐标和绝对坐标 ALL——全选,程序编辑时用 PRGRM——程序(program)的缩写,用于查看程序 NEXT——查看程序和查看参数时,下一页 OPRT——在法那克系统中,选择编辑程序时,也就是按下PRGRM后,再按这个键,才能输入程序号 HOST,CONECT——这两个是在系统与外界通信时用的,我没试过,不知道什么作用 HELP——查看帮助信息 SHIFT——换档键,有些键有两个字符,按下这个键,用来输入顶部那个字符 ALTER——程序修改键,编辑程序时用 INSERT——程序插入键,编辑程序时用 EOB——程序结束符,在编辑程序时,没段程序结束时,要加这个符号 CAN——取消键,用来取消输入 INPUT——输入键,用来输入程序或参数 POS——按此键显示当前机床位置画面 PROS——按此键显示当前程序画面 OFFSET——按此键显示刀具偏置画面 SETTING——按此键显示刀具偏置设定画面

常用中国菜中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

工程塑料名称中英文对照表

工程塑料名称中英文对照表及主要用途 塑料类别 俗称 中文学名 英文学名 英文简称 主要用途 硬胶 通用聚苯乙烯 General Purpose Polystyrene PS 灯罩、仪器壳罩、玩具等聚苯乙烯类 不脆胶 高冲击聚苯乙烯 High Impact Polystyrene HIPS 日用品、电器零件、玩具等ABS 料 丙烯腈-丁二烯-苯 乙烯 Acrylonitrile Butadiene Styrene ABS 电器用品外壳,日用品,高级玩具,运动用品 AS 料(SAN 料) 丙烯腈-苯乙烯 Acrylonitrile Styrene AS(SAN) 日用透明器皿,透明家庭电器用品等 BS(BDS)K 料 丁二烯-苯乙烯 Butadiene Styrene BS(BDS) 特种包装,食品容器,笔杆等 改性聚苯乙烯类 ASA 料 丙烯酸-苯乙烯-丙 烯睛 Acrylonitrile Styrene acrylate copolymer ASA 适于制作一般建筑领域、户外家具、汽车外侧视镜壳体PP(百折胶) 聚丙烯 Polypropylene PP 包装袋,拉丝,包装物,日用品,玩具等 聚丙烯类 PPC 氯化聚丙烯 Chlorinated Polypropylene PPC 日用品,电器等 聚乙烯 Polyethylene PE 用于制造塑料袋,塑料薄膜,牛奶桶的产品 LDPE(花料,筒料) 低密度聚乙烯 Low Density Polyethylene LDPE 包装胶袋,胶花,胶瓶电线,包装物等 聚乙烯类 HDPE(孖力士) 高密度聚乙烯 High Density Polyethylene HDPE 包装,建材,水桶,玩具等 EVA(橡皮胶) 乙烯-醋酸乙烯脂 Ethylene-Vinyl Acetate EVA 鞋底,薄膜,板片,通管,日用品等 改性聚乙烯类 CPE 氯化聚乙烯 Chlorinated Polyethylene CPE 建材,管材,电缆绝缘层,重包装材料 尼龙单6 聚酰胺-6 Polyamide-6 PA-6 轴承,齿轮,油管,容器,日用品 尼龙孖6 聚酰胺-66 Polyamide-66 PA-66 机械,汽车,化工,电器装置等 尼龙9 聚酰胺-9 Polyamide-9 PA-9 机械零件,泵,电缆护套 聚酰胺 尼龙1010 聚酰胺-1010 Polyamide-1010 PA-1010 绳缆,管材,齿轮,机械零件丙烯酸脂类 亚加力 聚甲基丙烯酸甲脂 Polymethyl Methacrylate PMMA 透明装饰材料,灯罩,挡风玻璃,仪器表壳 改性有机玻璃 372#,373# 甲基丙烯酸甲脂-苯乙烯 Polymethyl Methacrylate-Styrene MMS 高抗冲要求的透明制品 丙烯酸脂共聚物 甲基丙烯酸甲脂-乙二烯 Methyl Methacrylate-Butadiene MMB 机器架壳,框及日用品等 聚碳酸脂 防弹胶 聚碳酸脂 Polycarbonate PC 高抗冲的透明件,作高强度及耐冲击的零部件 聚甲醛 赛钢 聚甲醛 Polyoxymethylene(Polyformaldehyde) POM 耐磨性好,可以作机械的齿轮,轴承等 赛璐璐 硝酸纤维素 Cellulose Nitrate CN 眼镜架,玩具等 酸性胶 醋酸纤维素 Cellulose Acetate CA 家用器具,工具手柄,容器等 纤维素类 乙基纤维素 Ethyl Cellulose EC 工具手柄,体育用品等 热 塑 性 塑 料 饱和聚脂 涤纶(的确凉) 聚对苯二甲酸乙二 醇脂 Poly(Ethylene Terephthalare) PET 轴承,链条,齿轮,录音带等

日常常见中文英文对照表

handbag手提包 hatbox帽盒 cosmetics case 化妆箱 gloves手套 wrist watch手表 belt腰带 pendant项饰 necklace项链 neck scarf围巾 earrings耳环 sun glasses太阳镜 ring戒指 bracelet手链, 手镯 tie领带 cuff links袖扣 ascot宽领带 hair net发网 brush毛刷 nail polish指甲油 cream rinse营养发水 hair spray发胶 powder puff粉扑

face powder粉 compact带镜粉盒 astringent化妆水 perfume香水 skin milk乳液 cold cream油底霜 atomizer喷雾式香水 hand mirror手镜 bobby pin发夹 false eyelashes 假睫毛 lipstick口红 wig假发 tissue面纸 purse手包 brooch胸针 shawl披肩 neckerchief领巾 台湾是中国神圣领土不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China. 〃台湾同胞Taiwan compatriots 〃台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期

不变Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come. 〃炭疽anthrax 〃踢皮球pass the buck 〃逃废银行债务evasion of repayment of bank loans 〃韬光养晦hide one’s capacities and bide one’s time 〃讨价还价wheel and deal 〃统筹兼顾make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration 〃同乡会an association of fellow provincials or townsmen 〃筒子楼tube-shaped apartment 〃团队精神team spirit; esprit de corps 〃团结就是力量Unity is strength. 〃退耕还林还草grain for green 〃退耕还林还牧convert the land for forestry and pasture 〃鸵鸟政策ostrich policy; ostrichism 〃脱贫致富?cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity? 〃拖欠工资arrears of wage W 〃挖墙脚undermine the foundation of sth.; cut the ground

最全的机床中英文对照

数控机床中英文对照表 ABS和REL——在法那克系统中,按这两个键分别来切换当前机床的相对坐标和绝对坐标 ALL——全选,程序编辑时用 PRGRM——程序(program)的缩写,用于查看程序 NEXT——查看程序和查看参数时,下一页 OPRT——在法那克系统中,选择编辑程序时,也就是按下PRGRM后,再按这个键,才能输入程序号 HOST,CONECT——这两个是在系统与外界通信时用的,我没试过,不知道什么作用 HELP——查看帮助信息 SHIFT——换档键,有些键有两个字符,按下这个键,用来输入顶部那个字符ALTER——程序修改键,编辑程序时用 INSERT——程序插入键,编辑程序时用 EOB——程序结束符,在编辑程序时,没段程序结束时,要加这个符号CAN——取消键,用来取消输入 INPUT——输入键,用来输入程序或参数 POS——按此键显示当前机床位置画面 PROS——按此键显示当前程序画面 OFFSET——按此键显示刀具偏置画面 SETTING——按此键显示刀具偏置设定画面 SYSTEM——按此键显示系统信息及系统状态画面 GRAPH——按此键显示加工时刀具轨迹的图形画面 CUSTOM——按此键显示用户宏程序画面 手动数据输入 (MDI) 直接数字控制方法 (DNC) 控制器单元或机控制器单元(MCU) 法拉克: ALTER 修改程序及代码 INSRT 插入程序 DELET 删除程序 EOB 完成一句 (END OF BLOCK) CAN 取消(EDIT 或 MDI MODE 情况下使用) INPUT 输入程序及代码 OUTPUT START 输出程序及指令 OFFSET 储存刀具长度、半径补当值 AUX GRAPH 显示图形 PRGRM 显示程序内容 ALARM 显示发生警报内容或代码 POS 显示坐标 DGONS PARAM 显示自我诊断及参数功能 RESET 返回停止 CURSOR 光标上下移动 PAGE 上下翻页

相关文档
相关文档 最新文档