文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 法语构词法

法语构词法

法语构词法
法语构词法

外语教学与研究

229 中国电力教育2010年第3期总第154期中国开设法语专业的高校达到70所以上,而且很多院校的外语系都把法语作为一门第二外语来开设。而词是语言的基本组成部分。学习法语就必须掌握法语的词汇,了解法语的构词法。什么是构词法呢?语言是随着人类社会的不断发展而发展的。随着社会的发展与进步,语言的扩充与融合使语言变得复杂,原来有限的词已经无法满足人们的需要,人们便创造了一些新词来表示新有的事物与概念。而新词的产生,大抵服从语法的法则,遵从一定语言发展规律,此法则即为构词法。法语属于印欧语系的罗曼语族。法语大部分词汇是在罗马征服高卢后引进的,并且又增加一些外来词汇。在历史的进程中,外来词不断充实法语原有的词汇。在社会实践中不断涌现的新词使法语的词库更加丰富,并成为构词的主要来源。一、法语词汇的主要构成方法语言具有创造力,这不仅表现为可以用有限的词来产生无限量的句子,而且还可以用有限的词素来创造从理论上来说无限量的词。传统的语言学把词的构成方法分为派生构词法(包括前缀派生和后缀派生等)、复合构词法、缩略构词法、词类转化法、拼接复合法和拟声构词法。1.派生构词法语言中原有的词汇成分和派生词缀结合构成新的单词的方法叫派生构词法,也叫加词缀构词法。用这种方法构成的词就是派生词。派生构词法是法语丰富其词汇宝库的最常用最有效的方法之一。派生词在法语词汇中的比重很大,它们的生成具有一定的规律。词缀与词根之间的关系往往可以决定派生词的意义和语法属性。法语派生构词法主要有四类:加后缀派生法,加前缀派生法、零后缀派生法和前后缀合成法。(1)加后缀派生法。加后缀派生法指的是在词根后加上后缀构成新词的方法。法语的名词、形容词和动词都能用此方法派生新词。加后缀派生法的最大特点是:派生词的语法属性会发生变化,它们往往不属于词根的同一词类,但是意义却未改变。后缀按词类可分为以下四

种:1)名词后缀:-ade, -age,-ailler,-ain(e),-aire,-aison,-(a)nce,-ande,-andière,-(a)nt(e),-ard,-at,-ateur,-ation,-ure,-culteur,-eau,-ée,-ement,-er,-erie,-esse,-eur,-tion,-gone,-gramme,-isme,-iste,-itude,-ment,-on,-ose,-phone,-er 等;2)动词后缀:-ailler,-asser,-er,-fier,-iller,-ir,-iser,-onner;3)形容词后缀:-able,-ain(e),-ais(e),-al,-atique,-tre,-é,-el,-ible,-if,-ive,-ique,-u等;4)副词后缀:-ment. (2)加前缀派生法。加前缀派生法就是在一个词前加上前缀。前缀置于基础词之前,语法上起副词或介词的作用。通过这种方法派生出来的词在语法上与基础词相一致。前缀一般不会改变词的语法属性,但是会改变单词的词义。前缀有来自于介词、副词的前缀,如:avant-,après-,post-等;有表示强度的,如:super-,extra-,hyper-等;有表示否定的,如:in-,dis-,mal-等;还有动词前缀,如:re-加在另外个动词前,表示“重新,再”的意思。(3)零后缀派生法。零后缀派生法指的是动词的词根不加任何后缀而独

立作为词汇单位来使用的构词方法。由于这类派生词大多是动词舍去原有的尾部(往往是最后一个音节)而产生,人们又把这种构词法叫作逆退式派生法。例如:charger(装载)→charge (装货);garer(停放)→gare(火车站);attaquer(进攻)→attaque(攻击)。(4)加前后缀合成法。所谓加前后缀合成法就是在同一词根上同时加上一个前缀和一个后缀构成新词。构成的合成词一般都是动词,它们的结构基本上是“前缀+名词词根+后缀-er或-ir”。例如:affronter(a+front+er)迎击;débourser(dé+bourse+er)支付;ensoleiller(en+soleil+er)使充满阳光。2.复合构词法复合构词法就是由两个或两个以上的词或构词成分复合成为一个新词的方法。由这种方法构成的词称为复合词。复合词是由两个或两个以上可以鉴别的成分组成。复合构词法是法语词汇发展的重要方法之一。法语的各种词类都可以充当复合词的构词成分,他们的组合常常不受语法规则的束缚和限制(如:两个名词或两个动词之间不用语法关系词就能并列组成新词:porte-fenêtre, pousse-pousse),而且构成复合词的成分大多数属于法语的基本词汇。复合构词法的最大特点是简便、灵活。法语的复合词的种类主要有复合名词和复合形容词,其中复合名词居多。复合词的排列组合方式各异,下面将列出法语复合名词几种主要的组合方式。 语的主要构词法吴永利摘要:语音、词汇和语法是构成语言的三大要素,其中词汇是最基本的要素。构词法就是人们按照一定的语言规律创造新词的方法。本文总结归纳了法语的主要构词法,旨在帮助大家更好地学习掌握法语词汇。关键词:词汇;法语;构词法作者简介:吴永利(1969-),女,江苏南通人,淮阴工学院外国语学院,讲师,主要研究方向:法语语言教学

。(江苏淮安

223003)

外语教学与研究

230

中国电力教育2010年第3期总第154期(1)名词+名词,如:wagon-restaurant(餐车),timbre-poste(邮票);(2)名词+介词+名词,如:arc-en-ciel(虹),bo-ite-aux-lettres(信箱);(3)名词+形容词,如:chaise-longue(躺椅),cerf-volant(风筝);(4)形容词+名词,如:grand-père(祖父),libre-échange(自由贸易);(5)动词+名词,如:abat-jour(灯罩),croque-monsieur(火腿干酪夹心面包片);(6)动词+介词+名词,如:boute-en-train(引人快乐者),tire-au-flanc(偷懒者);(7)动词+动词,如:laisser-aller(马虎随便),savoir-faire(本领);(8)介词(或副词)+ 名词,如:

avant-propos(序言),après-guerrre(战后)(9)介词(或副词)+ 动词,如:bien-être (福利),bien-dire(好口才);(10)句子结构充当复合词,如:je-ne-sais-quoi(说不上来的东西)。3.缩略构词法缩略构词法是在不改变意思的前提下,将词或词组的某些部分(如音节)省略或简化的一种方法。法语的缩略词是从十九世纪开始出现的。法语的缩略构词法大致有两种:(1)音节缩写:将一个词删掉一部分而留下一个或几个音节。(1)删掉词首部分音节。比如:autocar → le car ( 游览车), le capitaine → le pitaine (船长), radioscopie → scopie (X线透视);(2)删掉词末部分音节。这种办法最常用:amplificateur → ampli (放大器),métropolitain →métro (地铁),apéritif → apéro (开胃酒);(3)删掉复合词各个组成成分中的某些音节:café-concert → caf-conc(咖啡音乐室),l’agitation-propagande → l’agit-prop (宣传鼓动);(4)对一个复合词的两个构词成分,删掉前者的后半部分和后者的前半部分,将余下的音节组成一个词,这种缩写词称首尾缩略词。如stagflation(生产停滞加通货膨胀)就是删掉stagnation的-nation 和inflation的in-后组成的。这种缩写法是一种较新的构词法。现代法语中有不少词是这样构成的,如:automation=autom (atic) + (organis) ation(自动化),vertiport=verti (cal) + (air) port (垂直起落机场)等。(2)首字母缩写:把一个复合词或短语中的各个词或其中某些词的词首第一个字母并列起来。这种方法构成的词叫做首字母缩写词。在书写上,缩略后的每个首字母之间多数用句号点开,但也有不少可以合成一个词。例如:P.C.F.← Parti communiste fran ais (法国共产党),O.N.U.← Organisation des Nations unies(联合国),OTAN← Organisation du traité de l’Atlantique Nord(北大西洋公约组织)。4.拼接复合词拼接复合词的构成方法为对语言中已有的两次词作了剪裁,如舍去词的首部或尾部,然后把所取部分连接起来合成一个新词。拼接复合词的形态结构主要有以下几类:(1)用第一个的首部接上第二个词的全部。如:alcootest (alcool + test) 呼气验酒器。(2)用第一个词的全部接上第二个词的尾部。如:lunaute (lune + astronaute)登月宇航员。(3)用第一个词的首部接上第二个词的尾部。如:naviplane (navire + aéroplane) 气垫船。(4)用第一个词的首部接上第二个词的首部。如:lisp (list + processing) 数据处理。(5)由词组中的若干音位拼接而成。如:secam (séquentiel à mémoire) 色康彩色电视系统。5.转化构词法转化构词法指的是不改变词的形态和读音,而只改变词的语法属性,使原来的词汇单位具有新的意义,从而成为新词这样一种构词方法。有些语言学家也称它为零位派生法。词类转换法是法语丰富其词汇宝库的重要方法。法语的词类转换主要有名词化、形容词化和副词化等,其中又以名词化最为普遍。下面以法语名词为例,具体说明

法语的词类转换。(1)名词变为代词。例如:la personne(人)→personne(无人)、le rien(微不足道的事)→rien(什么也没有)。(2)普通名词变为专有名词。即以普通名词作人名等。例如:la fontaine(泉水)→La Fontaine、du bois(树木)→Dubois等。(3)专有名词变为普通名词。用隐喻或借代的方法,以人名(典型人物、发明人等)、地名(产地)、牌号等来指称某种人或某种物。例如:Tartufe(《伪君子》中主人公名字)→un tartufe(伪君子)、la Chine(中国)→la chine(中国瓷器)等。(4)名词变为形容词。尤其是颜色词。例如:des fa ons peuple、réunion malathon等。(5)名词变为叹词、副词。例如:Attention!(当心!)se lever assez matin(起得相当早)等。6.拟声构词法拟声词是模仿人的声音、动物的叫声、器乐、机械、自然等声响造出来的一种词。拟声词各国都有,但它表述法有差异。法语中的拟声词按照声响性质可以分为四类。(1)拟人的声音:bla-bla-bla(高谈阔论)、chut(嘘)等。(2)拟动物的叫声,这是拟声词的主体:coucou(杜鹃)、cricri(蟋蟀)、bêler, bêlement(羊咩咩叫)等。(3)摹拟器乐、机械、物体等吹打击拍声。例如:drelin -drelin(门铃等滴铃铃声)、tic-tac(钟表滴答声)等。(4)摹拟自然的声响。比如:le grondement(打雷声)等。二、结束语随着社会的发展和进步,语言也变得越来越复杂,新词也不断产生,而以上列举的只是法语词汇的主要几种构词法,旨在帮助法语学习者更好地掌握法语词汇,为学好法语打好基础。参考文献:[1]张直刚,米宁.法语构词法[M].上海:上海译文出版社,1985.[2]梁守锵.法语词汇学教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1988. [3]曹德明.现代法语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1994. (责任编辑:赵赟)

如何运用构词法

学习法语构词法,了解单词的结构形式,其目的在于对词汇进行结构分析和灵活运用词素成分,以便迅速掌握其意义和拼法,扩大词汇量。

1.研究单词的结构

综上所述,有相当一部分法语单词是由词素结合而成的。因此,学习一个单词首先要了解它的结构型式,弄清它有哪些词素,以何种方法构成的,这样便能正确地分析该词,找出其词形和词义的来源。

如antiferromagnétisme(【物理学】反铁磁性)。这个单词一眼看上去肯定会让学习者不论是在记忆过程中,还是在阅读理解过程中产生一定的反感情绪。然而,如果用构词法加以分析,便可以将这个单词轻而易举地“破译”。

仔细观察后不难发现,这个词的开头四个字母anti-是一个表示“反……”的否定前缀,单词的末尾四个字母-isme则是表示“主义”、“学说”、“业”的后缀,在单词的中间部分(ferromagnét),则是由两个词根,一个表示“铁”的ferro和一个表示“磁的”的magné组成。这样一来,就能够明白这个词的基本含义就是“反铁磁性”。下面将这个单词的各个组成部分清晰地罗列出来:

我们还可以这样记忆单词:将前缀、后缀按照表达意义的相同、相近来将前后缀分类记忆。

比如,表示否定的前缀有a-、an-、anti-、contra-、dé-、dés-、dis-、il-、im-、in-、ir-、mal-、non-等等,我们可以把它们记忆在一起。但并不是所有的单词都能够在其前面加上上述否定前缀构成新的单词,这也是有一定规律的。首先可以根据他们在法语中的含义(valeur)将它们分类,见表3。

这样就对否定前缀有了比较清楚的认识,但与单词搭配时还应该根据他们的含义,将含义相同的进行区分,如il-、im-、in-、ir-等几个同时在语义上都表示privé de(放弃、失去)的前缀,一般情况下,il-这个前缀用在以辅音l开头的单词前;im-则用在以辅音b、m、p开头的单词前;ir-用在以r开头的单词前;in-用在其他字母开头的单词前。这样,记忆单词的时候就方便了很多,也会让我们在识记中举一反三,记住更多的词汇。

这是记忆的一种方法,同样,在利用派生词法记单词时,后缀也不能忽略。在多数情况下,后缀有很多都是用来区分单词的词性的,使单词的词性由一种转换为另外的词性。比如使动词变为名词(civiliser→civilisation),由名词变为形容词

(possibilité→possible),由形容词变为名词(jeune→jeunesse),由形容词变为副词(profond,e→profondément),由动词变为形容词(pardonner→pardonnable)等等。在这种情况下,我们就应该将表示不同性质的后缀也归类进行记忆。当然,在学习过程中,我们不可能一下子掌握很多的后缀并且了解这些后缀的语义,因此,作为一名语言学习者,应该当一位有心人,看到一个识记一个,不断积累。也可以把后缀按照它本身意思的同义或者反义进行归类。如-phile和-phobe两个后缀。其中,-phile是表示“亲、爱”之义,而-phobe表示“恐、憎恶”的意思。我们把这对反义词后缀放在一起记忆,不仅可以帮助我们很快地找到相应的反义词,也会让我们在运用语言时能够迅速地找到正确的用法。这样,对于我们来说这几个词就一目了然了:

sinophobe adj.& n.恐华(的)、惧华(的)、憎恨中国(的)

sinophile adj.& n. 亲华(的)、爱好中国的(人)

xénophile adj.& n.崇洋媚外者、媚外的

xénophobe adj.& n.厌恶外国者、厌恶外国的

对于这样一个词cinéphile,即使不认识也可以通过构词法猜测出他的意思,前缀

ciné-表示“电影的、与电影有关的”,后缀-phile表示“亲、爱”之义,组合起来就是说喜爱电影的(adj.)、电影爱好者(n.)。

因此,我们可以将学习过的词汇进行分类、分别的记忆,在一定程度上不仅使我们的单词能够很好的归类记忆,而且也为语言学习节省了相当的时间,还能够提高记忆的准确性。 2.熟记各种构词词素的意义

我们应该对已学单词进行结构分析,透彻了解构成这些单词的词素成分的含义,这是提高记忆单词效率的先决条件。由于词根表示一个词的基本意义,因此对词根意义的认识尤为重要。词根的含义有本义和转义之分,转义又包括比喻义和引申义。在语言的发展过程中,词根的含义常伴随扩展和缩小等变化,于是产生多义性。

我们看下面一组句子:(1)Elle compte toujours la dépense.(2)Cela pèse bien vingt kilos,sans compter l’emballage.(3)Ce qui me compte,c’est mes parents.(4)Je compte sur votre participation.(5)Vous pouvez travailler ici à compter d’aujourd’hui.

以上五个句子,每句话中都出现了compter一词。但是,在每一句话中,它的含义都是有区别的。第一句话中,compter很显然就是它做及物动词时,最基本的意思“数,计算”,意思就是她总是计算开支。第二句话显然和第一句话所选用的意思是不一样的。在这里,compter相当于comprendre,即“包括,包含”的意思。这句话的意思是说外包装不包括在内,这个东西至少重20公斤。第三句话无论取compter作为及物动词的任何一种意思都是说不通的,这里的compter则是做不及物动词,这里的意思是“具有重要性,有重要意义”,这句话就是说父母对我很重要。接下来的一句话,我们很容易判断这句话中的compter是不及物动词,因为它后面紧跟着介词sur。但我们不论取它做不及物动词的任何一种意思(数;结账;具有重要意义,具有重要性;算得上,被算进等)都是说不通的。因为在这里,compter sur是固定搭配“依靠,信任,指望”的含义。理解到了这一层面,我们就不难理解,这句话是说我指望您的参与。最后一句话中,我们可以看到compter前后分别是两个介词,这就不难看出,这里肯定是一个固定搭配,单词很容易失去自己本身的含义,而转向引申义:à compter de(介词短语)从……算起。即,从今天开始,您可以在这里工作。

另外,前缀和后缀给单词以补充意义。如:Il a branché un tuyau sur une conduite principale,mais il a découvert qu’il s’en est trompé. Et puis,il l’a débranché.在这句话中,出现了两个在句中很关键的两个动词,它们表达了这句话想要说的主要含义。而且这两个词是含义相反的,因为第二词与第一个相比较,仅仅多了一个前缀dé-。而前缀dé-既可加在名词、形容词、副词、动词和分词前,表示“否定”,又可表示“分离”。因此,这句话只要认识划线动词中的一个,就能够明白这句话的含义:他把管子接在了总管上,但是他发现他接错了,然后,他就拔了下来。

3.识别词形、词性

对于一个单词的识别是从词形的判断开始的。首先,从词首开始辨认,切忌望文生义。如uniforme的uni-意为“同一的”和unilatéral 中的uni-意为“单一的”,形同义不同。其次,判断词根,如果词义明显,大多数词根显而易辨,如bicycle(旧式自行车)的前缀bi-(两)+词根cycle(圆圈、圆状物),意为“有两个轮子的车”;如果熟悉前后缀,去掉它们便是词根,如supersonique(超声的)→(super-“超”+son(声音)+-ique……的)去掉其前缀super-和后缀-ique,剩下的son 便是词根;如果把几个同族词放在一起比较,其中发音相同的便是词根,如cheval(名词:马),chevalier(名词:骑士),chevalerie (名词:骑士团),chevalet(名词:琴马),chevauchée(名词:骑马巡视),chevalée (名词:一匹马的负载量),chevauchage(名词:骑行),chevaucher(动词:骑、跨),chevaleresque(形容词:骑士的),chevalin(形容词:马的),chevaleresquement (副词:骑士般地)等。从中不难看出,这些词中,词根就是cheval,表示马、马的。

4.灵活运用词素

从词素结合的类型来看,单词的构成是有一定的规律可循的。通过类比的方法,灵活地运用词素,可以扩大词汇量。如:télescope(望远镜)和micrographe(显微照相)由四个词素构成,通过类比可将四个词素交替使用,又可构成télégraphe(电报)和microscope(显微镜)。尽管重复记忆是记忆单词的基本手段,但是简单地、机械地重复会导致大脑的厌倦和排斥,从而极大地降低记忆效率,死记硬背只是从词的“音”和“形”两方面获得感性认识,而没有认识它们和词义的内在联系。而掌握构词方法,学会构词分析,把单词的音、形和义结合起来,就使我们由对单词的感性认识上升到理性认识,由机械识记向意义识记转化,能够根据判断和推理达到“望文生义”、“以形说文”的效果。这样,我们不仅能很快记住很多单根词,而且还能由此及彼、举一反三地识记大量的同族词,在质量、数量和速度三方面突破记忆词汇这一大难关。

综上所述,学习外语必须讲究学习方法,良好的学习方法和技巧是攻克外语词汇的有力武器。而寻“根”溯源,从法语构词的规律入手,不失为一条记忆法语单词的捷径。

四结束语

在我们运用构词法记忆单词的时候,我们就会不由自主地将法语与我们的母语中文进行比较,试图运用母语的记忆方法来帮助我们加深单词的记忆。但这样的方法是否可取呢?

我们知道,中文和法语是属于不同语系的语言。中文属于汉藏语系,而法语则属于印欧语系中的罗曼语族。一般我们会认为,中文与法语最大的不同不仅仅在于两者属于不同的语系,更重要的是,中文是表意的文字,所有的汉字基本可以分为象形、指事、会意、形声、转注、假借等六种,称为六书。从汉字的构成来看,六书中的象形、指事、会意、形声属于造字法,而转注和假借只是用字法而已。大多数的汉字通过不同的偏旁与部首组合,就能够生动地表现出不同含义的字。而法语则是表音的文字,词汇意义的表达多数是通过词根与词缀的结合而表现出来的。其实,通过上面的分析,我们也可以在一定程度上按照中文的字的组成来记忆法语单词。因为法语的词缀各个表达的含义不尽相同,当词缀与固定含义的词根相结合,便能够得出新词的一般含义。如électrocardiogramme一词,我们将它分解为:

如表4所示,我们将相当一部分单词这样来记忆,不仅可以迅速地扩大我们的单词量,而且还可以延长记忆单词的时间。不过,用母语与法语相结合的方法记忆单词与单纯地依靠法语构词法来记忆单词,其适用性是因人而异的,在这里我们就不过多地讨论了。但对于每一位法语学习者来说,运用法语构词法记忆单词都会有很大帮助,也会在一定程度上推动法语学习。

1. 转化构词法(la conversion)

形容词-名词;动词不定式-名词;现在分词-名词、形容词、介词;过去分词

-名词或形容词;介词-副词

2. 前缀构词法(la préfixation)

in-,im,-ir-:表示“否定”;d-,ds-:表示“解除,分开”;re-,r-:表示“再次,重新”;

sur-:表示“超越,高于”;pr-:表示“在...之前”;co-:表示“共同”;auti-:表示

“反抗,反对”;mal-,m-:表示“相反,不”;auto-:表示“自身,自动”;tl-:表示

“遥远的”,“电视的”

3. 后缀构词法(la suffixation)

-er,-ir:一般表示“动作”;-tion,-age:一般表示“行为或动作结果”;-aire,-eur,-

ien:一般表示“施动者”或“职业”;-t,-it:一般表示“品质”;-logie:一般表示“学

科”;-isme:一般表示“学说”,“体系”;-able,ible:一般表示“可能性”;-ment:

一般表示“方式”;

4. 复合构词法(la composition)

以“-”相连;以介词或de相连;无连接成分

5. 缩略构词法(l’abrviation)

缩减构词;首字母构词;合成构词:取每个词的一部分构成缩略词

6. 阳性名词变成阴性:一般+e;以en结尾+ne;以eur结尾,变为rice,有时变为euse

法语复合过去时、代词练习

一Mettez au passé composé. 1 Je rencontre Paul. Hier, ______________________ 2 Nous lisons ces journaux. Ce matin, ______________________ 3 Il arrive en retard. Ce soir-là, ______________________ 4 Elle se lève t?t. Ce matin, ______________________ 5 Il attend s on frère devant l’école. Ce jour-là, ________________ 6 Jacques demande l’heure à son professeur. Ce matin, _______________ 7 Nous allons à la compagne. Dimanche dernier, _________ 8 Elle ne va pas au bureau. Ce jour-là, ______________________ 9 Tu ne restes pas à la maison. Hier soir , ______________________ 10 Nous partons à 3 heures. Hier, ______________________ 二Répondez aux questions 1 Avez-vous regardé la télévision ? Non, 2 Est-elle déja partie ? Oui, 3 V ous êtes-vous levés t?t ce matin ? Non, 4 As- tu téléphoné à Robert ? Oui, 5 Ont- ils pu venir ? Non, 6 N’avez-vous pas vu mon frère ? Si, 7 N’êtes-vous pas allés voir vos amis hier ? Non, 8 Pierre a-t-il re?u une lettre de son ami ? Oui, 9 Pierre et Marie ne sont pas arrivés ? Non, 10 Sont-ils descendus du bateau ? Oui, 11 Etes –vous allés en France ? Non, 12 Avez-vous parlé aux étudiants ? Oui, 三把句子变成复合过去时并注意所使用的助动词 1.Hier, je ____________(entrer) dans un café et je ____________(bavarder) avec le patron. 2.L’année dernière (去年),ils ____________(aller) en France, et ils y ____________(rester) pendant six mois. 3.Elle ____________ (téléphoner) à Paul , puis elle____________ (sortir). 4.Ce matin, ils ____________ (se lever) àsix heures et demie, puis ils ____________(partir). 5.Elles ____________ (se conna?tre ) à Paris, mais elles ____________ (ne pas se revoir) il y a trois ans. 6.Je ____________ (travailler) pendant un mois dans cette usine, puis je____________(entrer) à l’université. 7.Elle____________(être ) malade et elle ________________________(ne pas pouvoir venir). 8.Elles ____________ (finir ) leurs devoirs, puis elles ____________ (aller )chez leurs amies. 9.Ils____________ (avoir ) une bonne note et ils ___________(être ) très contents. 10.Nous ____________ (passer) sous un arbre ce jour-là. 11.Nous ____________(passer) quelques jours très agréables chez un ami. 12.Il ______________(sortir) de son bureau très tard hier soir.

著名法国菜法语简介

5个著名法国菜法语简介 boeuf bourguignon 红葡萄洋葱烧牛肉 Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire. - Peler et émincer l'ail et les oignons. - Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes). - Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les carottes, les lardons, les oignons, l'ail et la viande. - Mouillez avec le vin et le bouillon. Saler, poivrer. - Couvrir et laisser mijoter 2 h 30. Lier la sauce si besoin. - Servir très chaud en décorant avec les pluches de persil. Pour la garniture, des pates fra?ches ou des pommes de terre en robe des champs. Ce bourguignon supporte très bien la congélation (sans garniture !). 肉切成方块去除脂肪,如果必要的。 -剥皮,切大蒜和洋葱。 -胡萝卜去皮,切厚(马克西4分钟)。在一个锅,把油,胡萝卜,牛肉干,洋葱,大蒜和肉。我把葡萄酒和汤。加盐,胡椒粉。 -覆盖,让煨2时30分。如果需要把酱汁。服务很热的pluches香菜装饰。李宁,新鲜的面食或土豆在服装领域。这很好的支持冻结勃艮第(无填料!)。 La bouillabaisse Il y a autant de recettes de bouillabaisse que de cuisiniers à Marseille. Toutefois il y a des règles de base ne serait-ce que dans le nom de ce plat ; bouillabaisse en proven?al boui-abaisso signifie bouille ( le poisson ) et abaisse ; nous y reviendrons dans la recette. Les ingrédients à mettre font souvent l'objet de longues discussions.

法语综合教程教参精编

L e?o n1 2 Journal intime Avant la classe LA VIE EN ROSE Quand je la prends dans mes bras Elle me parle tout bas Je vois la vie en rose Elle me dit des mots d’amour Des mots de tous les jours Et ?a me fait quelque chose ll est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C’est elle pour moi Moi pour elle dans la vie Elle me l’a dit, L’a juré pour la vie Et dès que je l’aper?ois Alors je me sens en moi Mon coeur qui bat Des nuits d’amour à en mourir Un grand bonheur qui prend sa place Les ennuis, les chagrins s’effacent Heureux,heureux à en mourir Quand je la prends dans mes bras Elle me parle tout bas Je vois la vie en rose Elle me dit des mots d’amour Des mots de tous les jours Et ?a me fait quelque chose ll est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C’est elle pour moi Moi pour elle dans la vie Elle me l’a dit, L’a juré pour la vie

法语综合教程2 第八课练习答案

Le?on 8 Les examens Corrigés des exercices E xercices de grammaire G1. Reliez les deux propositions par le pronom relatif “où”: 1. Je ne veux pas vivre à Toulouse où je ne connais personne. 2. Le quartier où vous habitez est bien tranquille. 3. Je ne rentre pas souvent dans la ville où je suis né. 4. Hier, je suis allé chez mon ami Jean où j ’avais laissé mon chat pendant mon voyage. 5. V oilà le jardin du Luxembourg où Hélène fait souvent une promenade après le d?ner. 6. Avant-hier, je suis passé par la Place de la Concorde où il y avait beaucoup de monde. 7. Viens au bureau où je travaille. 8. Ce week-end, nous partirons à la campagne où nous ferons un pique-nique. G2. Même exercice : 1. Hier soir, je suis rentrée ch ez moi à l’heure où mon vo isin est sorti. 2. Nous sommes partis à l’instant où ils arrivaient chez nous. 3. V ous êtes allé dans la montagne Huangshan le jour où il pleuvait. 4. Tu n’oublieras jamais le moment où je t’ai dit : ? Je t’aime fort. ? 5. L’été est une saison où les étudiants ont leurs grandes vacances. 6. Nous faisions nos études universitaires dans cet institut à l’époque où nous jouions souvent au tennis de table. 7. Je suis resté en France tout le mois de mai dernier où j ’ai vu pas mal de choses extraordinaires. 8. Il a fait très froid la semaine où vous êtes partis. G3. Même exercice: 1. Il a un balcon d ’où i l a une vue magnifique. 2. Les pommes abondent dans la région d’où vient Pauline. 3. On va fermer la poste d’où nous venons de sortir. 4. Ils nous ont montré leur terrasse d’où ils ont une très belle vue. 5. Jean et moi, nous allons chez notre ami Philippe, qui a un grand balcon d’où nous verrons les feux d’artifice. 6. Montons dans le clocher de la cathédrale d ’où on peut observer toute la ville.

法语中的联诵规则总结

法语中的联诵规则总结-标准化文件发布号:(9556-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

联诵:在同一节奏组中,当前一词词尾是原来不发音的辅音字母,而后一词词首为元音时,前面词尾不发音的辅音字母要发音,并与后面的词首元音合成一个音节,这种现象叫联诵。 如:C’est une classe.[sε-tyn-klas] C’est un lit.[sε-t??-li]. Allons-y [a-l??–zi] 联诵的规则: a.在人称代词和动词之间: Ils entrent [il-z?a tr] b.在限定词和名词(或形容词)之间: Mes enfants [me-z?a f a] c形容词在名词前: un grand homme : [??-g r a–t?m] d.在动词être之后: Ils sont arrivés. [il-s?–tarive] e.在副词和它修饰的形容词间: c’est très important. [s?-tr?-z ?? p?rtā] f.在介词和他后面的词之间: Elle est chez elle [?-l?-?e-z?l] g.连词quand和他后面的词: Quand il a arrivera.... [kā-ti-la-arivra] h..在复合名词中: Les Etats-Unis [le-zeta-zyni] i.在一些常用的表达方式中 : Tout à l’heure [tu-ta-l?:r] Mot à mot [mo-ta-mo] Comment allez-vous? [k ?? m?-tale-vu] 联诵中的辅音字母变音 在联诵中,有些字母要改变原来的发音,如: 1) s, x读[ z ]:les yeux [le — zjφ],deuxheures [ dφ—z?:r] 2) d读[ t ]: quand il regarde [ k?— til —r?ga:rd] 3) f 有时读 [ v ]: neuf heures, neuf ans Les voyelles nasales dans laliaison(鼻化元音在联词中的变化) 在联诵中,下列各词应在鼻化音后加 [ n]。请看实例 : a. en : en été [ ?-ne-te ] b. On, mon, ton, son : On arrive [ ??-na-ri :v] Son enfant [ s ?? -n?-f?] c. un, aucun : un ouvrier [??-nu-vri-je] aucun ennemi [o k?-nεn-mi] d. rien, bien : bien aimé [b j?ε-nε-me]

法文简介和法国国家概况

法文簡介和法國國家概況 法文(Fran?ais) 屬于印歐語系拉丁語族(羅曼語族),是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有8千7百萬人把法文作為母語,以及其他1億9千萬人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文因為其用法的嚴謹,所以在國際上,重要檔案都是用法文書寫,因此聯合國將英文定為第一發言語言,法文為第一書寫語言。 法文作為聯合國6種作業語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次于英文,它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,講法文的人數估計在1.2億人口左右。雖然世界上講法文的人數並不多,但是講法文的國家卻分布非常廣,如果依據語言全球分布面積而言,英文是第一大語言,那麼法文當之無愧就是第二大語言。 法文是很多組織的官方語言,如聯合國(ONU),歐盟(EU) 及下屬機構,國際奧委會(IOC),世界貿易組織(OMC),國際紅十字會(CICR),國際足聯(FIFA) 等國際組織的官方語言。 而以法文作為官方語言的國家有:34尤其 法國領土上有很多不同的方言,但是後來巴黎附近地區的方言取代了其他的方言並成為了現代法文官方語言的基礎。而南方經濟由于發展比較落後以及歷史上的分隔,至今仍存在很多方言。按目前的觀點,法國法文和加拿大法文是世界上兩大法文分支,它們之間有很大區別,加拿大法文是法文的一種,更接近于古法文,並且受美式英文的影響發展。 法文的元音多數圓唇,因此法國人說話的時候嘴唇好像總是圓著的。法國人的讀音規則非常簡單,通常在普通的法文字典里占一頁的篇幅,但法文的動詞形態變化很復雜。 法國人一直對自己的語言非常自豪。殖民地時期,大英帝國將英文帶到廣大殖民地;而在二戰後,強大的美國繼續在世界各地傳播英文,使法文的地位持續下降。法國人對此十分不忿,在力所能及的地方全力抗擊英文文化勢力。盡管如此,法文也在各個方面不同程度受到了英文的強大沖擊。 法蘭西共和國位于歐洲西部,面積551602平方千米,海岸線長約3000千米,位于歐洲西部,與比利時、盧森堡、瑞士、德國、義大利、西班牙、安道爾、摩納哥接壤,西北隔拉芒什海峽與英國相望,瀕臨北海、英吉利海峽、大西洋和地中海四大海域,地中海上的科西嘉島是法國最大島嶼。 法國海外領土為殖民帝國擴張時期留下來的文化政治遺產。法國共有4個海外省,分別是:留尼汪、馬提尼克、瓜德羅普與法屬圭亞那;4個海外領地,分別是:新喀里多尼亞、法屬波利尼西亞、瓦利斯群島和富圖納群島、法屬南半球和南極領地;2個地方行政區:馬約特島、聖皮埃爾和密克隆。它們分布于大西洋、印度洋與太平洋。 居民多為法蘭西人,多信天主教。法文為官方語言,貨幣是法國法郎,國慶日在7月14日,國旗是長方形,紅藍白三種顏色,國歌是《馬賽曲》。首都巴黎,有著三千多年的歷史,是法國政治、經濟和文化的中心。其他著名的大城市還有里昂、馬賽、里爾、波爾多、坎佩爾、南特、尼斯、布列斯特等。

法语综合教程2 第5课答案

Corrigés de la le?on 5 A Un vol C ompréhension du texte I. Vrai ou faux ? 1.Vrai 2.Faut 3.Faut 4.Vrai 5.Faut II. Relisez le dialogue et répondez : 1.Il y a eu un vol chez Thérèse. 2.Il a volé les sacs des grands-parents de Thérèse. 3.Vers une heure de l’après-midi. 4.Par la fenêtre probablement. 5.Parce qu’ils n’aimaient pas le climatiseur. III. Activité orale : Réponse libre. B Qu’aviez-vous dans votre voiture? I. Vrai ou faux ? 1.Vrai 2.Faut 3.Faut 4.Faut 5.Vrai II. Relisez le texte et répondez : 1.Parc e qu’il a re?u un coup de téléphone. 2.Il a garé sa voiture derrière un gros camion parce qu’il était pressé. 3.Il a remarqué que sa voiture n’était plus là. 4.Il a déclaré le vol au commissariat . 5.Parce que ce parapluie était un précieux souvenir offert par son premier malade. III. Activité orale : Réponse libre. C Mais qu’est-ce que c’est que cette histoire ! I. Vrai ou faux ? 1.Vrai 2.Vrai 3.Faut 4.Faut 5.Vrai II. Relisez le dialogue et répondez : 1.Il a vu une dame crier et un homme courir. 2.Parce qu’il s’e st souvenu des le?ons de sa maman : réfléchir avant d’agir. 3.Elle l’a menacé d’un parapluie. 4.Il a laissél’homme s’enfuir. Il n’a pas aidé la dame, parce qu’il avait peur que l’homme se fasse mal avec le parapluie de la dame. 5.Parce qu’il a rencontré un témo in fou et incompréhensible. III. Activité orale :

法语的复合时态

500课时留学班教材、法语的 试教材和法语日常生活的统计,总结出常用法语复合时态宾语前置的配合:在以avoir作助动词的复合时态中,过去分词通常要和提前的直接宾语的性数相配合。但在这个一般原则之外,还存在着一些特殊的情况需要注意: 1.在现代法语中,直接宾语是代词en时,过去分词不配合:J’ai cueilli des prunes et j’en ai mangé.(我摘了好多李子,又吃了些。)Des promesses,j’en ai beaucoup fait.(诺言,我许了很多。) 2.直接宾语是中性代词le时,过去分词不配合:Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.(这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。)[le为中心代词] Cette victoire,je l’ai pressentie.(这次胜利是我预料之中的。)[la为直宾代词] 3.感官动词如voir, entendre, sentir, écouter, regarder, apercevoir等可以直接接动词不定式,如果提前了的直接宾语是动词不定式的主语,感官动词的过去分词就要和直接宾语的性数相配合;如果提前了的直接宾语是动词不定式的直接宾语,感官动词的过去分词不配合:la pianiste que j’ai entendue jouer(我听过其演奏的那个钢琴家) ;la sonate que j’ai entendu jouer(我听过有人演奏的那首奏鸣曲)。 https://www.wendangku.net/doc/4911250971.html,isser,faire这两个动词可以接不定式,表示让某人做某事。其提前的直接宾语是动词不定式的宾语时,laissé和fait都不配合:cette maison que j’ai fait construire(我让人建的这座房子);ces arbres que j’ai laissé abattre(我让人砍掉的这些树)。但如果提前的直接宾语是动词不定式的主语时,laissé可以配合,fait永远不配合:les chiens que j’ai laissé(s) aboyer(我听任乱叫的那些狗)。 5.Envoyer后接动词不定式表示派某人做某事,被指派的人可出现,也可以不出现。如果被提前的直接宾语是envoyer的宾语,过去分词envoyé就要配合:La fille,je l’ai envoyée cherche r les livres.(那姑娘,我拍她去找书了。)如果被提前的直接宾语是动词不定式的宾语,过去分词envoyé不配合:Ces livres,je les ai envoyé chercher.(那些书,我派人去找了。) 6.在avoir à ,donner à ,laisser à接动词不定式的情况下,过去分词是否要配合,要看提前的直接宾语是否是过去分词的直接宾语,如果是就要配合,如果不是就不配合:les problèmes qu’il a eu à résoudre (他之前需要解决的那些问题);l’auto qu’on lui a donnée à réparer(人们送到他那儿修理的那辆汽车)。 7.Pouvoir,devoir,vouloir,songer à等词的过去分词不和提前的直接宾语配合,因为直接宾语或是后面出现的动词不定式的直接宾语或是省略了的不定式或短语的直接宾语:J’ai fait tous les efforts que j’ai pu,mais je n’ai pas eu tous les succès qu’il aurait voulu.(我尽了我所能尽的一切努力,但是没有取得他所期望的所有成绩。)相当于[ j’ai pu faire ; il aurait voulu que j’eusse] 8.在que引导的关系从句中,que不总是作从句的直接宾语。如果que不作直接宾语,从句中的过去分词不配合。这种情况主要出现在valoir,co?ter,peser,courir,vivre这五个洞此种。这些动词既可以作及物动词又可以作不及物动词。如果作及物动词,que在所引导的从句中作直接宾语,从句中的过去分词需要和先行词配合;如果作不及物动词,que在引导的从句中作数量补语(状语),从句中的过去分词不配合:les éloges que sa conduite lui a values(他的为人给他带来的赞扬之声) ;les millions que ce chateau a valu(这个城堡所值的数百数千万) ;les efforts que ce travail a co?tés(这项工作所需要的努力) ;les 10 euros que ce poisson a co?té (这条鱼所值的10欧元);les pommes de terre que nous avons pesées(我们所称的这些土豆);les 20 grammes que la lettre a pesé (这封信重20克);les dangers que nous avons courus(我们所冒的危险);les 20 minutes que nous avons couru(我们跑了的20分钟),les aventures qu’il y a vécues (他在那儿经历的奇遇);les quatre années qu’il a vécu en Inde(他在印度生活的那四年)。 9.如果出现在复合时态中的动词是无人称动词或是被用作无人称的动词,其过去分词不配合:les 2 jours qu’il a plu(下雨的那两天);les fortes chaleurs qu’il a fait hier (昨天好热呀!);les

法语复合构词法

分析法语词汇的复合构词法 把两个(或两个以上的)词汇单位按照一定的次序加以排列组合,构成一个表示新的概念的新词,这种构词方法叫复合构词法(la composition)。由这种构词法构成的词叫复合词(les mots composés)。 复合构词法是法语词汇发展的重要方法之一。由于法语的各种词类都可以充当复合词的构词成分,它们的组合常常不受语法规则的束缚和限制(如:两个名词或两个动词之间不 用语法关系词就能并列组成新词:porte-fenêtre, pousse-pousse),而且构成复合词的成分大多数属于法语的基本词汇,所以,复合构词法一直是人们喜欢采用的构词方法。 复合构词法的最大特点是简便、灵活,因而它在现代法语中比较活跃,我们在政治、经济、文化、军事、科学技术等诸方面都能发现有大量的复合词: 用于经济方面的有:plus-value剩余价值president-directeur géneral董事长兼总经理prix-unique一价商店pot-de-vin贿赂 用于法律方面的复合词有:bien-juge 合法判决、ports—fort担保、proces-verbal笔录、plus-petition 份外的请求、nue-propriété虚有权 用于政治方面的复合词有:depute-maire众议员兼市长、casques-bleus(联合国的)蓝盔部队、national-socialisme国家社会主义、déjeuner-debat午餐讨论会 用于军事方面的复合词有:lance-flammes火焰喷射器、mer-mer海对海的、pare-éclats 防弹片掩体、porte-avions航空母舰 用于表示动植物名称的复合词有:casse--noyau蜡嘴雀、laurier-cérise桂樱、perce-muraille墙草、rouge-gorge红喉雀 用于反映社会生活的复合词有:cassecroute快餐、courte-botte矮子、amuse-gueule餐前点心、blouson--dore富家子弟 一、复合词的构词成分 复合词的种类主要有复合名.词和复合形容词,其中复合名词居多。复合词的排列组合方式各异,我们可以分别列出复合名词和复合形容词的几种主要的组合方式。 (一)、复合名词的组合方式: 1、由名词+名词构成复合词: 两个名词之间不加语法性词而直接并列构成新词。这种情况在法语历史上并不多见。我们可以在十四世纪的法语中找到chef lieu(首府),在十六世纪的法语中找到chou-fleur(花菜)。然后由于复合构词法比较简练,在现代法语中人们越来越多地创造出由两个名词并列的新词。例如:wagon-restaurant餐车、porte-fenêtre落地窗、poche-revolver裤子的后袋、timbre-poste邮票、homme-grenouille蛙人 2.由名词+介词+名词构成复合词:bo?te-aux-lettres 信箱、arc-en-ciel 虹、bec-dans-1'huile 机械师、eau-de-vie烧酒、moulin à parole饶舌者、pot-au-feu蔬菜牛肉浓汤 3.由名词+形容词构成复合词:chaise-longue躺椅、coffre-fort保险箱、chevalier-servant 贵妇人的男伴、cerf-volant风筝 4.由形容词+名词构成复合词:grand-père祖父、libre-echange自由贸易、mill-pattes 蜈蚣、blanc-étoc皆伐 5.由动词+名词构成复合词:abat-jour灯罩、couvre-plat菜盆罩、fixe-cravatte领带别针marchepied踏板、trompe-1'oeil逼真的画、croque-monsieur火腿干酪夹心面包片 6.由动词+介词十名词构成复合词:boute-en-train 引人快乐者、tire-au-flanc 偷懒者、saute-en-barque 划船者穿的短上衣 7.由动词十动词构成复合词:laisser-aller马虎随便、laissez-passer通行证、ou?-dire道

法语综合教程答案2

L e?o n14 Achat sur Internet Avant la classe PRENDRE UN ENFANT PAR LA MAIN Prendre un enfant par la main Pour l’emmener vers demain Pour lui donner la confiance en son pas Prendre un enfant pour un roi Prendre un enfant dans ses bras Et pour la première fois Sécher ses larmes en étouffant de joie Prendre un enfant dans ses bras Prendre un enfant par le c?ur Pour soulager ses malheurs Tout doucement sans parler sans pudeur

Prendre un enfant dans ses bras Mais pour la première fois Verser des larmes en étouffant sa joie Prendre un enfant contre soi dou, dou, dou, dou... Prendre un enfant par la main Et lui chanter des refrains Pour qu’il s’endorme à la tombée du jour Prendre un enfant par l’amour Prendre un enfant comme il vient Et consoler ses chagrins Vivre sa vie des années et soudain Prendre un enfant par la main En regardant tout au bout du chemin

法语复合过去时用法介绍

一张图搞清:法语复合过去时加 etre 还是 avoir 构成:助动词的直陈式现在时 +动词的过去分词 意义:表示过去已经完成的运作,其中的一些与现在有某种关联。 过去分词:第一组动词去掉词尾的 -er 加上-e,r egarder - regard e 第二组动词去掉词尾的-ir 加上-i , finir - fini 第三组动词是不规则的 直陈式复合式的助动词:avoir 与etre 1. 一般部分动词过去时用avoir 作助动词。 2. 但是,也有一些表示位置及状况变动的不及物动词在复合时态中用e tre 作助 am ver IHGNE FirrtXtf venir II. EST ENT1?£ entre r fL JST 八盃"sortir / :亦R 亦i naitre mourir 阳#J7 ?5*SSf passer monte r 嘆■中 iL £^r 说EX 澀 H ESr^E^C^u descendre IL £5T 73Wg£ 7 tomber It fST ^fVt

动词。 3. 所有的代词式动词均用e tre作助动词 注:1.归纳用etre作助动的动词: aller/sortir/partir/re ntrer/reto urn er/reve nir/venir/ arriver/e ntrer/rester/deve ni r/tomber/ na ?re/m on ter/mourir/desce ndre + 所有代词式动词 2.副词放在助动词与过去分词之间 那么,性数怎么配合呢? 1. 以avoir做助动词的复合时态里,如果直接宾语人称代词提前,复合形式中的过去分词要与提前的直宾人称代词性、数一致。 2. 用etre作助动词的复合时态中,过去分词有性和数的变化,要和主语的性数相一致。 3. 代词式动词的复合过去时在性数配合上有两种情况:

法语综合教程2第5课答案

A Un vol C ompréhension du texte I. Vrai ou faux ? II. Relisez le dialogue et répondez: 1.Il y a eu un vol chez Thérèse. 2.Il a volé les sacs des grands-parents de Thérèse. 3.Vers une heure de l’après-midi. 4.Par la fenêtre probablement. 5.Parce qu’ils n’aimaient pas le climatiseur. III. Activité orale: Réponse libre. B Qu’aviez-vous dans votre voiture? I. Vrai ou faux ? II. Relisez le texte et répondez: 1.Parce qu’il a re?u un coup de téléphone. 2.Il a garé sa voiture derrière un gros camion parce qu’il était pressé. 3.Il a remarqué que sa voiture n’était plus là. 4.Il a déclaré le vo l au commissariat . 5.Parce que c e parapluie était un précieux souvenir offert par son premier malade. III. Activité orale: Réponse libre. C Mais qu’est-ce que c’est que cette histoire ! I. Vrai ou faux ? II. Relisez le dialogue et répondez: 1.Il a vu une dame crier et un homme courir. 2.Parce qu’il s’est souvenu des le?ons de sa maman: réfléchir avant d’agir. 3.Elle l’a menacé d’un parapluie. 4.Il a laissél’homme s’enfuir. Il n’a pas aidé la dame, parce qu’il avait peur que l’homme se fasse mal avec le parapluie de la dame. 5.Parce qu’il a rencontré un témoin fou et incompréhensible. III. Activité orale: Réponse libre.

法语最常用的100个词组

1.être + en +序数词+ année 在…年级 Ex:(1)Je suis en première année. (2)En quelle année sont-ils ? 2.être dans le département de …在…系 Ex:(1)Je suis dans le départem ent de fran?ais. (2)Dans quel département sont-ils? 3.être difficile pour qn. 对某人而言是难的 Ex:Le fran?ais est difficile pour vous. 4.faire des exercices 做练习 5.(1)apprendre à (+inf.) 学… Ex:je vais apprendre à parler un peu fran?ais. (2)apprendre à qn. à (+inf.) 教某人 Ex:Il va m'apprendre à parler fran?ais. 6.venir de +地点从…来, 来自,出生于 Ex:--D’où venez-vous? --Je viens de Chine. 7.de…à…从…到… Ex:Je travaille du Lundi au Vendredi. 8.venir à +地点来某地 Ex:Elle vient à Paris pour apprendre le fran?ais. 9.faire ses études à +学校名在…上学 Ex:Elle fait ses études à la Sorbonne. 10.profiter de +名词/时间pour faire qch. 利用时间做某事 Ex:Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris. 11.chez qn. 在…家 Ex :Elle va chez des amis fran?ais. 12.parler à qn. 对…说话 Ex:Un étudiant chinois parle à un étranger. 13.être à +名词/重读人称代词某物属于某人 Ex:Ce journal fran?ais est à vous? 14.venir ici pour +inf. 来这儿做… EX:Je viens ici pour apprendre le chinois. 15.être de +地名是某地人 Ex:Je suis de Marseille. 16.parler (bien)+语言说语言(…语言说得好) Ex:(1)Tout le monde parle chinois. (2) Paul parle bien chinois. 17.en chinois 用…文字或语言 Ex :Vous écrivez souvent en chinois. 18.qch. être difficile à (+inf.) 难于做某事

相关文档