文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 099001 制全套议付单据

099001 制全套议付单据

099001 制全套议付单据
099001 制全套议付单据

COMMERCIAL INVOICE

To: MOUN CO., LTD.

NO.443, 249ROAD,

BANGKOK, THAILAND Invoice No.: SHE021845 Invoice Date:NOV.29, 2000 S/C No.: MOU0210S03 S/C Date:OCT.21,2000

From: SHANGHAI PORT, CHINA

To:

BANGKOK, THAILAND

Letter of Credit No.: BKKB1103043

Issued By:

NOV.13, 2000

TOTAL: 2000KGS USD18,000.00 SAY TOTAL: U.S.DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND ONLY.

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP .

PACKING LIST

To:

MOUN CO., LTD. NO.443, 249ROAD, BANGKOK, THAILAND

Invoice No.:

SHE021845

Invoice Date: NOV.29, 2000 S/C No.: MOU0210S03 S/C Date:

OCT.21,2000

From: SHANGHAI PORT, CHINA

To: BANGKOK, THAILAND

Letter of Credit No.:

BKKB1103043

Date of Shipment: NOV.29, 2000

SAY TOTAL: PACKED IN FORTY DRUMS ONLY.

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP .

1. Shipper Insert Name, Address and Phone

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP . SHANGHAI, CHINA

2. Consignee Insert Name, Address and Phone

TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK

BILL OF LADING

RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-

3. Notify Party Insert Name, Address and Phone

(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)

MOUN CO., LTD NO.443,249 ROAD, BANGKOK,THAILAND

Subject to Clause 7 Limitation SAY: FORTY DRUMS ONLY

LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE 29 NOV. 2000 BY

有关外贸全套单据清单

主题:有关外贸全套单据 ·海运辞典 货运操作全套单证 一、货主提供的单证: 1、出口委托书 2、出口货物明细单 3、装箱单(PACKING LIST) 4、发票(INVOICE) 5、出口许可证 6、出口收汇核销单、退税单 7、报关手册 二、货代负责的单证: 1、出口十联单: 第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N) 第二联:集装箱货物托运单(船代留底) 第三联:运费通知(1) 第四联:运费通知(2) 第五联:场站收据(装货单)(S/O) 第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书 第六联:大副联(场站收据副本) 第七联:场站收据(D/R) 第八联:货代留底 第九联:配舱回单(1) 第十联:配舱回单(2) 2、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) ①分提单(HOUSE B/L) ②总提单(OCEAN B/L) 3、海运单(SEA WAYBILL) 4、出口货物报关单证: ①必要单证:报关单、外汇核销单、装货单、装箱单、发票、合同、信用证副本。 ②其他单证:出口许可证、免税手册、商检证明、产地证明等。 5、货物报关清单 6、进舱通知 7、集拼货预配清单 8、装箱单(CLP) 9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT) 集装箱出口业务: 整箱1、海运出口委托书 2、十联单: 第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N) 第二联:集装箱货物托运单(船代留底)

第三联:运费通知(1) 第四联:运费通知(2) 第五联:场站收据(装货单)(S/O) 第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书 第六联:大副联(场站收据副本) 第七联:场站收据(D/R) 第八联:货代留底 第九联:配舱回单(1) 第十联:配舱回单(2) 3、集装箱陆上货物运输托运单 4、装箱单(CONTAINER LOAD PLA) 5、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT) 6、报关手册 7、集拼货预配清单 8、装箱单(container load plan) 9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT) 10、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) ①普通货物:以装船提单 ②集装货:收讫代运提单 集装箱整箱进口业务: 1、进出口货物代理报关委托书 2、提货单(进口五联单) 第一联:到货通知书 第二联:提货单(D/O) 第三联:费用账单(1) 第四联:费用账单(2) 第五联:交货记录 3、设备交接单(#1 船代留底联#2 堆场联#3 用箱人联) 4、海关进口货物报关单提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY) ①普通货物:以装船提单②集装货:收讫代运提单 5、货物运输报价单

议付单据审核

题目要求和说明 Shipper B/L No. DESUN TRADING CO., LTD. ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 中国外运江苏公司 SINOTRANS JIANGSU CO. OCEAN BILL OF LADING SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Consignee or order TO ORDER OF THE ROYAL BANK OF CANADA Notify address No. or marks and Nos. package Description of goods weight (kgs.) ment (m 3) N/M 544 CARTONS 30-PIECE DINNERWARE AND TEA SET 1260KGS 19M3 800 CARTONS 20-PIECE DINNERWARE SET 1590KGS 27.8M3 443 CARTONS 45-PIECE DINNERWARE SET 950KGS 17.8M3 245 CARTONS 95-PIECE DINNERWARE SET 920KGS 17.3M3

外贸单证全套单据制作后面附答案

体验活动根据下述材料,缮制商业发票和装箱单 (1)销售合同 SALES CONFIRMATION NO.: ZHT081115 DATE:,2008 THE SELLER:SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD THE BUYER:GR-TRAG Co., Ltd. ADRESS: Rm 501 Longju Building No. 87 Longju Rd., ADRESS: A904 Wealth Building, Kando Jinbocho Chiyodaku, Tokyo Japan Tel.:+8 Fax: +8 THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW: SHIPMENT:NOT LATER THAN ,2009,FROM SHANGHAI TO TOKYO JAPAN,ALLOWING TRANSHIPMENT & PARTIAL SHIPMENTS. PAYMENT:THE BUYER SHOULD OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN 100% IRREVOCABLE L/C PAYABLE AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE , 2008 AND VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE:TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE VALUE AGAINST AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P. I. C. C. DATED 1/1/1981. THE BUYERS: THE SELLERS GR-TRAG Co., Ltd. SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD (SIGNATURE) (SIGNATURE) PLEASE SIGN AND RETURN ONE COPY (2)信用证 APPLICATION HEADER 0 700 1417 970214FKBKJPJTAXXX 1343 337998 97021 1317 * SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION TOKYO USER HEADER SERVICE CODE 103: BANK. PRIORITY 113: MSG USER REF. 108: INFO. FROM CI 115: SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A : IRREVOCABLE

外贸全套单据样本

装箱单 COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK 原 产 地 证

专题1 单据缮制练习

《国际结算》 专题1:单据缮制练习 实训1 汇票 练习1.请根据以下制单资料缮制汇票 ISSUING BANK: DEUTSCHE BANK(ASIA) HONGKONG L/C NO. AND DATE: 756/05/1495988, NOV. 20, 2008 AMOUNT: USD19, APPLICANT: MELCHERS LTD., RM. 1210, SHUNTAK CENTRE,200 CONNAUGHT ROAD, CENTRAL, HONGKONG BENEFICIARY: CHINA NATIONAL ARTS AND CRAFTS IMP. & EXP. CORP. GUANG DONG (HOLDINGS) BRANCH. WE OPENED IRREVOCABLE DOCUMENTS CREDIT AVAILABLE BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND OF THE BENEFICIARY’S DRAFTS IN DUPLICATE AT SIGHT DRAWN ON OUR BANK. INV. NO.: ITBE001121 DATE OF NEGOTIATION: DEC. 20 ,2008 凭 Drawn under………………………………………………… 信用证第号 L/C NO……………………………… 日期 Dated…………………………… 按息付款 Payable with interest @....……....% per annum 号码汇票金额中国,广州年月日 No: ……………Exchange for Guangzhou, China…………………….………… 见票日后(本汇票之副本未付)At…………..……. Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) pay to the order of ……或其指定人 付金额 The sum of 此致 To…………………………………………… ……………………………………………

单据制作细节

单据制作 一,报关单据 (一)报关单据的制作 报关所需要的单据有箱单,发票,合同,报关单,依次有以下要点: 报关单位:通常是谁采购谁报关,单据上抬头即是谁 报关合同合同号、发票号,报关吨数和捆数,中文品名,税号,规格 结算方式:依据报关数据执行表 起运港:实际运输港口 目的港:与原外贸合同一致 单价:FOB价=实际采购单价/1.17*1.02/汇率CFR价= FOB价+海运费 英文品名:和提单上货物的品名一致(如果不能确定,可先依据外贸合同上品名) (二)报关预录的审核 报关单据给货代后,他们的报关行把报关明细录入系统,回传预录单给我们,上面的内容我们需要一一核对,报关单位是否正确,货物信息看是否与报关单据(报关数据执行表)一致,吨数和千克数是否对应,支数和套数计价的产品更加要注意。 二,信用证项下议付单据 (一)信用证的审核(对来证的审核) 许多不符点单据的产生以及提交后被银行退回,大多是对收到的信用证事先检查不够造成的,往往使一些本来可以纠正的错误由于审核不及时没能加以及时地修改。因此,一般应在收到信用证的当天对照有关的合同认真地按下列各条仔细检查,这样可以及早发现错误采取相应的补救措施。 收到信用证后检查和审核的要点: 1. 信用证表明不可撤销,信用证若毋须通知受益人或未经受益人同意可以随时撤消或 变更,应该说对受益人是没有付款保证的,对于此类信用证,一般不予接受 2.“三期”货物能否在船期前出运,能否在信用证规定的交单期限内并在信用证有效 期内交单,信用证没有规定的,向银行交单的日期不得迟于提单日期后21天,如信用证中的装期和效期是同一天即通常所称的“双到期”,在实际业务操作中,应将装船期提前一定的时间,以便有合理的时间来制单结汇。 3.检查信用证受益人和开证人的名称和地址是否完整和准确,如果受益人的名称不正 确,将会给今后的收汇带来不便 4. 看信用证金额和信用证货描内货物的金额是否一致 5. 金额的溢短装,货物数量上的溢短装 6. 分批装运和转运是否允许,结合实际看能否达到要求 7. 起运港,目的港的正确性及相关单据能否显示 8. 货描部分的正确性 9. 检查所需要单据的可操作性(是否要求特殊单据),信用证前后要求是否矛盾,检查 信用证中有无陷阱条款,确保能清洁出单 (二)信用证单据的制作

外贸全套单据

外贸全套单据 装箱单ISSUER SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI CHINA 装箱单PACKING LIST TO AL ABRA HOME APPLIANCES TRADING EST P.O.BOX 21352 DUBAI, UAE INVOICE NO. 96RE232 DATE 5—JAN—1997 Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Package G.W N.W Meas. AL ABRA/DUBAI/ TEL:266632 PORTABLE TYPERWRITER , ART.NO.TP200 ART.NO.TP900 ALLOTHERDETAILS ASPERINDENT NO。 SSTE96/429/CN—10OF SALEM SAUD TEADING EST ,NDUBAI UAE AND BENEFICIARY’S S/CNO 。 96GSS ——003 AND INVOICETO CERTIFY THE SAME TP200 TP200 1160SETS 1200SETS CTNS CTNS 21KG 22KG 23KG 24KG 60*40*40CM 60*40*40CM TOTAL: 2360SETS 43KG 47KG SAY TOTAL: SAY EIGHTY THOUSANDS AND THREE HUNDREDS EIGHTEEN AND FOUR POING ONLY THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER:SHANGHAI HERO CO.,LTd SIGNATURE: SHANGHAI HERO IMP&EXP CORP. ROOM 4413,47,JIANG NING RD. SHANGHAI,CHINA SIGNITURE:ANDYLVKING

单证练习题

练习题 第一章习题 1.单证缮制必须做到正确、完整、及时、简明和整洁,其中( )是单证工作的前提。 A.正确B.完整C.及时D.整洁 2.各种单据的签发日期应符合逻辑性和国际惯例,通常( )日期是确定各单据日期的关键。 A.发票 B.提单C.许可证D.报关单 3.各种单据的签发日期应符合逻辑性和国际惯例,通常( ) 是议付单据出单最早时间。 A. 发票B.提单C.保险单D.报关单 4.各种单据的签发日期应符合逻辑性和国际惯例,通常( ) 是议付单据出单最晚的时间。 A. 发票B.报关单C.保险单D.汇票 5.以下关于“及时”表述正确的是:() A.收到信用证后应立即制作全套单据 B.单据的制作日期应符合商业习惯的合理日期 C.单据的出单日期不能超过信用证规定的效期 D.向银行交单的日期不能超过信用证规定的交单期限 6.企业审核单据的标准是:() A.单据与信用证相符 B.单据与贸易合同相符 C.单据与单据之间相符 D.单据与所代表的货物相符 7.每种单据尽管用途不一,但约有80%的内容相同。着些相同内容的项目是:()A.货物名称和数量 B.收货人和发货人 C.启运地和目的地 D.单据签发人 8.银行审核单据的标准是:() A.单据与信用证相符 B.单据与贸易合同相符 C.单据与单据之间相符 D.单据与所代表的货物相符 第二、三章练习题 1.某公司出口乒乓球,信用证规定:“乒乓球10000打,单价每打2.38美元,总金额23800.00美元,禁止分批装运”。根据《UCP500》规定,卖方交货的()。 A、数量和总金额均可在5%的范围内增减 B、数量和总金额均可在10%的范围内增减 C、数量可以有5%的范围内增减,但总金额不得超过23800.00美元 D、数量和金额均不得增减 2.收到国外来证两份,(1)棉布10万码,每码0.40美元,信用证总金额42,000美元;(2)服装1,000套,每套20美元,信用证总金额21,000美元。据此,两证出运的最高数量和金额可分别掌握为()。 A、棉布100,000码,40,000美元;服装1,000套,20,000美元 B、棉布105,000码,42,000美元;服装1,050套,21,000美元

议付行

议付行的含义 这是国际贸易中,以信用证作为付款条件的合同项目中的一个概念。信用证付款涉及的银行有开证银行(简称开证行)、通知银行(简称通知行)、议付银行(简称议付行)、保兑银行等。议付行(Negotiating Bank):是根据开证行在议付信用证中的授权,买进受益人提交的汇票和单据的银行。 议付行的性质 议付是指由被授权议付的银行对汇票/单据付出对价。如果只审查单据而不支付对价并不构成议付。议付行是准备向受益人购买信用证下单据的银行,议付行可以是通知行或其他被指定的愿意议付该信用证的银行,一般是出口商所在地银行。 开证申请人、开证行、受益人是信用证关系中的主要当事人,那么议付行在信用证关系中的作用是什么呢?根据信用证流程,受益人备齐所有单据后,向通知行提交信用证及全套单据,如果通知行不对信用证进行议付的话,那么其仅仅是接受单据并将之转递开证行。受益人要等到开证行审单完毕,确认单证相符,并将信用证金额扣除必要费用的净额付至通知行后,才能从通知行获取货款。如果通知行接受开证行邀请,愿意对信用证进行议付,就成为议付行。议付行审单确认单证相符,便留下单据,将信用证净额(信用证金额扣去利息)交付受益人,即议付行实际是用自己的资金将单据买下,对受益人提供资金融通。议付行购买受益人的单据和汇票是建立在开证行保证偿付的基础上。 议付行审核单据的标准 根据《UCP500》第十三条“审核单据标准”规定,银行(包括议付行)审单应遵循以下几个准则: (1)信用证交易为单据交易,银行审单就是审查单据是否“单证相符”和“单单相符”。 (2)银行只从“单据表面上”审查,即银行不需要亲自过问单据是否是真的,是否失效,或货物是否真正装运。除非银行知道所进行的是欺诈行为,否则这些实际发生的情况与银行无关。 (3)银行审单应该不违反“合理性”、“公平性”和“善意性”,但并非每个字母、每个标点符号都相符。 (4)银行对未规定单据不负责任。如果银行收到这类单据,他们将把单据退回给受益人或传递给开证行,并不负任何责任。 (5)银行审单不得超过七个营业日,即银行应于在接受单据之日第二天起不超过七个营业日之内审核单据并决定接受或拒绝单据。 通知行和议付行的区别 通知行(advising bank )是应开证行要求通知信用证的银行,在很多信用证中,通知行处于开证行与议付行之间,负责了信用证的通知及修改和其他信息的通知,不进行付款。而议付行却有付款的义务,只要受益人所提交的单据符合信用证要求,无论货物状况或合同状况如何,议付行都应该按照信用证进行付款。在很多情况下,议付行同时担当了通知行的角色,通知行是不能付款的 偿付行与议付行的区别 议付行和偿付行 (reimbursement bank)是一家。议付行是LC的受益人交单议付的银行,偿付行是LC的受益人的单据审核无误后,向他付LC下款项的银行。所以一般情况下,二者合一。特殊情况下:偿付行是指接受开证银行的指示或授权,代开证银行偿付垫款的第三国银行,即开证银行指定的对议付行进行偿付的代理人(Reimbursement Agent)。 议付行(negotiating bank)一般都会采用开证行的驻外分支机构,偿付行多半是除议付行之外的第三方银行。 这就像通知行和议付行的关系一样,平时二者合一。特殊情况下,由指定的第三方履行。 议付行的职能

单证实训

单证学习和缮制 (2 学时) 一、实验目的 在学习出口合同的履行知识的基础上,通过学习销售合同书、信用证、发票、汇票、提单、保险单、装箱单、检验证书、报关单、原产地证等单据的具体格式及内容,使学生掌握单证缮制的基本要求及缮制要点,目的是让学生对出口业务中的各种单据有个基本了解。 二、实验内容简介 (1)根据给出的信用证资料,填写汇票。 (2)根据给出的信用证资料及附加信息,缮制发票。 (3)根据给出的信用证资料及附加信息,善制空运单海洋提单,并学习相应的参考提单样本。 (4)利用给出的条件,填写保险单。 (5)根据给出的条件及附加信息,填写装箱单。 (6)根据给出的条件,参考给出的单据样本,学习开证申请书、海运委托书、投保单的写法。 三、实验步骤 从服务器上下载“常见单据缮制”和“全套单据审核”文件到本地机器F盘上,按照以下步骤进行操作。 第一部分,打开“常见单据缮制”文件,学习常见单据的缮制。

(1)点击“汇票缮制”项目,根据给出的条件及附加条件,练习汇票的缮制。学习汇票的样示及参考汇票缮制答案,检验学生自己缮制汇票的正确性。 (2)点击“发票缮制”项目,根据给出的条件及附加条件,练习发票的缮制。学习发票的样示及参考本例发票缮制的答案,掌握发票的缮制要点。 (3)点击“空运单海洋提单缮制”项目,根据信用证、发票及销售合同的资料,填写一份空运单和一份海运提单。依次点击“空运单海洋提单样示”和“答案”按钮,学习上述单据的基本内容和缮制要点。 (4)点击“保险单据缮制”按钮,认真阅读给出的信用证资料及附加信息,学习保险单据的样本内容,根据给出的条件联系填写保险单,并同学习保险单缮制答案,掌握保险单据的基本内容。 (5)点击“其他单据缮制”按钮,分析信用证及发票的内容,联系装箱单的缮制。依次点击“其他单据样示”和“其他单据缮制答案”按钮,学习装箱单的基本内容。 (6)点击“开证申请书缮制”按钮,仔细阅读合同的资料,并根据给出条件填写开证申请书。学习开证申请书样本及缮制答案,熟悉开征申请书的填写要求。 (7)依次点击“常见单据缮制”文件的08-1到09-03部分,学习海运委托书及投保单的缮制内容及缮制要求,认真学习给出的海运委托书及投保单的缮制样本及缮制答案。

制全套单据3

制全套单据3 题目要求和说明题目名称制议付单据 基本要求根据信用证和补充资料缮制有关单据 下载模板 1. 商业发票03 2. 装箱单03 3. 海运提单01 相关说明 G.W.: 0.5KG/PCS N.W.: 0.4KG/PCS MEAS: 0.5CBM/CARTON PACKED IN 100 CARTONS S/C NO.:TT6321 INVOICE NO.:TY884 INVOICE DATE: MAY 6 2009 VESSEL:DONGFANG VOY.888 SHIPPED ON BOARD DATE: 20090701 PLACE AND DATE OF ISSUE: SHANGHAI 20090701 LETTER OF CREDIT SEQUENCE OF TOTAL * 27 1 / 1 FORM OF DOC. CREDIT * 40 A NON-TRANSFERABLE DOC. CREDIT NUMBER * 20 4028D223 DATE OF ISSUE 31 C 20090504 APPLICABLE RULES 40 E UCP LATEST VERSION EXPIRY * 31 D DATE 20090720 PLACE CHINA APPLICANT * 50 DAYU IMPORT & EXPORT TRADE COPORATION 564-8,SUNAM-DONG,NAM-KU

ULSAN KOREA. TEL: (052)288-5300 BENEFICIARY * 59 SHANGHAI TOOLS MANUFACTURE CO., LTD. NO.3188 JINZHANG ROAD,SHANGHAI,CHINA AMOUNT * 32 B CURRENCY USD AMOUNT 13608,00 AVAILABLE WITH/BY * 41 D ANY BANK IN CHINA, BY NEGOTIATION DRAFTS AT... 42 C AT SIGHT DRAWEE 42 A PUSBKR2PXXX *PUSAN BANK *PUSAN LETTER OF CREDIT PARTIAL SHIPMTS 43 P NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT 43 T NOT ALLOWED PORT OF LOADING 44 E SHANGHAI PORT, CHINA PORT OF DISCHARGE 44 F PUSAN PORT, KOREA LATEST SHIPMENT 44 C 20090710 GOODS DESCRIPT. 45 A ORIGIN CHINA CIF PUSAN PORT DOUBLE OPEN AND SPANER SAME AS THE SAMPLE9 5600PCS AT USD2,43 USD13608,00 DOCS REQUIRED 46 A +SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES +PACKING LIST IN 3 COPIES +FULL SET(3/3) OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO

外贸全套单据样板

外面全套单据样板附录A 销售确认书与销售合同 表A-1 销售确认书 销售确认书 SALES CONFIRMATION 卖方Seller: No.: Date: Signed in: 买方 Buyer: 经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下: This contract is made by and agreed between the Buyer and Seller, in accordance with the terms and conditions stipulated below. Transshipment (转运): □Allowed (允许) □not allowed (不允许) Partial shipments (分批装运): □Allowed (允许) □not allowed (不允许) Shipment date (装运期): Insurance (保险): 由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。 To be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional from to . Terms of payment (付款条件): □买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。 The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than . □买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤消天期信用证, 并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。 The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favor of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. 178

世格外贸单证实习制全套报检单据

题目要求和说明 销售合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 编号NO.: NEO2009026 日期DATE: Feb. 28, 2009 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许With 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11. 付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD. (signature) (signature)

外贸全套单据样本

装箱单 商业发票 COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK 原 产 地 证

全套单据练习

根据下述信用证及其他资料制作相关单据 交单日期是:JAN. 28,2012 一、信用证 RECEIVED FROM:SANWHKHHAXXX UFJ BANK LIMITED, HONG KONG BRANCH HONG KONG MESSAGE TYPE :MT700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT :27:SEQUENCE OF TOTAL 1/1 :40A:FORM OF DOC.CREDIT IRREVOCABLE :20:DOC.CREDIT NUMBER BONY0100345 :31C:DATE OF ISSUE 120110 :31D:EXPIRY DATE120315 PLACE CHINA :50:APPLICANT ABC CO.LTD. HONGKONG :59:BENEFICIARY ZHEJIANG GREAT CORPORATION HANGZHOU CHINA :32B:AMOUNT CURRENCY USD AMOUNT 80000,00 :39A:PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE.(%) 05/05 :41D:A V AILABLE WITH/BY ANY BANK BY NEGOTIATION :42C:DRAFTS AT… 60 DAYS AFTER SIGHT :42D:DRAWEE ISSUING BANK :43P:PARTIAL SHIPMENTS ALLOWED :43T:TRANSSHIPMENT PROHIBITED :44A:LOADING IN CHARGE SHANGHAI, CHINA :44B:FOR TR ANSPORT TO … HONGKONG :44C:LATEST DATE OF SHIP. 120305 :45A:DESCRIPT. OF GOODS MEN’S DOWN JACKET QUANTITY:10000PCS

制全套单据..

CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSU BRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINA COMMERCIAL INVOICE To: PETRICO INTERNATIONAL TRADING CORP., 1110SHEPPARD AVENUE EAST SUITE 406 WILLOWDALE ONTARIO, CANADA, M2K2W2. Invoice No.: CNM-100310 Invoice Date: 100310 S/C No.: 87MAF4002-43 87MAF4002-44 S/C Date: From: SHANGHAI To: TORONTO CANADA Letter of Credit No.: 001/02/14020X Date: 13 APR,2010 T OTAL: 625.12 SQM USD15002.88 SAY TOTAL: US DOLLARS FIFTEEN THOUSANDS TWO POINT EIGHTY EIGHT ONLY.

SIGNATURE CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSU BRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD ,NANJING, JIANGSU, CHINA PACKING LIST To: CHINA NATIONAL METALS AND MINERALS EXP﹠IMP CORP.,JIANGSU BRANCH. 201 ZHUJIANG ROAD , JIANGSU, CHINA Invoice No.: CNM-100310 Invoice Date:Feb,22,2010 From: SHANGHAI To: TORONTO CANADA VIA HONGKONG

外贸单证全套单据制作(后面附答案)

体验活动 根据下述材料,缮制商业发票和装箱单 (1)销售合同 SALES CONFIRMATION NO.: ZHT081115 DATE:NOV.15,2008 THE SELLER:SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD THE BUYER:GR-TRAG Co., Ltd. ADRESS: Rm 501 Longju Building No. 87 Longju Rd., Pudong Shanghai 200136 P.R.China Tel:0086-21-58334388 Fax:0086-21-58334389ADRESS: A904 Wealth Building, Kando Jinbocho Chiyodaku, Tokyo Japan Tel.:+81-3-5283-6765 Fax: +81-3-5283-6775 THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HA VE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULA TED BELOW: PACKING:ONE PIECE IN ONE POL YBAG, 30 POLYBAGS IN ONE CARTON SHIPMENT:NOT LA TER THAN JAN.31,2009,FROM SHANGHAI TO TOKYO JAPAN,ALLOWING TRANSHIPMENT & PARTIAL SHIPMENTS. PAYMENT:THE BUYER SHOULD OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN 100% IRREVOCABLE L/C PAYABLE A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE DEC.1, 2008 AND V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE:TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE V ALUE AGAINST F.P.A. AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO OF P. I. C. C. DA TED 1/1/1981. THE BUYERS: THE SELLERS GR-TRAG Co., Ltd. SHANGHAI ZHENHUA IMP&EMP CO LTD (SIGNATURE) (SIGNATURE) PLEASE SIGN AND RETURN ONE COPY

相关文档