文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中国日报双语版2015.07.29

中国日报双语版2015.07.29

中国日报双语版2015.07.29
中国日报双语版2015.07.29

【Morning Buzz】

When I despair, I remember that all through history the way of truth and love has always won. There have been tyrants and murderers and for a time they seem invincible but in the end, they always fall - think of it, ALWAYS. (Mohandas Karamchand Gandhi, Indian political and ideological leader, 1869-1948)

当我绝望时,我会记起历史进程里,真理和爱终会胜利。那些暴君和杀人犯都曾一度战无不胜,但最终他们全部都倒下了。永远。(莫罕达斯·卡拉姆昌德·甘地,印度政治、思想领袖,1869-1948)

【Highlights】

>Divorce rate on the up 粗离婚率连续12年递增

>Few Chinese take paid leave 带薪休假落实率仅有5成

>University in copycat spot 武大通知书被质疑抄袭

>Google to return to China 谷歌注册域名欲返中国

>Strict drone rules in NZ 新西兰限制使用无人机

>Bae no longer a bachelor 韩星裴勇俊在首尔大婚

>LeBron inks Hollywood deal 詹皇签华纳进军好莱坞

【Top News】

>Divorce rate on the up 粗离婚率连续12年递增

China's divorce rate has been rising for 12 consecutive years, according to the social service development statistical bulletin for 2014 released by Ministry of Civil Affairs. Last year 3.637m couples divorced in China, and the divorce rate was 2.7‰. The divorce-to-marriage ratio reached 27.8%, meaning one couple gets divorced for every four marriages. The divorce rate in Xinjiang was the highest, reaching 4.61‰. Heilongjiang and Jilin rank second and third, with 4.08‰ and 4.01‰ respectively. Among the people regis tered for divorce, more than 70% were aged between 30-40 years old. Nearly 95% people divorced because of loss of affection and incompatibility of temperament.

民政部近日发布《2014年社会服务发展统计公报》显示,去年全国有363.7万对夫妇离婚,粗离婚率为2.7‰,连续12年攀升。离结比约为27.8%,这意味着,每4对人结婚的同时就有1对人离婚。报告显示,离婚率排在第1位的是新疆,高达4.61‰,黑龙江和吉林分别以4.08‰和4.01‰居2、3位。办理离婚登记的人群中,超过7成在30岁至40岁之间,近95%的离婚原因是感情破裂、性格不合。(南方都市报)

(粗离婚率,即离婚对数与平均人口数之比。离结比,即年度离婚人数与结婚人数的比率。)

>Few Chinese take paid leave 带薪休假落实率仅有5成

A large amount of Chinese employees refuse to take paid leave, a legal right for workers stipulated by Chinese law, a new survey has found. According to a nationwide survey conducted by Ministry of Human Resources and Social Security, around 50% of Chinese employees choose not to take

paid leave. In a bid to find out why, the People's Daily recently interviewed several employees in different employment settings. The newspaper found interviewees who work for government organs, institutions and State-owned enterprises reluctantly give up their rights due to concerns that asking for paid leave might "leave bosses the bad impression of being lazy" and influence future job promotions. In other jobs, such as sales, employees forego paid leave to avoid smaller bonuses, as only basic salary is given during that time.

我国法律规定职工享有带薪休假的合法权利,但很多职工拒绝享受带薪假。人社部一项全国性调查显示,目前我国有50%左右的职工选择不休带薪假。为找原因,《人民日报》近日采访了不同职业背景的一些职工,发现在政府部门、事业单位和国有企业工作的受访者由于担心要求休带薪假可能会给老板留下"偷懒"的坏印象,影响未来工作晋升而不情愿地放弃休假的权利。对于其它工作,如销售,职工放弃带薪休假是为了避免奖金的缩水,因为带薪休假期间只能拿底薪。(人民日报)

>University in copycat spot武大通知书被质疑抄袭

Wuhan University is caught up in a copycat scandal as Internet users say its admission notice this year looks similar to the offer letter that Renmin University sent out last year. Wuhan University released its admission notice on its official microblog and WeChat accounts recently, then some netizens began questioning its lookalike design. The two universities haven't responded yet but their students have started a heated argument. Alumni of Renmin University ridiculed that students who received the admission notice are welcome to Renmin University because it's difficult to tell the differences; while students of Wuhan University said it's just a coincidence.(See photo)

日前,武汉大学官方微博微信公布了该校今年录取通知书的图片。随后,陆续有人在网上发帖称武汉大学今年的录取通知书和中国人民大学去年的很相似,质疑武大抄袭人大创意。两校皆未给出回应,而两校的学生则展开了激烈的争论。人大校友笑称,欢迎收到通知书的同学来人大,毕竟很容易看走眼;而武大的学生则认为纯属巧合。(见图)(长江日报)

>Google to return to China谷歌注册域名欲返中国

It appears that Google Play, the search giant's app store, is indeed making another play for the Chinese market. There have been rumors about a return to China in recent months. Google registered a number of domain names related to Google Play in China days ago, including https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html, and https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html,. Google Play is absolutely demolishing iOS's App Store when it comes to sheer download numbers, but iOS is still making way more money. This is primarily because the official Android market isn't in China.

搜索巨头谷歌似乎正在为其应用商店"Google Play"进入中国市场布局。最近几个月,已经有传闻称谷歌要重返中国。近几天,谷歌在中国注册了大量与"Google Play"相关的域名,包括

"谷歌应用市场中国"和"谷歌中国账户"。单从下载量上看,谷歌应用商店远远高于基于iOS 系统的苹果商店,但iOS的收入却遥遥领先,主要原因是这个基于安卓系统的应用商店没有进入中国。(外媒)

>Strict drone rules in NZ 新西兰限制使用无人机

Strict rules regarding the operation of drones will come into effect on Aug 1. Under these new rules, nobody can operate a drone or model aircraft without getting the prior consent of the owner over which property it is intended to fly and also the permission of the occupiers of that property. Even if you could manage to get the prior permission of the land-owner, you'd also have to get the permission of everyone who was also in the area where you intended to fly. Of course if you are prepared to pay a $600 fee to become "Certified" by Civil Aviation Authority then the restrictions on where you can fly are lifted and you don't need those permissions.

新西兰8月1日将施行严格的无人机使用监管法律。根据这些新规定,如果你的无人机或模型飞机要飞过某块土地,你需要先征得土地所有人和土地"占用人"的同意。即使你得到了土地所有人的同意,你还需要征得计划飞行区域内所有人的同意。当然,如果你愿意支付600美元到新西兰民用航空管理局取得飞行认证,对无人机飞行区域的限制将取消,你也不用征得上述方面的同意。(外媒)

【Newsmaker】

>Bae no longer a bachelor 韩星裴勇俊在首尔大婚

South Korean star Bae Yong-joon, now 42, has married a lesser-known actress 13 years his junior in a private nuptial in Seoul on Monday. The wedding between Bae and Park Soo-jin took place at 6 pm at the Sheraton Grand Walkerhill hotel in Seoul, with only family and close friends in attendance. Scores of middle-aged Japanese women converged on the hotel, hoping for a glimpse of Bae. Kazuko Yamamoto, a 67-year-old woman from Tokyo who has been a fan of Bae since watching him in the TV drama "Winter Sonata," said that "he is like family so I am happy that he is finally getting married."

现年42岁的韩星裴勇俊和女演员朴秀珍27日在首尔举办私人婚礼,正式结为连理。据悉,朴秀珍比裴勇俊小13岁,名气不大。他们的婚礼于当天下午6时在首尔的华克山庄喜来登酒店举行,仅有家人和密友参加。许多日本中年妇女在华克山庄酒店聚集,希望能看裴勇俊一眼。67岁的Kazuko Yamamoto来自东京,自从看了他的电视剧《冬日恋歌》就一直是裴勇俊的粉丝。她说:"裴勇俊就像家人一样,现在他终于结婚了我很开心。" (日本时报)

>LeBron inks Hollywood deal詹皇签华纳进军好莱坞

LeBron James is going Hollywood. After stealing critics' hearts in the Amy Schumer summer comedy, Trainwreck, the NBA star is plotting more projects for big and small screens. Last Wednesday, Warner Bros announced a partnership with James' company, SpringHill Entertainment, in what they called "an unprecedented agreement." The deal includes projects for television, film

and original digital content.

勒布朗·詹姆斯要去好莱坞拍电影了。在出演艾米·舒默执笔的夏季喜剧《生活残骸》成功俘获众多影评人的心后,这位NBA巨星现在计划在大银幕和小荧屏上大展拳脚。当地时间22日,华纳兄弟宣布与詹姆斯的公司SpringHill Entertainment签约,并称这是一项"史无前例的合作"。根据协议,双方将在电视、电影以及原创数字内容上展开合作。(英语点津网)

【实用口语】

*穷困落魄用英文怎么形容*(1)

1. Scrape by指"勉强度日"。

Borrowing money from friends and relatives helped him to scrape by.

他全靠亲朋好友的接济度日!

2. Make ends meet指"收支相抵"、"量入为出","收入微薄,勉强过活"。

They've got to watch every penny to make ends meet. 他们得精打细算才能维持下去。

3. Live from hand to mouth 指手里的食物仅能勉强满足眼前的需要,"勉强糊口"。

We always lived from hand to mouth in those days. 那时候,我们总是过着朝不保夕的生活。

【本期难词汇编】

paid leave: 带薪假stipulate: 规定(v.) forego: 放弃(v.) admission notice: 录取通知书offer letter: 录取通知书

domain name: 域名nuptial: 婚礼(n.)

【Highlights】

>Escalator death report out 湖北电梯吞人调查出炉

>Train links Olympic villages 京张冬奥高铁1小时直达

>More plastic surgery in China 我国成全球第3大整容国

>S Korea says MERS is over 韩称MERS疫情基本结束

>Microsoft launches Windows 10 微软正式推送Win10系统

>Fart with confidence 防臭仔裤让你'优雅'放屁

>Mom creates food art 老妈将食物变艺术(图)

>Airplane part falls off 有声:波音零件掉落上海

【Top News】

>Escalator death report out 湖北电梯吞人调查出炉

An investigation report about the escalator death accident in Anliang Department Store in Jingzhou, Hubei was released Wednesday. According to the report, Shenlong Elevator Co Ltd and Hubei Anliang Department Store are the two main parties responsible for the accident, while Hubei Defu Electro-Mechanical Equipment Co Ltd should hold secondary responsibility. Shenlong failed to design a suitable escalator panel, Anliang didn't take any emergency action after finding the escalator's malfunction, and Defu failed to keep its maintenance record complete.

29日,湖北荆州市安良百货集团有限公司电梯致人死亡事故原因调查报告正式形成。报告显示,申龙电梯股份有限公司(盖板结构设计不合理)和湖北安良百货集团有限公司(发现故障后应急处置措施不当)对此次事故应负主要责任,湖北德富机电设备有限公司对此次事故负相关次要责任(维保记录填写不全)。(中国质量报)

>Train links Olympic villages 京张冬奥高铁1小时直达

A nonstop high-speed rail from Beijing to Zhangjiakou's Chongli will take only 52.5 minutes during the Games if Beijing and co-bidder Zhangjiakou are awarded the rights to host the 2022 Winter Olympics, said China's bid team, when talking about transportation. It will take about 70 minutes for athletes to reach the Olympic Village in Chongli from Beijing's equivalent. Interview rooms with Wi-Fi connections on the train will provide convenience for reporters. The host city will be elected by the International Olympic Committee on Friday, or two days later, in Kuala Lumpur, Malaysia. China's bid officials also promised clean air and enough snow during the Games.

两天后的7月31日,国际奥委会将在马来西亚吉隆坡选举产生2022年冬奥会主办城市。中国申奥代表团近日在介绍交通时表示,若京张获选,冬奥期间,北京直达张家口崇礼的高铁将仅用时52.5分钟,而运动员坐车从北京的奥运场馆到崇礼的奥运村约需70分钟。该高铁内还设有方便记者采访使用的WIFI车厢。中国申奥官员还承诺奥运期间确保空气清洁、雪量充足。(中国日报网)

>More plastic surgery in China 我国成全球第3大整容国

China ranks third among countries where plastic surgery is most popular, according to a survey of plastic surgeons in 25 countries and regions by the International Society of Aesthetic Plastic Surgery. The number of plastic surgeries in China accounts for 12.7% of the world's total. According to market research institution Frost & Sullivan, the annual growth rate of the Chinese plastic surgery market is expected to stay at 13.8% from 2014 to 2018, and the market sales will reach up to $9.1b.

根据国际美容整形外科协会对25个国家与地区整形外科医生进行的调查,我国整形手术数量占据全球整形手术总数的12.7%,成为全球第3大整容国。据市场调研机构弗若斯特沙利文预测,2014-2018年,我国医学美容市场有望维持13.8%的年增长率,并于2018年达到91亿美元的规模。(人民网)

>S Korea says MERS is over 韩称MERS疫情基本结束

South Korean Prime Minister Hwang Kyo-ahn said Tuesday the country is now virtually free of the deadly MERS virus that has killed 36 and left nearly 200 since since an outbreak was declared in May. Hwang urged people to return to normal as the country hasn't seen a new MERS case in more than three weeks and no one is isolated at hospitals or homes for treatment. The spread of the MERS virus brought cross-border tourism to a near standstill, and consumer sentiment

plunged in South Korea.

韩国总理黄教安28日宣布,韩国中东呼吸综合征(MERS)疫情"事实上已结束"。自从今年5月疫情爆发以来,这一致命病毒已经导致36人丧生,近200人感染就医。如今韩国已经连续三周多没有出现新增确诊病例,MERS隔离对象也被全部解除隔离,因此黄教安敦促人们回归正常生活。这次MERS疫情导致韩国跨境旅游几乎陷入停滞,消费情绪也一度跌至谷底。(外媒)

>Microsoft launches Windows 10 微软正式推送Win10系统

Microsoft Corporation began rolling out its new Windows 10 operating system on Wednesday. The package is available as a free upgrade for those currently using Windows 7 and Windows 8.1. Windows 10 is coming to PCs and tablets first, but it's also designed to run phones, game consoles and even holographic headsets. It has new features, a streamlined Web browser called Edge and a desktop version of Cortana, the online assistant that is Microsoft's answer to Google Now and Apple's Siri. The company insists Windows 10 will seem familiar to users of Windows 7.

微软公司29日起推出新的操作系统Windows10。Win7、Win8.1用户可以免费获取升级到Win10的安装包。Win10首先将应用于电脑端和平板,但手机、游戏机甚至是全息耳机也拥有配套的操作系统。Win10有一系列新功能,包括全新优化的Edge浏览器以及微软Cortana 桌面版——类似谷歌Google Now和苹果Siri的在线语音助手。微软坚称,Win7用户会对Win10系统产生熟悉的感觉。(新华网)

【Kaleidoscope】

>Fart with confidence 防臭仔裤让你'优雅'放屁

Shreddies, the UK-based company that sells underwear, has recently designed jeans and garments that will filter the smell of a stinky fart by using an activated carbon lining that absorbs all abnormal odors. The lining was found to remove sulphide (硫化物) and ethyl mercaptan (乙硫醇) so effectively that it can filter odors 200 times the strength of the average flatus emission. It offers the perfect solution to treat flatulence issues caused by IBS, gastritis, dyspepsia and colitis, as well as food intolerance. The Shreddies motto is "Fart with confidence and our garments ensure just that".

近日,英国内衣公司Shreddies运用能吸收一切异味的活性炭内衬,设计出能过滤屁臭的牛仔裤与服装。据悉,该里衬能够快速除掉硫化物和乙硫醇,足以过滤比普通屁味强200倍的臭气。这为肠易激综合征、胃炎、消化不良、结肠炎、食物不耐症等引发的放屁问题提供了完美的解决办法。Shreddies的格言是"我们的服装能够保证您自信地放屁"。(外媒)

>Mom creates food art 老妈将食物变艺术(图)

A Melbourne mother has taken "hidden veg" to a whole new level, turning healthy food into her

son's favorite characters. The Lorax, Shrek, Mr Peabody, Pinocchio and even Michael Jackson have all made an appearance at her dinner table, much to the delight of her two-year-old son Jacob. She said while Jacob loved his vegetables, food art is the perfect way to encourage fussy eaters to have their greens. (See photo)

墨尔本一位妈妈将"隐形蔬菜"演绎出新高度:把健康食物设计成了儿子最喜爱的形象。老雷斯、史莱克、皮博迪先生、匹诺曹,甚至迈克尔·杰克逊都在她的餐桌上露过脸,这让她两岁的儿子雅各布喜笑颜开。她说雅各布很爱这些蔬菜,食品艺术是鼓励挑食者吃蔬菜的最佳方式。(见图)(英语点津网)

【360每日热词】

富豪消费价格指数

28日,胡润研究院发布"2015富豪消费价格指数",报告显示,富豪消费价格总水平比去年下降1.8%,这是九年来首次出现负增长。

The Hurun Luxury Consumer Price Index (LCPI), an annual study that gauges levels of top-end individual spending in China, has contracted for the first time in nine years.

胡润富豪消费价格指数9年来首次下降,该指数每年发布一次,主要估算中国高端人群的消费水平。

胡润报告显示,由于豪宅、出境游和奢侈品价格降低(price declines in fabulous homes, overseas trips and luxuries),2015年富豪消费价格指数比上年下降1.8%。

Luxury Consumer Price Index即富豪消费价格指数,简称为LCPI,该指数的研究涵盖富豪生活消费的豪宅(luxury properties)、汽车等11大类,116个与高品质生活方式相关的商品(top-end lifestyle products)价格。

分析来看,富豪消费价格总水平出现负增长的原因主要是人民币升值(the appreciation of the Chinese currency)、反腐(anti-corruption campaign)以及经济增速放缓(economic slowdown)。报告显示,富豪消费价格总水平同比下降1.8%,低于国家统计局公布的全国居民消费价格指数(Consumer Price Index,CPI)2015年6月同比增长1.4%的水平。

衡量宏观经济常见的指数还有生产者出厂价格指数(Producer Price Index, PPI)和采购经理指数(Purchasing Managers' Index, PMI)。

【本期难词汇编】

malfunction: 故障(n.) plastic surgery: 整形手术garment: 衣服(n.) stinky: 发恶臭的(adj.) activated carbon: 活性炭flatus: 肠胃胀气,屁(n.) flatulence: 肠胃胀气(n.) fussy: 爱挑剔的(adj.)

(全国版)2019版高考语文一轮复习精选提分专练第四练实用类文本阅读专题一文体突破文体一连续性文本Ⅰ新闻

专题一文体突破 文体一连续性文本 Ⅰ新闻 一、阅读下面的文字,完成文后题目。 三大通信运营商谈网信事业: 安全、创新、人才缺一不可 光明网北京4月26日电(记者李政葳) 25日下午,中央网信办召开了贯彻落实网络安全和信息化工作座谈会精神的互联网企业家座谈会,中国移动、中国联通、中国电信国内三大通信运营商代表在座谈会上,结合实际工作和今后规划分享了各自的体会。 中国移动:互联网发展要狠抓物联网业务 发展网信事业离不开核心技术。中国移动通信集团公司党组成员、总经理李跃认为,今后互联网的发展要狠抓物联网业务。目前,物联网已成了很多行业实现工业化、信息化的重要抓手,今年要推动实现1亿物联网用户,推进窄带的互联。在4G基础上推动5G技术的发展,另外,在IT转型方面,应大力推动云计算、大数据等技术发展,切实把创新发展融入日常工作的各个方面。 如何“通过网络走群众路线”?李跃认为,网络信息安全产业涉及千家万户。当前,中国移动每月拦截的垃圾短信超3亿,每月封堵的国际诈骗电话在三千万次以上,每月拦截色情网站1.3万个。另外,李跃还提到,在树立正确的网络安全观的同时,还要看到网络安全方面的人才需求,“因为好方案也依赖于人。所以,要加强队伍建设,加强网信机制建设”。 中国联通:网络信息安全体系建设不容忽视 网信事业要发展,必须贯彻以人民为中心的发展思想。“让老百姓用得上、用得起、用得好网络,这为运营商提供了艰巨任务,也让我们感到责任重大。”中国联合网络通信集团有限公司党组副书记、副董事长、总经理陆益民认为,网信事业建设离不开基础网络和基础通讯服务能力的提升。今年以来,中国联通积极落实网络强国、宽带中国战略,以及提速降费的部署,移动网加大4G网的建设,固网加强相关设施的建设。“一季度4G网络基本覆盖了全国县以上城市和大部分乡镇,覆盖密度大大加强。” 陆益民还表示,在加强技术层面创新的同时,网络信息安全体系的建设也不容忽视。“加强网络信息安全体系建设是运营商义不容辞的责任。”陆益民坦言,在做好各项网络信息安全工作的基础上,须加强体系防范,健全内部安全体系建设;加强技术防范,运用大数据、云计算等新技术,加强信息安全管理;加强数据安全应急处置,保证企业内部平台安全。 中国电信:大规模引进技术人才推动转型

100个最常用的公示语-2015-10-19 中国日报网双语新闻

100个常见公共场所的英语标示 第一类:No + ( )-ing /n. 1.禁止吸烟No Smoking 2.请勿乱扔杂物No Littering 3.请勿随地吐痰No Spitting 4.请勿摄像No Filming 5.严禁明火No Open Flame 6.禁止拍照No Photo 7.谢绝参观No Admittance 8.请勿入内No Admittance 9.儿童禁入No Admittance for Children/ Adults Only 10.禁止打手机No Cellphone 11.游人止步No Visitors 12.禁止入内No Entry 13.禁止堆放易燃物品No Flammable Materials 第二类:n./ Noun Phrases + Prohibited 14.严禁携带危险物品Dangerous Articles Prohibited 15.禁止黄、赌、毒Pornography, Gambling and Drugs Prohibited 第三类:Caution /Danger + n./ adj. 16.小心地滑Caution Slippery/ Caution Wet Floor 17.小心烫伤Caution Hot 18.小心玻璃Caution Glass 19.小心辐射Caution Radiation 20.高压危险Danger High Voltage 第四类:adj./ n. + Area 21.公众区Public Area 22.贵宾区VIP Area 23.等候区Waiting Area 24.吸烟区Smoking Area 25.办公区Administrative Area 第五类:n. + Only 26.非公莫入Staff Only 27.贵宾通道VIP Only 28.残疾人专用Disabled Only 第六类:(Please) + Imperative Sentence 29.节约用水Please Save Water 30.节约用纸Please Save Paper 31.请勿坐靠Please Stand Clear 32.排除等候Please Line Up 33.贵重物品,随身保管Please Don’t Leave Your Valuables Unattended 34.通讯工具调至静音Please Mute Cellphones 35.爱护公共设施Please Protect Public Facilities 36.请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass 37.保持肃静Quiet Please 38.小心台阶Mind the Step 39.谨防扒窃Beware of Pickpockets 40.随手关门Keep Door Closed 41.请勿触摸Don’t Touch 42.小心碰头Watch Your Head 43.敲击报警Push for Alarm 44.熄灭烟头Put Out Your Cigarettes 45.紧急情况,敲碎玻璃Break Glass in Emergency 第七类;n./v./adj. 46.入口Entrance 47.来宾登记Registration 48.收款台Cashier 49.洗手间Toilet 50.终点站Terminus 51.咖啡馆、小餐馆Café 52.留言栏Suggestions 53.旅游纪念品Souvenirs 54.桑拿Sauna 55.医务室Clinic 56.自动扶梯Escalator 57.推Push 58.拉Pull

图片新闻报道的重要性

图片新闻报道的重要性 Prepared on 22 November 2020

[摘要]在传统的报纸编排中,报纸以文字传播为主。但随着生活节奏的加快,现代人进入了这样一个状态:文字让人厌倦,让人不过瘾。因此,在阅读方面,人们不可抗拒地走进一个新的时代——读图时代。随着读图时代的到来以及这种现象不断成为一种趋势,作为记录历史、反映现实的图片新闻,也越来越受到报刊的重视和读者的欢迎。 [关键词]读图时代;新闻图片;齐鲁晚报 在大众报业不断发展的今天,作为传统纸质媒体强大支撑的报纸进入了读图时代,人们也逐渐从“读文时代”向“读图时代”迈进。俗话说“有图有真相”,如果说真实是新闻的基石,新鲜是新闻的血液,那么图片就是新闻的眼睛。图片新闻作为现代报纸吸引读者的明亮视窗,在一张报纸中的作用是极为重要的。在今天,图片已不再是简单的新闻形式和点缀版面的手段,而是一种吸引读者注意力的方式,甚至是一种捷径。它是提高新闻报道现场感和贴近性的一个亮点,是增强报纸市场竞争力的一大要素。因此规范和加强图片新闻在新闻报道中的地位显得尤为重要。本文选择了山东省发行量最大、最具社会影响力和媒体研究价值性的《齐鲁晚报》作为论述的依据和支撑点。 一、新闻图片及读图时代 (一)新闻图片的定义及发展历程 1、新闻图片的定义 新闻图片是指通过视觉手段来传达信息的新闻报道体裁,是新闻的一个重要组成部分。一般具有纪实性,证实性,实感性等特点。广义的新闻图片主要包括新闻照片、新闻漫画、新闻图表。而狭义的新闻图片则仅仅是指新闻照片,是指对具有新闻价值的人、物、景的拍摄,是重现人、物、景的原貌

1[p211]。它的特性是显形,将照片制成图片主要是发挥新闻信息的传播作用,有些照片具有新闻美术价值,为美化报纸版面而制成图片。在此我们也只是讨论新闻照片在报纸版面中的作用。 2、新闻图片的发展历程 从黑白到彩色印刷,从点缀到共分天下,新闻图片在我国报端登场已经有挺长时间了,但长期以来始终是文字新闻的配角,有时主要是为了点缀版面,形式比较单一。近几年,图片新闻以及新闻图片在报纸版面中越来越被重视起来,大量运用新闻图片已经是当今报业竞争的一个重要的手段,许多新闻图片在题材重大、现场感强、形象直观的新闻报道中唱主角、挑大梁。这种以真实的纪实性、鲜明的形象性、强烈的感官刺激性的新闻图片吸引了大量的受众,为提升报纸的竞争力增加了砝码。 1990年8月,在银川举行了第一届全国报纸总编辑摄影研讨会,邵华泽以人民日报总编辑的身份在会上发言,提出“两个提高一个关键”的思想,首先就是要提高对新闻摄影的认识,充分认识新闻摄影在整个报纸宣传中的重要作用和地位2。会后,“图文并重,两翼齐飞”开始成为我国报纸的共识。“图文并茂,两翼齐飞”的方针,标志着图片在我国报纸传播中的地位的提升。 媒体的发展速度越来越快,媒体间的竞争越来越激烈,20世纪中后期电视的出现加强了报纸对图片的重视,因为照片提供给读者的固定形象对于那些习惯图像的人们来说具有强烈的吸引力。《中国日报》从80年代中期开始,每天在第一版位置刊登一张大照片,强化一版的视觉冲击力,使报纸更有生气和吸引力。到20世纪90年代,勃兴的“版面革新”浪潮几乎席卷了中国报业市场的

中国日报整理

8月24日 近日,湖南永州的唐慧女士因“闹访”被劳教一案引发了全国舆论空前关注,劳教制度也引起社会各界的诟病。来自北京、广东、河南、湖南、山东等10个省市的10位律师,联名致信司法部和公安部,建议对劳教制度进行调整。 中国日报报道:Prominent lawyers r joining those now calling on China to reform its controversial laojiao system, or re-education through labor system, which allows suspects to be sentenced to forced labor without 1st undergoing a trial. 知名律师加入声讨大军,要求国家对劳教制度进行改革。劳教制度可以在未经审判的情况下对犯罪嫌疑人作出强制劳动处罚。 Re-education through labor----劳(动)教(养),是一种行政处罚----administrative punishment, 无需法院审判定罪即可deprive freedom of a suspect----限制嫌疑人人身自由,re-educate suspect through forced labor----通过强制劳动进行再教育。 十位律师对公安部和司法部发出公开信----open letter,称劳教制度的intransparency—不透明性和lack of supervision—缺少监督会导致abuse of power—权力滥用。 8月30日 1.Pedestrian overpasses人行天桥 2.plazas 广场 3.China is trying hard to revive interest in its ailing stock market, but some investors are instead shell ing out big money on an asset they can hold in the palms of their hands----walnut s.中国正竭力挽回投资者对股市的兴趣,但一些投资者却开始将大笔资金投入可以在掌心把玩的资产----核桃。(If you shell out for something, you spend a lot of money on it. 付(一大笔钱))

最新1月全国自学考试新闻采访写作试题及答案解析

全国2018年1月自学考试新闻采访写作试题 课程代码:00654 一、单项选择题(本大题共25小题,每小题1分,共25分) 在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分. 1.民国初年,有位著名记者在谈到记者的条件时,提出记者须有“四能”。他的名字是 ( ) A.黄远生 B.邵飘萍 C.罗开富 D.郭超人 2.亲赴延安采访,写下《西行漫记》(英文原名《红星照耀中国》)的外国记者是( ) A.埃德加·斯诺 B.安娜·露易斯·斯特朗 C.艾格尼丝·史沫特莱 D.爱泼斯坦 3.我国最早的中文报纸是( ) A.循环日报 B.察世俗每月统纪传 C.中外纪闻 D.申报 4.采访的作用主要是发现和落实线索,获取第一手资料,增加感性认识以及( ) A.做好调查研究 B.核对新闻事实 C.做好群众工作 D.做好传播工作 5.瞿秋白曾作为《晨报》特派记者访问十月革命后的俄国,采写了长篇通讯《饿乡纪程》和 ( ) A.《塞上行》 B.《中国的西北角》 C.《赤都心史》 D.《旅欧通讯》 6.《对华北记者团的谈话》一文的作者是( ) A.毛泽东 B.周恩来 C.刘少奇 D.邓小平 7.直属总编辑或总编办公室领导,负责重大新闻或重大典型的采写的记者是( ) 1

A.专业记者 B.地方记者 C.机动记者 D.特派记者 8.新闻机构和记者在一定的时期内组织和采写新闻报道的指导思想就是( ) A.报道方法 B.报道手段 C.报道艺术 D.报道思想 9.一般来说,专家、学者、科学家、艺术家以及一些特殊行业的人物、事件等被称作( ) A.典型人物 B.知情人 C.一般报道对象 D.特定报道对象 10.比起其他的新闻价值要素来,更能体现记者的政治观点和思想倾向的是( ) A.新闻性 B.重要性 C.显著性 D.接近性 11.各种类型冒尖的人和事是否具有报道价值,关键要看其是否具有( ) A.普遍意义 B.知名度 C.接近性 D.典型意义 12.不以某次采访活动为目的的经常性准备,称为( ) A.直接准备 B.狭义准备 C.平时准备 D.临时准备 13.通常由政府部门、社会团体、企事业单位或个人出面举行的新闻发布会,被称为( ) A.报告会 B.记者招待会 C.座谈会 D.调查会 14.记者因工作需要,在一定期间内同时交叉采访一条或几条新闻,称之为( ) A.蹲点采访 B.交叉采访 C.异地采访 D.巡回采访 15.从新闻形成的过程看,服从事实和事实的报道,这是新闻写作的( ) A.特殊规律 B.基本要素 C.表现艺术 D.基本内容 l6.新闻的主题真实的基础是( ) 2

中国日报网英语点津

据十一届全国人大三次会议大会发言人李肇星介绍,会议期间将重点审议全国人大常委会关于提请审议《选举法修正案(草案)》的议案,并指出选举法修正案草案规定的城乡按相同人口比例选举人大代表,将更好地实现人人平等、地区平等、民族平等的原则。 请看《中国日报》的报道: The draft amendment to the Electoral Law has proposed equal electoral rights for urban and rural citizens, which, if passed, will "expand people's democracy and safeguard their rights to be the masters of their own destiny", Li Zhaoxing, spokesman for the third session of the 11th NPC, told reporters at a press conference on Thursday. 十一届全国人大三次会议发言人李肇星上周四在记者发布会上表示,《选举法修正案(草案)》提出城乡居民应享有相同的选举权。该修正案通过后将“扩大人民民主,保障人民当家作主的权利”。 文中的amendment to the Electoral Law就是指“选举法修正案”,而draft amendment就是指“修正案草案”。此次《选举法》修改,一个重点就是城乡拟按相同人口比例选举人大代表,并且享有相同的electoral rights(选举权)。城乡居民选举将有望实现equal representation(同票同权)。 Amendment在这里指“修正案”,例如First Amendment就常用来指“美国宪法第一修正案”,而draft在这里则表示“草案”。此外,draft还常用来指“征兵,选拔”,例如:John was drafted into the Army last year. (约翰去年被应征入伍。) 全国人大新闻发言人李肇星本周四在新闻发布会上称,2010年我国国防预算将比上年预算执行数增长7.5%。与前几年相比,国防费用增幅有所下降。 请看新华社的报道: China plans to increase its defense budget by 7.5 percent in 2010, only about half of last year's planned growth of 14.9 percent, a parliament spokesman said here on Thursday. 全国人大发言人(李肇星)本周四称,中国2010年国防预算的增幅计划为7.5%,增幅仅为去年计划增幅14.9%的一半。 文中的defense budget就是指“国防预算”,而在实际花费之后则会形成defense expenditure/spending(国防开支)。该预算在fiscal expenditure(财政支出)中所占的比例与去年持平。我国一直奉行defensive national defense policy(防御性国防政策),逐步提高military transparency(军事透明度),每两年发布一次white papers on national defense(国防白皮书)。 每年各国政府都会制定fiscal year(财政年度)中的各项预算。家庭内部还可以制定family budget(家庭预算)。现在年轻人的消费观念已经发生了转变,采用budget plan/divided payments(分期付款)的方式买车也越来越流行了,但这并不代表一定会铺张浪费,很多人还是会选择购买一辆budget car(便宜的车)。 3月3日在向政协大会做工作报告时,中共中央政治局常委、全国政协主席贾庆林表示,将高度重视收入差距过大引发的影响社会稳定的因素,努力促进社会公平正义。

20个新闻门户网站

一、 网站名:新浪新闻 介绍:新浪网新闻中心是新浪网最重要的频道之一,24小时滚动报道国内、国际及社会新闻。每日编发新闻数以万计。 网址:https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html, 二、 网站名:凤凰网 介绍:凤凰网是一个集图文资讯、视频点播、专题报道、虚拟社区、免费资源、电子商务为一体的Internet站点;网站设有专栏,介绍:凤凰卫视中文台、资讯台、电影台、欧洲台、美洲台和《凤凰周刊》。凤凰网秉承“开创新视野,创造新文化”之精神,凤凰展翅之理想,始终坚持以先进科技配合卓越服务,根据每一位用户和客户的需求制定个性化的服务程式,务求协助用户和客户准确达成目标,创造辉煌成绩。2004年,凤凰网曾被大陆权威杂志《互联网周刊》评为最具影响力的5佳网站之一。 网址:https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html, 三、 网站名:腾讯新闻 网站LOGO:: 介绍:腾讯新闻,事实的力量,新闻中心,包含有时政新闻,国内新闻,国际新闻,社会新闻,时事评论,新闻图片,新闻专题,新闻论坛,军事,

历史,的专业时事报道门户网站。 网址:https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html, 四、 网站名:新华网 网站LOGO:: 介绍:中国主要重点新闻网站,依托新华社遍布全球的采编网络,记者遍布世界100多个国家和地区,地方频道分布全国31个省市自治区,每天24小时同时使用6种语言滚动发稿,权威、准确、及时播发国内外重要新闻和重大突发事件,受众覆盖200多个国家和地区,发展论坛是全球知名的中文论坛。 网址:https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html, 五、 网站名:CCTV新闻 网站LOGO:: 介绍:央视网遍布全球的新媒体记者24小时不间断进行实时新闻报道,不间断提供最快捷,最权威,最全面,最丰富的新闻视听与互动服务。"新闻频道全天24小时播出,整点新闻将以最快的速度向观众提供第一手的国内国际新闻资讯,突出时效性和信息量,实现滚动、递进、更新式报道。整点新闻后,分别安排了各分类新闻,主要有财

2018浙江省考时政热点:热词记录簿簿2018

2016浙江省考时政热点:热词记录2015·文化 浙江省考时政热点作为浙江公务员考试、政法干警及其他各类考试共同所考察的考点,在申论、浙江省考面试等考试中占有很大的比例,因此建议广大考生需注重关于时政热点的积累。为方便各位考生在备考期间系统的复习浙江省考时政热点以及与之相关的热点解读,在此浙江人事考试网邀您及时关注更新国内外时事政治热点汇总。 需要更多指导,请选择在线咨询一对一解答。 凡人善举 好人文化风行天下 一年来,人们总被乡亲、邻里、同事、朋友等身边好人传递出的温暖和坚韧感动着: 新时期公正为民的好法官、敢于担当的好干部邹碧华,崇法尚德,捍卫公平正义,特 别是在司法改革中,甘当“燃灯者”,诠释了一名共产党员对党和人民事业的忠诚;重庆老 爹方联海是一家中药铺的第十二代传人,他恪守“只卖良心药”的祖训,采药、制药、卖 药,一丝不苟、诚信经营;上世纪60年代“八六海战”中,“钢铁战士”麦贤得闻名全 国。50年过去了,英雄依然健康,他的妻子居功甚伟。“英雄背后的英雄”李玉枝说, “照顾好我的家庭,是一个妻子的本分、一个母亲的责任。” 在培育和践行社会主义核心价值观的过程中,这些不断涌现的“最美人物”“时代楷 模”“道德模范”,有道德、讲道德、守道德,可亲可爱、可敬可学,传承了千百年来的 中华传统美德,在全社会领奏出学好人、敬好人、帮好人的时代强音。

与此同时,以人民日报为代表的各大媒体,专门开辟出“点赞中国”“德耀中华”“志愿服务进行时”“对话核心价值观”等栏目,通过讲述一个个真实的故事,点赞凡人善举,褒奖美好、鞭挞丑陋、推介经验,将社会主义核心价值观播撒向千家万户。 榜样的力量是无穷的,道德的力量也是无穷的。社会文明的温度、大众学习的热情已然在神州大地持续高涨,凝聚成推进改革开放和社会主义现代化建设的强大精神力量,不仅清澈了乡风民风,还持续影响到了党风政风。人们对守信有坚持、对失信有顾忌,对节俭有赞赏、对浪费有抵制;官员对规矩有敬畏、对腐败有不安,不该伸的手坚决不伸,该做到的事立军令状行事。政风清,民风淳,向善向美成为全民共识。 正义向前一步,邪恶就后退一步。凡人善举积攒而来的强大正能量,还在孤立和抑制着种种负能量。多地建立的“红黑榜”制度,赏罚分明,对不良行为构成巨大震慑,让好人终有好报,让“坏人”寸步难行。 一流大学 中国特色世界前列 推进一流大学和一流学科建设,是中国高等教育发展史上一个里程碑式的战略举措。 回首过去,为促进高等教育跨越式发展,从上世纪90年代开始,我国先后实施“211工程”和“985工程”,重点支持部分高校、部分学科的建设,显著缩短了与世界一流大学的差距。2012年,高等学校创新能力提升计划(“2011计划”)启动,旨在建立一批协同创新中心,推进高等教育内涵式发展,深化科技体制改革。

1-11月《中国日报》英文热词汇总教学内容

2017年1-11月《中国日报》热词1.王储 crown prince 2.兄终弟及 agnatic seniority 3.碳排放收益 carbon emission bonus 4.爱国主义、集体主义、顽强拼搏 patriotism, collectivism and the spirit of indomitable struggle 5.企业资信 enterprise credit standing 6.慢就业 delayed employment 7.债券通 Bond Connect 8.全网络售票 online-only ticket sales 9.“一带一路”国际合作高峰论坛 the Belt and Road Initiative Forum for International Cooperation 10.“一照一码”营业执照 a unified business license with a unified social credit code 11.“多证合一” integrate multiple certifications and licenses into one consolidated license 12.国家赔偿 state compensation 13.住宅用地供应 housing and land supply 14.千年大计 strategy crucial for a millennium to come 15.“生前契约” pre-plan funeral arrangement contracts 16.药品加成 drug upmarket 17.投资争端解决机制

全国2018年4月自考新闻评论写作真题

全国2018年4月高等教育自学考试新闻评论写作试题 课程代码:00658 一、单项选择题:本大题共20小题,每小题1分,共20分。 1.下面属于署名电视新闻评论的是 A.本台评论 B.本台评论员 C.编后话 D.电视新闻述评 2.在国内众多报纸的论坛型专栏评论当中,最具代表性的是 A.《人民日报·人民论坛》 B.《文汇报·文汇论坛》 C.《新华日报·新华论坛》 D.《解放日报·解放论坛》 3.绝大多数短评是以下列一种方式发表的 A.围绕人们的议论 B.根据上级指示 C.配合大型评论 D.配合新闻报道 4.针对实际工作中的新情况、新经验、新问题所进行的报道和评述,我们 将其称之为 A.形势述评 B.事件述评 C.思想述评 D.工作述评 5.附于新闻报道或文稿之后,是编者依托报道有感而发的一种抒情、联想 和议论性文字,我们将其称之为 A.文前按语 B.文中按语 C.注释按语 D.编后 6.新闻评论想要说服受众,主要靠 A.语言的魅力 B.生动的形象 C.合理的结构 D.逻辑的力量 7.由实况音响与解说共同构成的音响报道是广播新闻的主要报道形式之一。而广播评论中常见的音响报道是 A.广播述评 B.主持人点评 C.本台短评 D.记者连线

8.以下不属于评论论据中的理论性论据是 A.公认的道德规范 B.古今中外的格言、谚语 C.历史资料、统计数据 D.科学的定理和法则 9.家常式的电视评论节目最典型的是 A.《央视论坛》 B.《新闻周刊》 C.《新闻1 + 1》 D.《锵锵三人行》 10.报刊、通讯社、广播电台常用的中型重头评论是 A.时评 B.社论 C.专栏评论 D.评论员文章 11.论辩的原则和要求用一句话来概括,就是 A.尖锐泼辣、盛气凌人 B.侧重以情动人 C.以诚相见,以理服人 D.避免正面交锋 12.直接关系到新闻评论成败的关键性写作步骤是 A.论述 B.选题 C.说理 D.论据 13.现代社会的新闻传播活动中有两类基本信息:一类是新的事实信息,另一类是 A.旧的历史信息 B.旧的意见信息 C.新的网络信息 D.新的意见信息 14.小言论写作时需注意:平民化、微型化和 A.情感化 B.理性化 C.形象化 D.诙谐化

中华人民共和国成立70年热词回顾(中英文翻译版-双语版)

中华人民共和国成立70年热词回顾(中英文版) 1.新中国People’s Republic of China 2.抗美援朝War to resist US aggression and aid Korea 3.好好学习,天天向上study hard and make progress every day 4.简体字simplified Chinese 5.五年计划five-year plan 6.全国人民代表大会National People’s Congress 7.粮票food coupon 8.公私合营public-private partnership 9.广交会Canton Fair 10.人民公社the people’s commune 11.妇女能顶半边天women hold up half the sky 12.归国华侨returned overseas Chinese 13.铁人王进喜Iron Man Wang Jinxi 14.铁饭碗iron rice bowl 15.学习雷锋learn from Lei Feng 16.东方红The East is Red 17.六五式军服65-style military uniforms 18.红宝书quotations from Chairman Mao 19.氢弹hydrogen bomb 20.知青educated youth 21.红旗渠The Red Flag Canal

22.两弹一星two bombs and one satellite 23.乒乓外交Ping-pong Diplomacy 24.一个中国原则one China policy 25.结婚三大件three popular must have items 26.兵马俑Terra-Cotta Warriors 27.珠穆朗玛峰(8848)height of Mount Qomolangma(8848 m) 28.粉碎四人帮Smash the gang of four 29.大包干all round contract system 30.改革开放the reform and opening-up policy 31.经济特区special economic zone 32.下海venture into business 33.中国日报CHINA DAILY 34.中国特色社会主义Socialism with Chinese Characteristics 35.春节联欢晚会Spring Festival Gala 36.身份证ID card 37.炒股investment in the stock market 38.女排精神The Spirit of the Chinese Women’s Volleyball Team 39.三北防护林Three-North Shelter Forestation Project 40.科学技术是第一生产力Science and technology constitute primary productive force 41.希望工程Project Hope 42.亚运会the 11th Asian Games

中国日报双语新闻每日1词

【每日1词】四六级高频词速记(五月汇总版) 2014-05-30 中国日报网双语新闻 【每日1词】#exaggerate# I'm not exaggerating - it was the worstmeal I've ever eaten in my life. 此处exaggerate (英[?ɡ'z?d??re?t]美[?ɡ'z?d??ret])意思是? A.夸张 B.欺骗 C.隐瞒 ------------------------------ 答案:A.夸张 句意:这是我这辈子吃过的最糟糕的一顿饭——我一点儿没夸张。 [解析] 除"夸张、言过其实"外,动词exaggerate还有"使……更显眼"的意思:--That dress exaggerates my thinness. 那条裙子显得我更瘦了。 名词exaggeration: --To say she is beautiful is anexaggeration, but she does have nice eyes. 说她漂亮有些夸张了,但她的眼睛的确很好看。 【每日1词】#mop#

She mopped the kitchen floor. 此处mop (英[m?p]美[mɑp])意思是? A.拖地 B.扫地 C.打蜡 ------------------------------ 答案:A.拖地 句意:她把厨房地板拖了。 [解析] 任何跟"拖地"差不多的动作,都可以用mop: --mop the hallway 拖一拖走廊 --mop the spilled water 把弄洒的水擦干 --mop her forehead with a towel 用毛巾擦额头 还有名词mop,指"蓬乱的头发(像拖把头似的有木有)":--a mop of dark hair 乱蓬蓬的一团黑发 【每日1词】#jail#

最新1月全国自考新闻采访写作试题及答案解析

全国2018 年 1 月自学考试新闻采访写作 试题 课程代码: 00654 一、单项选择题(本大题共25小题,每小题 1 分,共25分) 在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。 1.直属总编辑或总编办公室领导,负责重大新闻和重大典型新闻采写的记 者是 A. 机动记者 B.特派记者 C.地方记者 D.特约记者 2.下列属于新闻线索特点的 是 A. 信息完整 B.比较复杂 C.有稳定性 D.有待证实 3.记者采访的第一步 是 A. 设计提问的问题 B.接近采访对象 C.联系采访人 D.拟好采访提纲 4.访问中最重要的是( A.少讲多听 B.见机行事 C.善于提问 D.启发诱导 5.目击式新闻多来自于记者 的 A. 事前观察 B.同步观察 C.事后观察 D.现场观察 6.下列与新闻专业术语“采访”含义相近 的是 A. 采风 B.考绩 C.游记 D.探访 7.被认为是我国最早从事新闻工作的报业人员是( A.梁发 B.黄远生 C.邵飘萍 D.王韬 8.收集和储存记者自己采访地区或报道分工范围内的信息 属于 A.情况积累 B.信息源积累 1

A. 新鲜性C. 重要性 C. 新闻例子越多越好 D. 新闻材料越少越好 C.思想积累 D.知识性资料积 累 9.两位记者在两年中沿着中国大陆周边采访一圈,这种采访方式 属于 A. 易地采访 B.巡回采访 C.交叉采访 D.实地采访 10. 采访艺术中“上下结合”包含的意思 是( A.个别和一般 B.局部和整体 C.领导和群众 D.个体和整体 11.有关百家讲坛主讲人阎崇年被掴一掌的报道,其新闻选择的标准是 12.北京奥运会期间,中国记者向外国友人提的您对北京印象如 何 ”问题,其提问方式属 于 A.闭合式提问 B.激发式提问 C.开放式提问 D.诱导式提问 13.采访的结合艺术有多种,“解剖麻雀”的方法属 于( A.上下结合 B.点面结合 C.纵横结合 D.正反结合 14. 一般来说,新闻主题来源于( A.实际工作 B.具体生活 C.主观感受 D.客观事实 15.新闻选材要“以一当十”的意思 是( A.新闻材料要少而精,以少胜多 B.新闻材料越多越好 16. “落笔入题,说明写作缘由”是下面哪一种新闻写作的开头方 法?( A. 开篇点题法 B.形象导入法 C.先声夺人法 D.清音有余法 17.采用鸟瞰式的眼光,从全局的角度报道形势、事件,以表达记者所见所闻和感受为主的 通讯称为( A.速写C.巡礼 B.访问记D.侧记B.接近性D.显著性 2

中国各地新闻媒体和网站单位名单

中国各地新闻媒体和网站单位名单 中央及媒体部委网站刊物 中央新闻网站(14家):人民网、新华网、中国网、央视国际网络、国际在线、中国日报网、中国青年网(中青网)、中国经济网、中国新闻网、光明网、中国广播网、中国台湾网、中工网、党建网 中央新闻单位(61家):人民日报、人民日报海外版、新华社、新华社每日电讯、瞭望、中国新闻社、中国新闻周刊、解放军报、求是、光明日报、经济日报、中央人民广播电台、中央电视台、中国国际广播电台、中国日报、北京周报、半月谈、经济参考报、中国证券报、环球时报、京华时报、新京报、科技日报、工人日报、中国青年报、中国妇女报、农民日报、法制日报、人民政协报、人民中国、人民画报、今日中国、健康报、中国劳动保障报、中国教育报、中国工商报、中国电力报、中国民航报、中国铁道报、人民邮电报、中国交通报、中国医药报、中国质量报、中国税务报、中国体育报、中国财经报、检察日报、人民法院报、中国建设报、中国环境报、中国文化报、人民公安报、中国水利报、中华工商时报、中国纪检监察报、中国审计报、金融时报、国际商报、中国商报、中国经济周刊、中华儿女 部委网站(5家):外交部网站、卫生部网站、商务部网站、财政部网站、国家发改委网站

省级新闻单位 北京:千龙新闻网、北京日报、北京晚报、北京晨报、北京人民广播电台、北京电视台 天津:北方网、天津日报、今晚报、滨海时报、天津人民广播电台、天津电视台 河北:长城在线、河北日报、石家庄日报、燕赵晚报、河北人民广播电台、河北电视台、石家庄人民广播电台、石家庄电视台、河北新闻网 山西:黄河新闻网、山西日报、太原日报、山西晚报、太原晚报、山西人民广播电台、山西电视台、太原人民广播电台、太原电视台 内蒙古:内蒙古新闻网、内蒙古日报、呼和浩特市日报、呼和浩特晚报、内蒙古人民广播电台、内蒙古电视台、呼和浩特市人民广播电台、呼和浩特市电视台 辽宁(11家):东北新闻网、辽宁日报、沈阳晚报、大连日报、沈阳日报、辽宁人民广播电台、辽宁电视台、大连人民广播电台、大连电视台、沈阳人民广播电台、沈阳电视台 吉林:中国吉林网、吉林日报、长春晚报、长春日报、吉林人民广播电台、吉林电视台、长春人民广播电台、长春电视台

中国日报双语版2015-08-08

【Highlights】 >Wei Jianxing dies at 85 中纪委原书记尉健行病逝 >BJ has most wealthy singles 高薪单身贵族北京最多 >Ivy League hot for Chinese 美大学受中国游客青睐 >Late PM in child-sex scandal 英前首相被指性侵儿童 >UK math paper too hard 苏格兰数学题难哭考生 >Vanity Fair's best-dressed 名利场'2015最佳着装出炉、泰勒·斯威夫特上榜列第2 >Cake made of gorilla feces 猩猩粪便蛋糕:非洲风味 >New 'bubble nails' craze 泡泡美甲成最新潮流(图) 【Top News】 >Wei Jianxing dies at 85 中纪委原书记尉健行病逝 Wei Jianxing, former head of the Central Commission forDiscipline Inspection of the Communist Party of China (CPC), diedof illness in Beijing at 8:00 am on Friday, according to astatement from the CPC Central Committee. Wei, 85, was praised inthe statement as an excellent Party member, a time-tested and loyalcommunist soldier, a proletarian revolutionist, statesman and anoutstanding leader of the Party and the State. 中共中央发消息称,中国共产党的优秀党员,久经考验的忠诚的共产主义战士,无产阶级革命家、政治家,党和国家的卓越领导人,中央纪律检查委员会原书记尉健行同志,因病医治无效,于7日上午8时在北京逝世。享年85岁。 >BJ has most wealthy singles 高薪单身贵族北京最多 Beijing has most wealthy single people earning more thanRMB50,000 a month, followed by Shenzhen, Shanghai and Guangzhou,according to a survey by one of China's leading matchmakingwebsites https://www.wendangku.net/doc/d4503052.html, with 80m users. Most wealthy single men work inthe manufacturing, Internet and financial industries while wealthysingle women work in finance and education, the survey revealed.More than half said they were "waiting for true love", while 22.9%said that they were too busy to date. 中国领先相亲网站之一珍爱网对8000万会员进行的调查显示,月收入在5万以上的单身贵族中,北京所占的人数最多,其次是深圳、上海和广州。调查显示,男性单身贵族多从事制

中国日报上的热词

【chinadaily】中国日报上的热词——学英语(下) (2011-06-06 07:40:11) 37. “无人值守”怎么说 近日,我国在世界最高峰建成了首个无人值守地震台。珠峰地震台的建成填补了西藏日喀则南部地区的监测空白,增强了我国中尼边界地区的地震监测能力,还将为地学工作者提供这一区域的第一手地震观测资料,将大大增强我国在青藏高原国际地学和防震减灾领域的科技竞争能力。 请看相关报道: China has built its first unattended seismic monitoring station at the foot of Mount Qomolangma, the world's highest mountain. 我国在“世界屋脊”珠穆朗玛峰脚下建成了首个无人值守地震台。 在上面的报道中,seismic monitoring station是“地震监测台”,简称“地震台”。地震台是利用各种地震仪器进行地震观测的观测点,是开展地震观测和地震科学研究的基层机构。这次建成的地震台是unattended seismic monitoring station(无人值守地震台),unattended在这里表示not watched(无人看守的)意思,有时还表示neglected(被忽视的)意思,比如:Never leave your luggage unattended.(千万注意看好你的行李。) Seismic一词的意思是“地震的,地震性的,地震引起的,易发生地震的”,和它相组合的短语都和地震有关。例如:seismic waves(地震波);seismic focus/origin(震源);seismic zone (地震带);seismic catastrophe(地震灾难)。 地震台中不可缺少的就是地震勘探(seismic prospecting)的工具——地震仪(seismograph),通过它可以测量地震活动度(seismicity)和地震波速(seismic velocity)。 38. 钓鱼执法entrapment 查处黑车本是一件好事,但若是为了多得罚款,而安排“钓钩”进行“钓鱼执法”,让好心的正当车主“被钓鱼”,可就另当别论了。近日,上海陆续出现涉嫌“钓鱼执法”的争议或诉讼,双方各执一词,但我们相信真相终究会大白于天下。 请看相关报道: Local transport supervisors did not entrap a van driver while investigating illegal cab operations, according to urban management authorities in the Pudong New Area of Shanghai. Sun said he believed it was obviously entrapment and "felt so angry and insulted" that he cut off his finger to protest the alleged trap. 上海浦东新区的城管人员称,地方交管人员在调查黑车非法营运时,没有诱捕这位货车司机。但孙先生(货车司机)认为这很明显就是一起“钓鱼执法”案件,并“感到非常恼怒和受辱”,他自断手指以抗议所谓的“钓鱼执法”行为。 报道中的entrapment就是指“钓鱼执法”,指在掌握一定证据的同时,为了抓获已知犯罪嫌疑人,而通过“诱惑”方式,以利引之,使其落网。如装扮成乘客搭乘illegal cab(黑车),在司机收取费用时将其抓获的行为。 Entrap在这里表示“诱捕,使入圈套、陷阱等”,诱使某人(做某事),则用entrap somebody into doing something.来表示,例如He felt he had been entrapped into marrying her. (他觉得和她结婚是上了当。) 39. 友好城市sister city

相关文档
相关文档 最新文档