文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 韩语专业毕业论文开题报告

韩语专业毕业论文开题报告

韩语专业毕业论文开题报告
韩语专业毕业论文开题报告

韩语专业毕业论文开题报告

韩语专业毕业论文开题报告

韩语专业毕业论文开题报告班级:20xx应用韩语2班姓名:胡小丽指导老师:连小芒课题名称:韩国经济政策与中国经济政策对比研究一.研究的目的及意义随着世界经济全球化、一体化的深入发展,中韩两国目前均是亚洲乃至全球最具有活力、最有影响力的国家之一,两国相似的文化传统,目前也有日益密切的经济往来,两国间的经济政策在其中起了至关重要的作用。政策在国际化的进程中已经成为国与国管理过程中一个重要的管理和建设部分,起着越来越重要的作用。通过对中韩两国在经济政策方面的差异的分析和讨论,找出两国间可供相互学习借鉴之处,使得两国在经济文化政策各个方面更好的互相融合。二.研究的主要内容中韩两国经济政策概述本节将从历史、政治、经济和文化等角度分别概述中韩两国政策,并着重举例例举两国经济政策的.现实实例,从这多方面论述两国经济政策的差异分析讨论中韩经济政策的特点以及存在的差异本节将通过对中韩经济政策的对比,找出两国政策的差异和各自特点,并简要论述两国经济政策比较分析对两国经济发展的意义。对存在的问题提出解决方案,论及两国经济政策存在的问题针对问题提出方案并方案的可行性进行分析三.研究的方法和手段本

课题将通过理论联系实际,查阅相关书籍及著作并借鉴相关数据,结合本专业所学知识,并尽可能切身体会中韩经济政策实际差异等。

韩国语专业论文样本

1 论文封面 吉林财经大学 毕业论文 XXXXXXXXXXXXXX 学 院 XXXXXXXXXXXXXX 专业班级 XXXXXXXXXXXXXX 学生姓名 XXXXXXXXXXXXXX 学 号 XXXXXXXXXXXXXX 指导教师 XXXXXXXXXXXXXX 职 称 XXXXXXXXXXXXXXX 二 ○ 年

2 论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交毕业论文,是本人在指导教师的指导下,独立进 行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 论文作者签名: 年 月 日

3 中文摘要 摘要 由于经营权和所有权的分离,中、小股东远离企业,因此在信息披露方面要求有很高的透明度,并要接受公众、监管机构的严格监督。为了实现股票市场的效率和公平,会计监管成为一种制度选择和安排。制度包括正式规则、非正式约束及其实施机制,三者共同决定着制度整体的效率和效果,本文从这三个方面对中国监管制度进行论述,并结合最新发展趋势从转变监管思路和指导思想、会计监管实施机制、创新正式规则、加强非正式约束等方面对我国上市公司会计监管制度提出改进和完善的对策。以便进一步规范上市公司会计行为,保护投资者利益,提高我国股票市场效率。 【关键词】会计监管制度正式规则非正式约束实施机制

4 韩文摘要 Because the separation of management power and ownership, secondary and minority stock holders removed from companies, so it demands highly transparency about information disclosure and accepts the strict supervising of the public and the controlling organization. In order to realize efficiency and fair of the stock market, accounting regulation becomes a kind of institution-selection and arrangement. Institutions include formal rules 、informal restricts and their implement mechanism, these three determine the institution 's efficiency and effect. This article states Chinese regulating institutions from the three parts, and supports improving policies from the parts of transforming regulation 's train of thought and instructional idea, implement mechanism of accounting regulation, innovating formal rules and informal restricts combining with the latest developing trend. So as to standard the listed companies 'accounting behavior further, protect the interest of investors and improve the stock market 's efficiency of our country. Keywords: accounting regulation institution formal rules informal

韩语毕业论文规定

青岛农业大学 毕业论文(设计) (小初,华文新魏) 题目:(以下各项均用3号楷体,文字居于下划线中间) 姓名: 学院: 专业:(专业必须为全称) 班级:(用阿拉伯数字填写) 学号:(用阿拉伯数字填写) 指导教师: 年月日

毕业论文(设计)诚信声明 本人声明:所呈交的毕业论文(设计)是在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果,论文中引用他人的文献、数据、图表、资料均已作明确标注,论文中的结论和成果为本人独立完成,真实可靠,不包含他人成果及已获得青岛农业大学或其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 论文(设计)作者签名:日期:年月日 毕业论文(设计)版权使用授权书 本毕业论文(设计)作者同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文(设计)的复印件和电子版,允许论文(设计)被查阅和借阅。本人授权青岛农业大学可以将本毕业论文(设计)全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本毕业论文(设计)。本人离校后发表或使用该毕业论文(设计)或与该论文(设计)直接相关的学术论文或成果时,单位署名为青岛农业大学。 论文(设计)作者签名:日期:年月日指导教师签名:日期:年月日

青岛农业大学朝鲜语专业毕业论文格式要求 1封皮 2 诚信声明 3 ?? 4中文论文标题(居中,加粗宋体小三) 姓名(居中,宋体加粗四号)(学号) 青岛农业大学外国语学院朝鲜语0601(居中,加粗宋体小四号) 中文摘要:(加粗宋体小四号)内容(宋体小四号) 中文关键词:(加粗宋体小四号);;;;(5个关键词,宋体小四号)5韩文论文标题(居中,加粗Batang 四号) ??:(加粗Batang小四号)内容(宋体小四号) ???:(加粗Batang小四号),,,,(5个关键词,Batang小四号) 6格式要求 1.?? 1.1 ???? 1.2 ???? 1.3 ????????? 2.?? 3.?? 4.???? 7字体要求 1. 一级标题(加粗Batang 四号)

最新汉语国际教育专业论文题目

第一部分 1新疆高校汉语国际教育专业硕士赴中亚汉语教学情况调查与分析———(汉语国际教育题目) 2案例教学法在汉语国际教育专业汉语言类课程中的应用———(汉语国际教育题目) 3汉语国际教育本科专业现代汉语课程实践体系的构建———(汉语国际教育题目) 4论汉语国际教育古代汉语课程师资素质培养———(汉语国际教育题目) 5汉语国际教育专业古代汉语教学改革初探———(汉语国际教育题目) 6.汉语儿化研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目) 7.汉语变调研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目) 8.构词法与对外汉语合成词教学———(汉语国际教育题目) 9.汉语新兴词缀(“X族”等)的对外汉语教学———(汉语国际教育题目) 10.网络新词语的特点及在对外汉语教学中的应用———(汉语国际教育题目) 11丝绸之路经济带框架下新疆高校中亚汉语国际教育发展问题及对策研究———(汉语国际教育题目) 12吉林省高等院校汉语国际教育现状研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文学教学重点及改革———(汉语国际教育题目)14“三型一化”汉语国际教育本科专业人才培养方案的探索———(汉语国际教育题目) 15汉语国际教育中的文化差异———(汉语国际教育题目) 15汉语国际教育专业本科毕业论文选题情况调查研究———(汉语国

际教育题目) 16汉语国际教育专业硕士课堂控制性管理能力的培养———(汉语国际教育题目) 17汉语国际教育专业学生跨文化交际能力的启示———(汉语国际教育题目) 18语伴模式在汉语国际教育中的实践与思考———(汉语国际教育题目) 19浅谈汉语国际教育推广和发展过程中存在的问题———(汉语国际教育题目) 20汉语国际教育专业男女比例对男生心理健康的影响———(汉语国际教育题目) 第二部分 1汉语国际教育硕士:让汉语热透全球———(汉语国际教育题目) 2试论汉语国际教育课堂中的认同感———(汉语国际教育题目) 3汉语国际教育专业的定位问题之我见———(汉语国际教育题目) 4地方高校汉语国际教育专业硕士人才建设探究———(汉语国际教育题目) 5.汉语构式的对外汉语教学———(汉语国际教育题目) 6.汉语话语标记的对外汉语教学———(汉语国际教育题目) 7.手机短信的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目) 8.博客(微博)的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目) 9.象形字在对外汉字教学中的地位及教学方法———(汉语国际教育题目) 10.汉字偏旁的表意与表音分析及在对外汉字教学中的应用———(汉语国际教育题目) 11浅谈汉语国际教育中的文化教学———(汉语国际教育题目)

现代汉语学生论文选题

现代汉语毕业论文参考题目 1.××市(或县/乡镇)语言文字使用情况调查报告 2.××市(或县/乡镇)地名研究 3.××话的特殊词汇 4.××话的量词研究 5.××话的代词研究 6.××话的疑问句研究 7.××话与普通话的语序比较 8.校园流行语考察 9.网络词语的文化内涵 10.手机短信语言的修辞方式 11.流行歌曲歌词中语义的超常搭配 12.现代汉语中异读词的规范问题 13.报刊语言规范问题 14.关于普通话词语规范的几点建议 15.试论现代汉语后缀”者”的构词规律 16.广告中的语言修辞浅论 17.化妆品广告的用词特点及文化内涵 18.广告语中语用预设的运用及分类 19.广告语的隐喻分析 20.试论广告语中一语双关辞格的运用 21.广告用语中的语言技巧考察 22.论小品的幽默讽刺语言艺术 23.讽刺语言中的文化底蕴 24.小议主持人的幽默语言艺术 25.节目主持人的语言技巧论析 26.XX作家(或作品)语言研究 27.汉字的字形修辞现象 28.汉字结构的美学原则 29.近年来出现的某些新词及其发展研究 30.关于称谓语的异化与泛化 31.歇后语与言语幽默 32.歇后语的语义论析 33.简析熟语和成语的种属关系 34.店名和中国文化(说明:本题中的”店名”也可换成”人名”,”姓氏”,”地名”,”菜名”,”品牌名称”等等词语,分别成为不同的题目) 35.网络语言交际特点初探 36.熟语的语形问题浅论 37.试论成语与民族自然环境,文化传统,语言特点的关系38.成语的划界和释义问题 39.惯用语的划界和释义问题 40.汉语隐语说略 41.论缩略语 42.词语的形象色彩及其功能浅析 43.XX小说中色彩词的运用及作用 44.歧义句的产生原因及分化办法 45.浅析汉语歧义的语用价值 46.连谓句与兼语句的辨析 47.小议词义虚化 48.简论现代汉语中的名词重叠现象 49.”像X似的”语用价值浅析 50.某类词(如代词,语气词等)的语用研究 51.主语省略的修辞作用 52.连词连接作用研究 53.现代汉语插入语的个案或宏观研究 54.现代汉语委婉语的个案或宏观研究 55.汉语口语中的话语标记研究(如:“对了,嗯,好,得了,回头,然后,我说”等) 56.代词”人”,”人家”使用情况考察 57.确定语法病句的标准和修改病句的原则 58.句末语气词使用状况调查 59.现代汉语形容词重叠式研究 60.现代汉语程度副词重叠式研究 61.对立原则和××方言的音位 62.互补原则和××方言的音位 63.论汉语言的音节特点 64.同音词分析(或同义词分析) 65.浅谈汉语的词类划分 66.汉语的联合式构词法(偏正式,补述式也可以任选一种) 67.递归性和汉语的句法结构 68.虚字和汉语的语法形式 69.语法中的语义因素 70.语用与语法的关系 71.新兴词缀研究 72.论动词重叠式的使用条件 73.论句群纳入中学语文教学的实用意义 74.论语言环境对句式选择的制约作用 12 现代汉语语序在汉语语法中的作用 13 现代汉语紧缩句的音乐美 14现代汉语叠音词的作用初探 15现代汉语中缀说略 16 现代汉语《围城》中的比喻

韩国语论文

泰州师范高等专科学校 TaiZhou Teachers College 2013 届毕业设计(论文)课题:浅谈韩中文化交流 学生姓名:蔡自玲 学号: 10433025 学院:外国语学院 专业:应用韩语 指导教师:盛建莉

摘要 中韩两国同属东方文明古国,都具有悠久的历史,两国在建造东方文化的过程中,都为人类留下了宝贵的文化遗产。在漫长的历史长河中,中韩两国的文化互相借鉴,优势互补,共同谱写了灿烂的文化篇章。中韩两国作为一衣带水的国家,历来频繁交往,关系密切。中国的明清时期(1368~1860)相当于朝鲜的李朝时期(1392~1910),当时中朝两国在政治上保持了比较友好的关系,尤其是明朝于公元1592~1598年间两次派大军援助李朝击退倭寇,取得抗倭授朝战争的胜利,不仅进一步巩固了两国的友谊,而且为日后两国的文化交流与发展奠定了基础。研究历史上两国的关系与文化交流,对于加强理解目前日益密切的中韩关系与交流活动,具有重要的现实意义。 关键词:文化交流,两国关系,儒学,意义

目录 1.中韩文化交流的必要性 (1) 1.1文化交流的概述 (1) 1.2中韩文化交流的意义 (1) 2.中韩文化的特点对比................... (2) 2.1中国文化的特点 (2) 2.2韩国文化的特点 (2) 3.历史上的中韩文化交流................ (3) 3.1唐朝时期,中韩文化交流密切开展 (3) 3.2宋元时期,中韩文化交流继续兴盛 (3) 3.3明清时期,中韩文化交流空前活跃 (4) 4.中韩文化交流对发展两国关系的影响 (5) 4.1文化交流推动中韩经济、政治、文化等领域合作不断向前发展 (5) 4.2交流中的问题制约着两国关系的发展 (6) 5.中韩文化交流的建议与展望 (6) 5.1中韩文化交流的建议 (6) 5.2中韩文化交流的展望 (7) 6.总结 (7) 7.参考文献 (7)

朝鲜语专业本科毕业论文问题分析

朝鲜语专业本科毕业论文问题分析 本科毕业论文是大学生毕业前所撰写的学士学位论文,是实现朝鲜语专业本科培养目标的重要教学环节。毕业论文可以视为全面检查学生语言运用能力、独立科研能力、创新意识的一种手段。文章从论文选题、论文内容、论文文字表达、论文格式四个方面对朝鲜语专业本科毕业论文进行考察,探讨其中常见的问题。 标签:朝鲜语专业;本科毕业论文;问题 本科毕业论文是实现高校人才培养目标的重要教学实践环节,目的在于提高学生的写作理论水平和文字表达能力,增强学生研究、分析和总结问题的能力,对学生的创新精神和实践能力的培养具有重要作用。本文以济南大学朝鲜语专业本科学生的毕业论文为研究对象,从论文选题、论文内容、论文文字表达、论文格式四个方面进行考察,探讨其中常见的问题。 一、论文选题 题目的选择对毕业论文的完成是非常关键的。朝鲜语专业的本科生选题范围主要集中在朝鲜语语言学研究、文学、翻译学、文化等方向以及以上各领域的交叉和边緣学科研究领域。具体题目应符合个人研究兴趣和能力,并且有理论、文献做指导,运用所学专业知识对有研究价值的领域进行进一步的探讨。 有些学生在这一环节上显现出盲目性和随意性。选题中出现的问题主要是选题过大,导致的后果是大题目、小论文,无重点,泛泛而谈,影响论文的质量。例如:“朝鲜与韩国的语言对比”“中韩语法对比”“韩国文学史研究”等,這样的题目范围过大,即使编写成一本专著也不为过。另外像汉字词研究这样的课题已经被人写过很多遍,在网上、学术期刊上可以找到很多相同或类似的文章,很难写出新意。虽然诸如此类的题目在指导教师的监管下已经进行了修改或者更换,但这种经验式的表达也体现了学生无法掌握选题的广度和深度,以及科研经验不足的问题。 二、论文内容 (1)论文摘要。摘要是整篇论文的精华浓缩,一篇好的摘要,可以让读者了解整个论文的概要。摘要的目的是便于人们进行文献检索和初步分类。因此,摘要的写作十分重要。在论文写作过程中,很多学生只是机械地将引言或结论当中的一些内容原封不动地搬到摘要中,机械的摘抄让摘要缺乏完整度,并且无法体现论文的精髓。 (2)论文正文。在论文正文的内容方面,也有很多问题,如内容单薄、不充实,内容空洞,缺少论据,分析不到位,重点不突出,理论阐述不全面,论证说服力不强,缺乏逻辑论证能力。即使有论据,也很勉强。论文中的论点、论据缺乏逻辑关联。

中韩饮食礼仪对比_应用韩语_毕业论文

中韩用餐礼节对比 摘要: 韩国素有"礼仪之邦"的美称,这充分体现在日常生活礼节中。饮食礼仪又是我们日常生活中应该遵守的一项最基本的礼节。《礼记》中曾记载:"夫礼之初,始诸饮食"。 中国人民历来好客,在招待客人尤其是异域客人时,要尊重他们的礼仪、风俗。只有这样,才能更好地沟通、交流。因此,我就中韩两国间用餐礼节的各自特点及异同点进行了研究和比较。 关键词:礼仪之邦用餐礼节异同 Summary South Korea is known as a state with much ceremon. This fully reflects the etiquette in their daily life. Eating etiquette is a most basic courtesy we should comply with in our daily life. “Etiquette begins with eating”, recorded in Li Ji (Book of Rites) in China. Chinese people are always hospitable. They show their faithful respect to those manners and customs of their guests, especially those from somewhere else. Only through this, better communication can be created. So, I have done some research on the characteristics of eating etiquette between South Korea and China. Meanwhile I’ve also made some comparison of the differences between them. Points are as follows. Keywords Etiquette begins with eating Eating etiquette Differences

中国语言文学毕业论文题目欣赏.doc

中国语言文学毕业论文题目欣赏 中英谜语文化比较及谜语在对外汉语教学中的运用 北京体育大学开设武术表演专业方向的研究 桐城文派的一股清脉 先秦语图一体研究 关于和合本《圣经》的语言特点及其对汉语影响的研究 对外汉语教学中的动物成语教学研究 《红楼梦》中歇后语英译的对比研究 译者的适应与选择:葛浩文英译《红高粱家族》的过程分析 a study on the treatment of culture-loaded terms in the english version of jia pingwa''s fu zao 《圣经》汉译思想之变迁 从英文报刊看新教传教士对中国近代语言文学的认识 明末清初来华传教士科技翻译活动研究 顺应论视角下对英若诚戏剧译作《推销员之死》的研究 《红楼梦》对偶句翻译策略研究 归化与异化翻译策略下的汉语习语英译研究 基于《新视野大学英语》教材的体验文化教学法研究 和合本《圣经》的异化翻译及对中国现当代文学的影响 文化翻译视域下电影片名的翻译策略研究

青主与黄自古诗词艺术歌曲的创作特征与美学特征之比较研究 普通话、客家方言和韩国语汉字音的语音对比研究 从后殖民理论视角论林纾的翻译 从多元系统论的角度论《新青年》的翻译活动 《红楼梦》中称谓语翻译 民国时期教会大学的文学教育与新文学之间的关系 语言的召唤—当代中国语言批评的特点与反思 迈克尔·克莱顿科幻文学作品的主位及主位推进模式研究 宋词隐喻翻译研究 文学翻译中异化趋势的可能性 转喻意义的语义特征 美声歌唱中的普通话语音 晚清白话文热潮研究 不可见的存在:翻译"度"的研究 中德英语教育比较研究 从关联理论视角分析文学翻译的可译性限度 从红楼梦两个英译本看中英翻译的不可译性 《红楼梦》同辈亲属称谓语的翻译对比研究 官话和合本圣经的翻译及其对汉语的影响 从文化缺省及其翻译补偿看唐诗中典故的英译

韩语系论文撰写的基本格式(最终)

天津外国语大学滨海外事学院韩语系毕业论文格式要求本科生毕业论文一律采用计算机打印,封皮应使用统一格式并按以下次序编排: 一、封皮(使用统一格式封面。题目要对论文的内容有高度的概括性,简明、精练,字数应在20字以内) 二、论文目录 1. ?? (1) 2.“????”??????? (2) 2.1 ??????? (2) 2.2 ????? (2) 2.3 ??????? (3) 3.“????”???? (3) 3.1?????—??(韓流) (3) 3.2?????—???????????????? (5) 3.3?????—“????”?????????? (6) 4. ?? (9) 三、中文论文标题(居中,加粗,宋体) 姓名 天津外国语大学滨海外事学院() 中文摘要(加粗宋体小四号)内容(宋体小四号) 内容摘要应用中文和韩文分别简要说明论文所研究的内容、目的、主要观点和特点,字数一般为中文300字/韩文300字。 关键词:3—5个。(与内容摘要在同一页面) 中文关键词:(加粗宋体小四号);;;(五个guanjianci宋体小四号)

四、韩文论文标题(居中加粗Batang 四号) 韩文摘要(加粗Batang 小四号)内容(Batang 小四号) 韩文关键词(加粗Batang 小四号),,,(五个关键词,Batang 小四号) 五、格式要求 1.?? 1.1???? 1.2???? 1.3????????? 2.?? 3.?? 4.???? 六、字体要求 1.一级标题(加粗Batang 四号) 内容(Batang小四号) 2.一级标题(加粗 Batang四号) 2.1二级标题 (加粗 Batang小四号) 内容(Batang小四号) 2.2二级标题 (加粗 Batang小四号) 内容(Batang小四号) 3.一级标题(加粗 Batang 四号) 参考文献(加粗Batang 四号)(韩文参考文献以????, 中文以ABC顺序) 1.???,『???』, ???????, 2007. (以作者名,著作名,出版社名,出版年的顺序写。Batang 五号) 2.???,「???????」, 『???????』?3?, 2008.9. (以作者名,论文名,学术杂志名,期刊号,出版年月的顺序写。Batang 五号) 3.刘润清,《论大学英语教学》,外语教学与研究出版社,1999.(宋体五号) 4.牛强.,过渡语的石化现象极其教学启示,《外语与外语教学》第5期,2000.3.(宋体五号) 5.作者为两人以上时:???·???·???(1989)

英语翻译专业毕业论文选题

“论文学翻译过程” “语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用” “英语句子成分的省略及汉译” “文学翻译中隐喻的传译” 一、选题范围 1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目 的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复 的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的 策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和 内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。 2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功 能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。 3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。 4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨 论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。 5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时 期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻 译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、 意识形态的原因? 6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻 译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。 7、译者风格。 8、翻译与美学。 二、选题方法: 上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。然后在自己感兴

韩语毕业论文范文

韩语毕业论文范文 论文最好能建立在平日比较注意探索的问题的基础上,写论文主要是反映学生对问题的思考,详细内容请看下文韩语毕业论文。 汉语和韩语属于不同的语言类型,汉语属孤立语,韩语属粘着语。因此这两种语言的否定表达方式也不相同。汉语和韩语的否定形式都是由几个否定词组成的:汉语的否定词有“不”,“没”,“未”,韩语的否定词有用在谓语前面表示否定的否定副词“不”,“没”,“未”和用在谓语后面表示否定的辅助谓词“不”,“没”,“未”。了解这两种语言的否定词之间相同及区别,对学习汉语和韩语的人都会有很大的帮助。 一、汉语与韩语的主要否定词及其对应关系 汉语中,含有否定意义的词很多,如:不、没、未、别、非、勿、无、莫、休等。最常用的有“不”、“没(有)”和“未”。“不”和“没(有)”、“未”都是否定副词,都可以用在动词或形容词的前面,表示对动作或性质、状态的否定。但“不”,“没(有)”,“未”意义和用法都不相同。韩语中,和汉语相对应,主要的否定词有否定副词“不”、“没(有)”、“未”和辅助谓词“不”、“没(有)”、“未”。汉语和韩语的否定词在意义和用法上存在着很多细微的差别。 下面我们来对比两种语言中的否定词“不”,“没(有)”/“未的用法。 二、汉语和韩语的否定词“不” 汉语的“不”是最基本的否定副词,表示对主观愿望或性质状态的否定,多用于现在或将来,有时也用于过去。“不”用在动词前面和形容词前面时的用法是不同的。韩语的“不”也是最常用的否定词,通过对时间、状态、方式的否定来否定整个动作、作用或状态,以否定状语的方式来表示对说话人的主观意图或意志的否定,即表示主观否定。韩语的否定副词“不”用在动词或形容词的前面,辅助谓词“不”用在动词或形容词的后面。汉语和韩语的“不”在意义和用法上基本相同。 汉语的否定副词“不”不能和表示经历的“过”用在一起,如“不去过北京”,“不吃过参鸡汤”,“不漂亮过”,或和表示结果的补语“完”、“好”用在一

朝鲜语论文格式要求

烟台南山学院外国语学院 朝鲜语(韩国语)专业本科毕业论文写作规范 (2011年10月) 为保证我院朝鲜语(韩国语)专业本科毕业论文有关工作顺利进行,依据《烟台南山学院关于毕业论文(毕业设计)工作的规定》和《烟台南山学院毕业论文写作规范》,针对朝鲜语(韩国语)专业的特点和教学计划,特制定本规范。 一、毕业论文写作的目的 毕业论文是具有学术研究性质的理论分析文章,理论性强,重在研究,它可以培养学生综合运用专业知识分析问题、解决问题的能力,检验学生的学习效果,提高学生的理论研究水平。 毕业论文成绩为及格或及格以上者,取得4学分。毕业论文成绩不及格者不得毕业或不授予学士学位。(论文评定标准见附件八) 二、毕业论文写作的基本要求 1、论文撰写语言 论文必须用朝鲜语(韩国语)撰写,要求语言表达正确、得体。 2、论文选题范围 根据我院朝鲜语(韩国语)专业的培养目标和计划,毕业论文的选题一般以本专业所涉及学科领域和知识内容为选题范围,包括语言和语言学研究(语意论、文法论、中韩语言比较等)、语言教学研究(如助词、助动词的用法差别、近义词区分、教学法等)、文学(韩国作家、作品、中韩文学比较等)、文化(韩国人的风俗习惯、衣食住行、传统节日、自然环境及文化现象等)等方向以及以上各领域的交叉和边缘学科研究。选题应当结合我国和国际上目前在这些领域的最新研究方向和动态,利用最新的研究成果,以理论和实践相结合为原则,选择具有一定理论高度和深度并且具有一定学术和应用价值的问题作为毕业论文的主要方向和主要内容。 3、论文选题方式 学生应首先依据规定范围确定论文的方向,在确定指导教师后与指导教师协商确定论文标题。也可采取指导教师规定选题或学生自选命题的方式,但学生自选命题必须得到指导教师的认可。 4、毕业论文的体裁 应为学术性论文,议论文体。调查报告、工作总结或单纯的案例分析或其他体裁文章不能作为毕业论文。 5、论文内容总体要求 论文应观点明确,资料翔实,结构完整,层次清楚,语言通畅,格式规范。应当具有与本科毕业论文相当的学术含量和内容容量,命题有新意、有创见,观点要正确,分析要深入、全面,论据要充分、有说服力。 6、论文长度 论文正文字数应在4000至5000字之间,原则上不得少于4000字。 7、毕业论文写作程序和时间安排

翻译方向毕业论文选题汇总

翻译方向毕业论文选题汇总方向 The Characteristics of Athletic English and Its Translation 翻译 体育英语的特点及翻译 The Semantic Contrast of Color Words between English and Chinese and their 翻译 Translation 中英颜色词的语义对比及翻译 Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 翻译 汉语叠词及其英译 Brand Translation 翻译 商标翻译 On Translating Methods of Numerals between Chinese and English中英数字的翻译 翻译 方法 Literal and Free Translation in the Translation of Advertisement Headlines and Slogans 翻译 广告用语的直译和意译 On the Translation of Chinese Trade Mark into English 翻译 中文商标的英译 Culture Differences and Translation 翻译 文化差异和翻译 Charactecistics and Translation of Adventisement 翻译 广告英语的特征及其翻译 Principles and Methods on Brand-Translation 翻译 商标翻译的原则和方法 The Study on Features of Advertising and its Translation 广告语的点及其翻译翻译 Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中 翻译 颜色词的非对应 A Study on the Translation of Movie Titles 翻译 电影片名的翻译 On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 翻译 动物俚语文化含义与翻译 The Translation of Color Terms 翻译 试论颜色词的翻译 A comparative Study of the Old Man and the Sea---Concerning the Perfection in Literary Translation 翻译《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素

韩语专业毕业论文题目

韩语专业毕业论文题目 汉语存在句在韩语中的对应形式 汉韩双向语言教学解难 中韩现代亲属称谓语研究 汉韩语言中的误导词的对比研究及对韩汉语教学 韩语汉字词语素与汉语语素的语法功能的对比研究 中韩名量词对比研究 汉语与英、日、韩语的接触及所受的影响 中韩量词对比研究——369个韩语量词为中心 汉语补语动词与韩语的相应形式对比研究 汉韩量词及其对比研究 中韩同形词对比研究 韩语成语谚语汉译方法研究 汉韩成语比较研究 《华东正音通释韵考》译释及其与现代韩语汉字音比较研究韩国语新闻报道翻译小议——以韩汉翻译为中心 汉韩外来词对比研究 韩汉语话题句对比分析 汉语“把”字句在韩语中的对应关系研究 对韩汉语量词教学探讨 汉、韩指示代词对比研究

韩中禁忌语比较研究 样态副词使用中出现的几个问题 汉韩五官惯用语语义比较研究 歇后语汉韩翻译策略研究 韩中语言学习者的中介语系统研究 中韩惯用语中与身体器官相关的联想意义比较 中韩双音节同形词的词类和词义对比研究 汉韩量词对比研究 汉韩拒绝言语行为对比研究 韩语双音节汉源词语音规律研究 中韩委婉语比较研究 汉韩语音对比与汉语语音教学研究 与“是”字相关的句式的研究与教学——从中韩对比与偏误分析入手韩语成语俗语汉译方法研究 论韩语汉字词对韩国学生学习汉语的影响 韩国汉字词动词与现代汉语相关词的比较研究 汉、韩外来词吸收方式对比研究 汉语韩语名量词比较研究 以中国人为对象的韩国语敬语教学法研究 汉韩动作动词配价对比研究 外国留学生汉字学习策略的特点及其与汉语学习动机的关系研究

“部分相同”的韩汉同形词对比分析 韩汉关系词研究 中韩成语比较研究 汉韩缩略词语对比研究 汉韩形容词重叠对比研究 现代汉语动词“来、去”的语义研究 汉、韩句型比较研究 中韩成语俗语中动物象征意义的对比研究 中韩谚语比较研究 韩汉辅音对比及对汉语语音教学的启示 韩语里汉语借词同汉语词语若干情况比较研究 汉韩句子结构比较及句式偏误分析 中韩网络聊天语言比较研究 韩汉拟声词对照 韩汉两种语言中汉字词的比较 三语教育背景下的朝鲜族英语教育 汉语动词与韩语汉字动词比较 韩中外来语的比较研究 汉语补语的韩译研究 韩汉定语对比以及韩国学生的汉语定语的偏误分析 论汉语象征词语的文化含义——兼论汉韩象征词语的异同

有关翻译的论文选题

翻译方向毕业论文选题汇总 The Semantic Contrast of Color Words between English and Chinese and their Tran 中英颜色词的语义对比及翻译 Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译 Brand Translation 商标翻译 On Translating Methods of Numerals between Chinese and English中英数字的翻译Literal and Free Translation in the Translation of Advertisement Headlines and 广告用语的直译和意译 On the Translation of Chinese Trade Mark into English 中文商标的英译 Culture Differences and Translation 文化差异和翻译 Charactecistics and Translation of Adventisement 广告英语的特征及其翻译 Principles and Methods on Brand-Translation 商标翻译的原则和方法 The Study on Features of Advertising and its Translation 广告语的点及其翻Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色 A Study on the Translation of Movie Titles 电影片名的翻译 On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译 The Translation of Color Terms 试论颜色词的翻译 A comparative Study of the Old Man and the Sea---Concerning the Perfection in Literar 《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素On the Translation of Advertisement ――From the Perspective Of Functionalist 从功能派理论角度看广告翻译 Influence of Cultural Differences on Translation of Idioms文化差异与习语翻Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision 跨文化视野中的异化和归化翻译 The Subject and Topic in Chinese-English Translation Shift 汉译英中的主位与话题 The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural D 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translati 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在 Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Pe 从功能翻译角度看归化与异化 On Translation of Idioms 论习语的翻译

北京大学外国语学院朝鲜语专业

北京大学外国语学院 朝鲜语专业 一、专业简介 北京大学韩国(朝鲜)语言文化系前身为国立东方语专韩国语科,创建于1945年,是国内高校中设立最早的朝鲜语专业。本专业共有9名教师,其中教授3人、副教授3人、讲师3人,有6名教师具有博士学位。 韩国(朝鲜)语言文化系以培养朝鲜、韩国学研究的高尖端精英人才为目标,每年招收研究朝鲜、韩国语言文化方向的本科生、硕士研究生及博士研究生。为本科生开设基础韩国(朝鲜)语、高级韩国(朝鲜)、韩国(朝鲜)语视听说、朝鲜半岛概况、朝鲜(韩国)经济等课程,在实际教学中以训练学生的韩国(朝鲜)语基本功为重点,注重对学生听说读写译等技能的训练。另外,还创造条件为学生提供赴朝鲜、韩国进行语言实习的机会,鼓励学生在学好专业课的基础上攻读经济、哲学、艺术等系的第二学位或辅修专业,强调对学生实际应用能力的培养,力争把学生培养成为既具有扎实的专业基础知识,又具有较强的敬业精神和适应能力的复合型人才。六十余年来,已培养本科毕业生500余名、硕士毕业生80余名,他们活跃在教学、科研、外交、外贸、文化、新闻、出版等各领域,为国家建设及中朝、中韩关系的发展做出了重要贡献。 二、专业培养要求、目标 韩国(朝鲜)语言文化系旨在培养能从事外交、外贸、国际文化交流、涉外企业管理、新闻、出版、外语教学和外国问题研究等工作的德才兼备的复合型专门人才。 要求学生扎实掌握朝鲜(韩国)语言文学基础知识和能胜任实际工作的听、说、读、写、译技能,对韩国、朝鲜的社会、历史、文化、外交以及政治、经济现状等有较广泛的了解,对中国和世界文化有比较广博的知识,英语水平达到四级,具有较好的汉语水平和表达能力,具备独立学习的能力、初步的研究能力以及较好的适应不同社会职业需要的能力。 三、授予学位 文学学士 四、学分要求与课程设置

一、韩语系概况-天津外国语大学

一、韩语系概况 韩语系共有专业教师12人,其中教授4人,副教授3人,讲师5人,兼职教授2人。该系所有教师都曾在国外留学两年以上,此外还常年聘有经验丰富的韩国专家授课和定期讲学。 朝鲜语(韩语)专业旨在培养能全面、熟练地掌握听、说、读、写、译的专业技能,富有时代特征和创造精神的高素质人才。该专业的课程设置遵循“注重学生的知识、能力、素质的综合协调发展,培养基础扎实、知识面宽、能力强、素质高的韩语专业人才”的原则,将强化外语实践能力的训练贯穿整个学习过程。开设的主要课程有:基础韩语、韩语阅读、韩语视听说、韩语写作、韩国概况、翻译理论与技巧、韩语语法、高级口译、报刊选读等十门专业必修课和十二门专业选修课。 多年来,朝鲜语(韩语)专业的对外交流活动始终保持着强尽发展的势头。1999年开始批量派遣学生赴韩国短期留学;每年选拔3-4名品学兼优的学生公费赴韩留学;2002年实现了“3+1”、“2+2”的教学模式,即该系学生在校期间可赴韩国交流学习1~2年,参加“2+2”教学模式的学生可获国内国外两个本科文凭和学士学位。学生在学期间,可经常参加接待来自韩国的各种文化、学术团体和其他涉外活动及实习,有力地促进了教学与实践相结合,大大提高了学生的语言实践能力和跨文化交际能力。毕业生就业率连年达100%。 二、韩语专业培养方案 (一)专业培养目标及专业培养要求 培养目标:本专业培养具有扎实的朝鲜语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的韩语高级专门人才。 培养要求:掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;具有扎实的韩语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;了解我国国情和韩国的社会和文化;具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;具有第二外国语的一定的实际运用能力;掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步的科学研究和实际工作能力。

相关文档