文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 2022高考江苏文言文奇文《绿色生活》原文及译文

2022高考江苏文言文奇文《绿色生活》原文及译文

2022高考江苏文言文奇文《绿色生活》原文及译文

呱呱小儿,但饮牛湩[d?ng],至于弱冠,不明犍[jiān]状。佌佌[cǐ]之豚,日食其羓[bā]。洎[jì]其成立,未识豜豭[jiān jiā]。每啮毚臑[niachán nào],然竟不知其夋[jùn]兔之三窟也。方彼之时,窋[zhú]咤之态,非闤闠[huán huì]之中所得见也。

今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fan guǐzh?u yuān],坌[ban][ài]坲坲[f?],燾[tāo]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià]可容人。南疆霶霈[páng pai],洚水肆虐,当此之滈[hào],茅舍尽走。欲苫[shān]不能,啼泣啾啾[jiū]。凡此异态,非天之咎。

君不见斵[zhu?]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[wù],百尺篔[yún]簹[dāng],化为竹箸。于彼幼蛇,匌[g?]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽化柈[pán]饈。玈[lú]气烰烰[fú],上格瑶池,贫地徠[lái]贾,以丰其貲[zī]。然千丈方圆,萊[lái]菔[fú]不生,九天之上,星河不见。呜呼!漫山设棙[lì],遍地尽罘[fú]。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵[zhu?]木 [cuì]竹,彍[ku?]弮[quān]待兽,以至鹿不得走,翬[huī]不得飞,蚁不得宭[qún],髬[pī]髵[?r]不见。此天灾也?人祸也!

翕[xī]合沴[lì]气,终日涽[hūn]涽。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤鸟既出,焜[hǔn]耀无复。看天下,鸟飞不下,鮮鲜狉狉,当此之时,何处貣[ta]青天?

所幸者,人知之也,人更之也。然,上作纲法,下偩[fù]几何未可知也。今天下多灾。北国井冞[mí],陈主复至,当与孔张俱歾[m?]。南域之霖,大禹洊[jiàn]存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃[bá],不诮[qiào]己而诼[zhu?]共工。未之可也。闤闠所趋,不可恈[m?u]恈。当思子孙后代,人己知之。然行之效,那么体躆朝堂者思之,媕娿[ānē]之徒,弃不婟[hù]嫪[lào],国之大蠹,捐而必究。

吾所思者,河泮水墺[ào],杨槐蓁[zhēn]蓁,町[tīng]疃[tuǎn],柳榆其秝[lì]。苾[bì]葌[jiān]柅[nǐ]柅,游屮[cha]葳[wēi]蕤[ruí],见柳而人不攦

[lì],视草而众不蹸[lìn],日驾双軑[dài]之车,斐斐闾巷之間,目不復睺[h?u],鼻不再鼽[qiú],鸟不惊人,鮒[fù]游淰[shěn]然。

人者,天地孕育。今其反万物,此獍[jìng]也。今其不宜瞡[guī]瞡,遗祸孥[nú]孙,当修长远之道以藾万世。

今吾执聿于此,所思者,舍旁早蟠一株,今当唪唪[fěng],攲[qī]枝水上,当复驾舴艋, [qū]其落桃,投于苙[lì]。坐银杏树下,觀兒童嬉於树下, [ch ān]于砖祴[jiē],搤[a]腕而惜水中未置菱藕几株。燠[yù]热之时,而可摘菱冣[jù]菂[dì],爇[rùo]之为饘[zhān],以奉亲房。

作者译文:

呱呱坠地的小孩,只知道喝牛奶;到二十岁,还不知道牛的样子。幼小的猪,〔小孩〕每天都吃它的肉;等到成年,也不能分辨猪的公母。人们常常啃吃野兔的兔腿,然而最终却不知道狡兔有三窟。在那个时候,兔子从洞穴里出来的神态,不是街市之中能够看见的。

现今北方久旱,泉涸井枯,尘埃飘拂,遮天蔽日。土地干裂,缝隙大可容人。南疆大雨滂沱,洪水肆虐。遇到这样的水灾,草舍都被冲走。想修缮而不能,人们只能啾啾地啼哭。

但凡这样的异象,并非上天的罪过。

你难道看不见砍伐树木焚毁森林,草木葱郁的山变得荒芜。极目远望,万山都光秃秃的。百尺高的竹子,都做成了竹筷子。对于那些小蛇,粗缺乏一寸,〔与〕剧毒蛇王,都成为盘中美味。工厂黑色的废气蒸腾上升,上达瑶池。贫穷之地招徕商贾,以增加他们的财富。然而方圆千丈之内,连萝卜都不能生长,九天之上,星河也不能看见。

哎!人们漫山遍野地设下捕兽的机关和抓兔子的网。这是天灾吗?是人祸啊!河海里的水已变得漆黑,各种废水还在不断向其中排放。这是天灾吗?是人祸啊!砍木伐竹,张弓等兽,以至鹿不能奔跑,鸟不能自由飞翔,蚂蚁不能群居,野兽鬃毛竖起也不能看见。这是天灾吗?是人祸啊!

人们呼吸着浊气,整天昏昏沉沉。天不再蓝,水不再清澈。没有乌云,天空为何阴沉?旭日升起,太阳光荣明亮的样子也不复存在。看人间,鸟飞而不敢落下,很少能看见野兽成群奔跑,在这样的时候,到哪里去能乞求到青天?

庆幸的是人知道这种灾难,人能够改变这样的状况。然而,国家制定法令,民众有几个能遵守执行,就无法知道了。

现在天下多灾多难。北国井枯,〔即使〕陈后主再次到来,〔也只〕当与姓孔与姓张的两个妃子一齐死在井底;南疆大水,〔即使〕大禹还活着,〔也〕只能扼腕叹息。人们不归罪于自己而归罪于造成旱灾的鬼怪,不责备自己却责备共工。不可这样做啊!城市的开展不能急功近利,应当考虑到子孙后代。人们已经知道后果的严重性。然而力行改变,那么是那些当权者要思考的。阿谀奉承的小人,舍弃而不要怜惜;国家的蛀虫,舍弃而必定要追究。

我所梦想的是,河流边上,杨槐青翠丛杂,舍边空地上,柳树榆树稀疏而均匀地排列着。芳香的兰花和野草长得十分茂盛。看见柳枝,但人们不去折断它;看到草坪,但众人不去践踏。在街巷之间徘徊散步,眼睛不再迷茫,鼻子不再堵塞,鸟悠适而不怕人,鲫鱼偶尔被水边的动静惊走。

人是天地所生。现在反而残害万物,这〔如同〕是生下来就吃母亲的野兽。现在不应当目光短浅,遗祸子孙。应当作长远之计来福荫万代。

今天我执笔于此,所想的是,屋旁长有早蟠桃一株,如今应果实累累。桃树的枝丫斜伸向水面,我想再驾小舟,拾起它落入水中的桃子,扔进猪圈。坐在银杏树下,观看儿童在树下嬉戏,在砖铺的小道上闲适地散步。扼腕叹惜水中没有种植菱藕几株。夏天炎热的时候,就可以摘菱聚莲,烧煮成粘稠的粥,侍奉亲长。

高考作文之文言文作文高考满分作文

文言文作文高考满分作文 【篇一:历年高考文言、古诗体满分作文汇编】 历年高考文言、古诗体满分作文汇编 1.2001年:《赤兔之死》 作者:蒋昕捷 江苏南京13中理科班,因满分文言作文《赤兔之死》,被南京师范大学广播电视新闻专业破格录取。这是近年来第一个获得高考作文 满分的人,他作文的文言写法倍受瞩目。 建安二十六年,公元221年,关羽走麦城,兵败遭擒,拒降,为孙 权所害。其坐骑赤兔马为孙权赐予马忠。 一日,马忠上表:赤兔马绝食数日,不久将亡。孙权大惊,急访江 东名士伯喜。此人乃伯乐之后,人言其精通马语。 马忠引伯喜回府,至槽间,但见赤兔马伏于地,哀嘶不止。众人不解,惟伯喜知之。伯喜遣散诸人,抚其背叹道:“昔日曹操作《龟虽寿》云:‘老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。’吾心知君念 关将军之恩,欲从之于地下。然当日吕奉先白门楼殒命,亦未见君 如此相依,为何今日这等轻生,岂不负君千里之志哉?” 赤兔马哀嘶一声,叹道:“予尝闻:‘鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。’今幸遇先生,吾可将肺腑之言相告。吾生于西凉, 后为董卓所获,此人飞扬跋扈,杀少帝,卧龙床,实为汉贼,吾深 恨之。” 伯喜点头,曰:“后闻李儒献计,将君赠予吕布,吕布乃天下第一勇将,众皆言:‘人中吕布,马中赤兔。’想来当不负君之志也。” 赤兔马叹曰:“公言差矣。吕布此人最是无信,为荣华而杀丁原,为 美色而刺董卓,投刘备而夺其徐州,结袁术而斩其婚使。‘人无信不立’,与此等无诚信之人齐名,实为吾平生之大耻!后吾归于曹操, 其手下虽猛将如云,却无人可称英雄。吾恐今生只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。后曹操将吾赠予关将军;吾曾于虎牢关前见其武勇,白门楼上见其恩义,仰慕已久。关将军见吾亦大喜,拜谢曹操。操问何故如此,关将军答曰:‘吾知此马日行千里,今幸得之,他日 若知兄长下落,可一日而得见矣。’其人诚信如此。常言道:‘鸟随鸾 凤飞腾远,人伴贤良品质高。’吾敢不以死相报乎?”

2022高考江苏文言文奇文《绿色生活》原文及译文

2022高考江苏文言文奇文《绿色生活》原文及译文 呱呱小儿,但饮牛湩[d?ng],至于弱冠,不明犍[jiān]状。佌佌[cǐ]之豚,日食其羓[bā]。洎[jì]其成立,未识豜豭[jiān jiā]。每啮毚臑[niachán nào],然竟不知其夋[jùn]兔之三窟也。方彼之时,窋[zhú]咤之态,非闤闠[huán huì]之中所得见也。 今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fan guǐzh?u yuān],坌[ban][ài]坲坲[f?],燾[tāo]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià]可容人。南疆霶霈[páng pai],洚水肆虐,当此之滈[hào],茅舍尽走。欲苫[shān]不能,啼泣啾啾[jiū]。凡此异态,非天之咎。 君不见斵[zhu?]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[wù],百尺篔[yún]簹[dāng],化为竹箸。于彼幼蛇,匌[g?]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽化柈[pán]饈。玈[lú]气烰烰[fú],上格瑶池,贫地徠[lái]贾,以丰其貲[zī]。然千丈方圆,萊[lái]菔[fú]不生,九天之上,星河不见。呜呼!漫山设棙[lì],遍地尽罘[fú]。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵[zhu?]木 [cuì]竹,彍[ku?]弮[quān]待兽,以至鹿不得走,翬[huī]不得飞,蚁不得宭[qún],髬[pī]髵[?r]不见。此天灾也?人祸也! 翕[xī]合沴[lì]气,终日涽[hūn]涽。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤鸟既出,焜[hǔn]耀无复。看天下,鸟飞不下,鮮鲜狉狉,当此之时,何处貣[ta]青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作纲法,下偩[fù]几何未可知也。今天下多灾。北国井冞[mí],陈主复至,当与孔张俱歾[m?]。南域之霖,大禹洊[jiàn]存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃[bá],不诮[qiào]己而诼[zhu?]共工。未之可也。闤闠所趋,不可恈[m?u]恈。当思子孙后代,人己知之。然行之效,那么体躆朝堂者思之,媕娿[ānē]之徒,弃不婟[hù]嫪[lào],国之大蠹,捐而必究。 吾所思者,河泮水墺[ào],杨槐蓁[zhēn]蓁,町[tīng]疃[tuǎn],柳榆其秝[lì]。苾[bì]葌[jiān]柅[nǐ]柅,游屮[cha]葳[wēi]蕤[ruí],见柳而人不攦

2020江苏考生王云飞高考作文原文:《绿色生活》_高考作文素材

2020江苏考生王云飞高考作文原文:《绿色生活》 呱呱小儿,但饮牛湩(dòng),至於弱冠,不明犍状。佌佌(cǐ)之豚,日食其羓(bā)。洎(jì)其成立,未识豜豭(jiān jiā)。每啮毚(chán)臑(nào),然竟不知其夋兔(qun,同狡兔,见韩愈之《毛颖传》)之三窟也。方彼之时,窋(zhú)诧之态,非闠闠(huánhuì)之中所得见也。 今北方久熰(ōu),瀵(fèn)氿(guǐ)甃(zhòu)眢(yuān),坌(bèn)坲坲(fó),焘天幠(hū)日。土地皴崩,罅可容人。南疆霶霈,洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立(同泣)啾啾。 凡此异态,非天之咎。 君不见斵(zhuó)楩(pián)焚樟,岵(hù)之为屺(qǐ),睇眄(miàn)之下,万山尽屼(wù),百尺篔(yún)簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌(gé)不盈寸,巴蛇王虺(huǐ),尽化柈(pán)馐。玈(lu)气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀(zī)。然千丈方圆,莱菔不生,九天之上,星河不见。 呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟(yī)然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵木[算刂]竹,彍(guō)弮(juàn)待兽,以至鹿不得走,翬不得飞,蚁不得宭(qún),髬髵不见。此天灾也?人祸也! 翕合沴(lì)气,终日涽涽。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤乌既出,焜耀无复。看天下,鸟飞不下,鲜见狉狉,当此之时,何处貣青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作网法,下偩几何未可知也。 今天下多灾。北国井冞(shēn),阵主复至,当与孔张俱歾(mò)。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃,不诮(qiào)己而诼共工。未之可也。闤闠所趋,不可恈恈。当思子孙后代,人己知之。然行之效,则体躆庙堂者思之,媕娿(ān ē)之徒,弃不婟(hù)嫪,国之大蠹,捐而必究。 吾所思者,河泮水墺,杨槐蓁蓁,町疃(tuǎn),柳榆其秝(lì)。苾葌柅柅游屮(chè)葳蕤,见柳而人不攦,视草而众不蹸,日驾双軑(dai)之车,斐斐闾巷之间,目不复睺,鼻不再鼽(qiú),鸟不惊人,鲋游沴

王云飞高考作文原文:《绿色生活》

王云飞高考作文原文:《绿色生活》 呱呱小儿,但饮牛湩(dòng),至於弱冠,不明犍状。佌佌(cǐ)之豚,日食其羓(bā)。洎(jì)其成立,未识豜豭(jiān jiā)。每啮毚(chán)臑(nào),然竟不知其夋兔(qun,同狡兔,见韩愈之《毛颖传》)之三窟也。方彼之时,窋(zhú)诧之态,非闠闠(huánhuì)之中所得见也。 今北方久熰(ōu),瀵(fèn)氿(guǐ)甃(zhòu)眢(yuān),坌(bèn)坲坲(fó),焘天幠(hū)日。土地皴崩,罅可容人。南疆霶霈,洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(sh àn)不能,啼口立(同泣)啾啾。 凡此异态,非天之咎。 君不见斵(zhuó)楩(pián)焚樟,岵(hù)之为屺(qǐ),睇眄(miàn)之下,万山尽屼(wù),百尺篔(yún)簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌(gé)不盈寸,巴蛇王虺(huǐ),尽化柈(pán)馐。玈(lu)气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀(zī)。然千丈方圆,莱菔不生,九天之上,星河不见。 呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟(yī)然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵木[算刂]竹,彍(guō)弮(juàn)待兽,以至鹿不得走,翬不得飞,蚁不得宭(qún),髬髵不见。此天灾也?人祸也!

翕合沴(lì)气,终日涽涽。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤乌既出,焜耀无复。看天下,鸟飞不下,鲜见狉狉,当此之时,何处貣青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作网法,下偩几何未可知也。 今天下多灾。北国井冞(shēn),阵主复至,当与孔张俱歾(mò)。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃,不诮(qiào)己而诼共工。未之可也。闤闠所趋,不可恈恈。当思子孙后代,人己知之。然行之效,则体躆庙堂者思之,媕娿(ānē)之徒,弃不婟(hù)嫪,国之大蠹,捐而必究。 吾所思者,河泮水墺,杨槐蓁蓁,町疃(tuǎn),柳榆其秝(lì)。苾葌柅柅游屮(chè)葳蕤,见柳而人不攦,视草而众不蹸,日驾双軑(dai)之车,斐斐闾巷之间,目不复睺,鼻不再鼽(qiú),鸟不惊人,鲋游沴然。 人者,天地孕育。今其反万物,此獍也。今其不宜瞡瞡,遗祸搙孙,当修长远之道以藾万世。 今吾执笔於此,所思者,舍旁早蟠一株,今当唪唪,攲枝水上,当复驾舴艋,扌玄其落桃,投於苙。坐银杏树下,观儿童嬉於树下,延於砖祴(gāi),搤(è)腕而惜水中未置菱藕几株。燠(yù)热之时,而可摘菱冣(zuì)菂,爇之为饘(zhān),以奉亲房。

2015江苏高考满分文言文作文《绿色生活》及译文

2015江苏高考满分文言文作文《绿色生活》及译文 2015江苏高考满分文言文作文《绿色生活》及译文 每一年的高考作文题都备受人们的关注,作文水平的高低一定程度上也能反映出学生语文水平的优劣。因为作文是学生的综合能力的体现,不仅需要运用所学的语文知识,也能反映出学生的思想,阅历,人生观等等。下面是小编整理的2015江苏高考满分文言文作文《绿色生活》及译文,欢迎大家阅读学习。 原文 呱呱小儿,但饮牛湩(dòng),至於弱冠,不明犍状。佌佌(cǐ)之豚,日食其羓(bā)。洎(jì)其成立,未识豜豭(jiān jiā)。每啮毚(chán)臑(nào),然竟不知其夋兔(qun,同狡兔,见韩愈之《毛颖传》)之三窟也。方彼之时,窋(zhú)诧之态,非闠闠(huánhuì)之中所得见也。 今北方久熰(ōu),瀵(fèn)氿(guǐ)甃(zhòu)眢(yuān),坌(bèn)坲坲(fó),焘天幠(hū)日。土地皴崩,罅可容人。南疆霶霈,洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立(同泣)啾啾。 凡此异态,非天之咎。 君不见斵(zhuó)楩(pián)焚樟,岵(hù)之为屺(qǐ),睇眄(miàn)之下,万山尽屼(wù),百尺篔(yún)簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌(gé)不盈寸,巴蛇王虺(huǐ),尽化柈(pán)馐。玈(lu)气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀(zī)。然千丈方圆,莱菔不生,九天之上,星河不见。 呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟(yī)然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵木[算刂]竹,彍(guō)弮(juàn)待兽,以至鹿不得走,翬不得飞,蚁不得宭(qún),髬髵不见。此天灾也?人祸也! 翕合沴(lì)气,终日涽涽。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤乌既出,焜耀无复。看天下,鸟飞不下,鲜见狉狉,当此之时,何处貣青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作网法,下偩几何未可知也。 今天下多灾。北国井冞(shēn),阵主复至,当与孔张俱歾(mò)。

2015江苏考生王云飞高考作文原文:《绿色生活》

江苏考生王云飞高考作文原文:《绿色生活》 2015江苏考生王云飞高考作文原文:《绿色生活》 呱呱小儿,但饮牛湩(dòng),至於弱冠,不明犍状。(cǐ)之豚,日食其(bā)。(jì)其成立,未识(jiān jiā)。每啮(chán)(nào),然竟不知其兔(qun,同狡兔,见韩愈之《毛颖传》)之三窟也。方彼之时,窋(zhú)诧之态,非(huánhuì)之中所得见也。 今北方久(ōu),(fèn)(guǐ)(zhòu)(yuān),坌(bèn)坲坲(fó),焘天(hū)日。土地崩,可容人。南疆霈,水肆虐,当此之,茅舍尽走。欲(shàn)不能,啼口立(同泣)啾啾。 凡此异态,非天之咎。 君不见(zhuó)楩(pián)焚樟,岵(hù)之为(qǐ),睇(miàn)之下,万山尽屼(wù),百尺(yún),化为竹著。於彼幼蛇,(gé)不盈寸,巴蛇王虺(huǐ),尽化(pán)馐。玈(lu)气,上格瑶池,贫地贾,以丰其(zī)。然千丈方圆,莱不生,九天之上,星河不见。 呜呼!漫山设,遍地尽。此天灾也?人祸也!河海黟(yī)然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!木[算刂]竹,(guō)(juàn)待兽,以至鹿不得走,不得飞,蚁不得宭(qún),不见。此天灾也?人祸也! 合(lì)气,终日。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤乌既出,耀无复。看天下,鸟飞不下,鲜见,当此之时,何处青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作网法,下几何未可知也。 今天下多灾。北国井(shēn),阵主复至,当与孔张俱歾(mò)。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃,不(qiào)己而共工。未之可也。所趋,不可。当思子孙后代,人己知之。然行之效,则体躆庙堂者思之,(ān ē)之徒,弃不(hù),国之大蠹,捐而必究。 吾所思者,河水,杨槐,町疃(tuǎn),柳其(lì)。苾游(chè)葳,见柳而人不攦,视草而众不蹸,日驾双軑(dai)之车,斐斐闾巷之间,目不复,鼻不再(qiú),鸟不惊人,游然。 人者,天地孕育。今其反万物,此也。今其不宜,遗祸孙,当修长远之道以万世。

江苏一考生用古文写的高考作文《绿色生活》

江苏一考生用古文写的高考作文《绿色生活》 “呱呱小儿,但饮牛湩,至于弱冠,不明犍状。佌佌之豚,日食其羓,洎其成立,未识豜豭。”在今年苏高考以《绿色生活》命题的作文中,一名考生就以这样通篇骈体古文的方式完成,阅卷老师在读到此文时,视作“怀疑卷”提交给专家组。南京市语文基础知识阅卷组组长、古典文献学专家吴新江在看完全篇后,仅对文章的注释就写了4页纸,当地媒体急寻这名“古文奇才”,昨天这位学子终于露面。 “不仅普通阅卷老师不认识、看不懂,就连我这个教古典文献的老师,也不全懂,有些见过但没用过,还有四五十个古字根本不认识。回去后我查阅资料,做了注释,光注释就写了满满4页!”阅卷老师、古文专家吴新江在评价这名学生时,自觉惭愧。他表示,事实上光会用文言,会写古字还不算什么,这毕竟是高考作文,切题才是第一要务。而这篇文章,熟练运用“恰到好处”的古文,紧扣“绿色生活”的主题,“古为今用,十分切题。”此外,今年江苏高考作文阅卷组组长何永康也对这名考生高度赞扬,他表示,“以他现在的文化修养完全可以被破格录取!” 昨天,该生首度露面,是江苏如皋中学高三(12)班的学生,名为王云飞,家住如皋下原镇一个叫文庄村的地方,其父母都是农民。而且,他还是一名理科生,从他的高考成绩看,其总分已经超过了一本分数线。王云飞表示,自己平时就对古文比较感兴趣,先后自购了《史记》和《尚书》,曾经把《资治通鉴》翻烂,此前在多次考试中还尝试写过武侠小说、文言文小故事等。 “高考前一天晚上,我还跟妈妈说,我要冒险了,我要写文言文。”王云飞说,“我觉得写得还不错,但心里也没底。不知道阅卷老师看了怎么想。” 一位阅卷老师表示,“这位考生此方面造诣相当深,不仅会用古字,而且用得很得体,能在考场上短时间里活用古字,说明他已纯熟于心。此外,这篇作文也很有思想,他从历史发展角度来说明现在环境遭破坏,幻想能回到农耕时代,写得相当不错。专家一致认同给他

江苏理科生王云飞高考骈体文言文作文:绿色生活【可编辑版】

江苏理科生王云飞高考骈体文言文作文:绿色生活江苏理科生王云飞高考骈体文言文作文:绿色生活王云飞高考作文原文:《绿色生活》 呱呱小兒,但飲牛湩,至於弱冠,不明犍狀。佌佌之豚,日食其羓。洎其成立,未識豜豭。每嚙毚臑,然竟不知其夋兔。方彼之時,窋詫之態,非闠闠之中所得見也。 今北方久熰,瀵氿甃眢,坌坲坲,燾天幠日。土地皴崩,罅可容人。南疆霶霈,洚水肆虐,當此之滈,茅舍盡走。欲苫(sh n)不能,啼口立啾啾。 凡此異態,非天之咎。 君不見斵楩焚樟,岵之為屺,睇眄之下,萬山盡屼,百尺篔簹,化為竹著。於彼幼蛇,匌不盈寸,巴蛇王虺,盡化柈饈。玈氣烰烰,上格瑤池,貧地徠賈,以豐其貲。然千丈方圓,萊菔不生,九天之上,星河不見。 嗚呼!漫山設棙,遍地盡罘。此天災也?人禍也!河海黟然,濁水仍傾,此天災也?人禍也!斵木竹,彍弮待獸,以至鹿不得走,翬不得飛,蟻不得宭,髬髵不見。此天災也?人禍也! 翕合沴氣,終日涽涽。天不復藍,水不復清。未有烏雲,天何暝暝?赤烏既出,焜耀無復。看天下,鳥飛不下,鮮見狉狉,當此之時,何處貣青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作網法,下偩幾何未可知也。

今天下多災。北國井冞,陣主復至,當與孔張俱歾。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而歎息。人不咎己而咎旱魃,不誚己而諑共工。未之可也。闤闠所趨,不可恈恈。當思子孫後代,人己知之。然行之效,則體躆廟堂者思之,媕娿之徒,棄不婟嫪,國之大蠹,捐而必究。 吾所思者,河泮水墺,楊槐蓁蓁,町疃,柳榆其秝。苾葌柅柅遊屮葳蕤,見柳而人不攦,視草而眾不蹸,日駕雙軑之車,斐斐閭巷之間,目不復睺,鼻不再鼽,鳥不驚人,鮒遊沴然。 人者,天地孕育。今其反萬物,此獍也。今其不宜瞡瞡,遺禍搙孫,當修長遠之道以藾萬世。 今吾執筆於此,所思者,舍旁早蟠一株,今當唪唪,攲枝水上,當復駕舴艋,扌玄其落桃,投於苙。坐銀杏樹下,觀兒童嬉於樹下,延於磚祴,搤腕而惜水中未置菱藕幾株。燠熱之時,而可摘菱冣菂,爇之為饘,以奉親房。 附送: 江苏监狱代表团赴欧考察印象(一) 江苏监狱代表团赴欧考察印象(一) 江苏监狱代表团赴欧考察印象 (一) 2001年3月7日至3月21日,经江苏省人民政府批准,江苏监狱代表团一行14人,在团长于爱荣同志的率领下,前往欧洲考察访问。我们此行的主要任务是考察意大利、瑞士两个国家的监狱制度和

2022江苏考生王云飞高考作文原文-《绿色生活》

2022江苏考生王云飞高考作文原文:《绿色生活》 孩子出生了,但他们喝牛奶。至于弱冠,头骨形状不明。三只海豚遮住了它们的顶部。伊(jj)成立,但不为人知(jin ji)。每次啃一只chino,都不知道它死兔子的第三个洞穴(群,同狡兔,见韩《毛颖传》)。在对方的时候,是处于一种懵懵懂懂的状态,而不是从胡安胡那里得到的东西。 今天在北方,已经很久了(不是u)、(fn)、(gu \u)、(zh u)、(yun)、(bn)、()土地塌陷,能容人。在南疆,水正在肆虐。当这种情况发生时,茅屋就消失了。想哭(sh an)就哭不出来,嘴巴会站起来(跟你一起哭)。 所有这些异常都不是上天的错。 如果没有看到朱(朱)烧樟脑(皮安),如果是q (h ),min (w )之下对于他的幼蛇来说,是不盈利的(g),但是巴蛇王是(hu),而且是完美的(pn)。枪(陆)满空,朝尧池而去,吸引贾于穷乡僻壤以充实其质(Z)。然而,千里方圆后,来红未生,九天前,银河消失。 喔!山上到处都是椽子。这天灾也?人为灾难!河海(y)不过,浊水尚倾,此天灾也?人为灾难!木头是竹子,所以鹿不能走,不能飞,蚂蚁不能死,也不能死。这天灾也?人为灾难! 他和(李),他整天和。天空不再蔚蓝,水也不再清澈。没有乌云,天空为什么是?红黑没有答案。放眼世界,鸟不会飞,鸟也很少。当这种情况发生时,天空在哪里? 幸运的是,人们知道,人们也知道。但是,上网法,下几何未知。 今天有很多灾难。在北国井(shn)里,阵的主体会回到它那里,和洞(m)一样。在南方,大禹活了下来,他不得不遗憾地叹息。人不怪自己,怪Hiderigami。他们不是自己,而是一起工作。不可能。这是我们无法防止的趋势。众所周知会想到后代。但是如果奏效了,寺里的人就会想一想,而舍命(n)的弟子就会舍命,国家就会大灾大难,捐了就要追究。 我想,盘水河齐,杨怀齐,镇土恩(土m: n),刘羽琦(黎)。游来游去(ch),见柳而人不赏,看草而人不犹豫,天天开双笠车,飞飞巷之间。

2020江苏高考作文《绿色生活》写作指导及例文

2020江苏高考作文《绿色生活》写作指导及例文 2020江苏高考作文《绿色生活》写作指导及例文 江苏省淮州中学韩维加 (2010高考江苏卷)绿色,生机勃勃,赏心悦目。绿色,与生命、生态密切相连。今天,绿色成为崭新的生活理念,与每个人的生活息息相关。 请以“绿色生活”为题,写一篇不少于800字的文章。 要求:①角度自选;②立意自定;③除诗歌外,文体自选。 [思路点拨] 绿色环保是近年来社会关注的热点,也是当今世界共同的课题,关系到整个人类未来的命运。把《绿色生活》作为高考作为题目无疑非常有意义;对于考生来说,也较为容易发挥。 关于此篇作文的立意,可以写环保,面对当今环境污染、气候变暖,我们要提倡过一种低碳的绿色生活。但这是大部分考生在第一时间内的第一思维,如果仅从此角度而写,很容易人云亦云,造成撞车。如果通过写乡村宁静自然静谧的田园生活,化大为小,仔细刻画乡土人情,写出充满乡间气息的古朴的自然风光,激起人们对乡间绿色生活的回归的欲望,那将会起到引人入胜的效果。如果更妙趣一点,就抓住“吃”等日常生活来写,写现在人们生活水平提高了,在“吃”上也越来越讲究了,越来越精了,天上飞的、地上爬的、水中游的,什么都吃,而身体疾病也越来越多,因而提倡一种绿色生活的良好习惯,这样可以起到“四两拨千斤”的效果。如果立意更深刻写,将“绿色”看着喻体,“绿色生活”就是一种健康朴实平和的生活,“绿色生活”喻指一种淡泊的人生态度。面对当今社会经济转型期,竞争压力不断加大,人心浮躁,感到前途迷茫,自杀、他杀的事件层出不穷,如“富士康十二跳”、前期校园恶性事件等,贪污、暴力、色情等丑恶现象屡禁不止,如重庆打黑中落马的文强、北京的“天上人间”的覆灭等。对此呼唤人们过一种没有世俗污染的自然的生活,崇尚生活的本真,享受人间的真情真爱的“绿色生活”。这样的立意就更高远,

2014年江苏高考骈体文满分作文:《绿色生活》

2014年江苏高考骈体文满分作文:《绿色生活》

法令,民众几个遵守,就不知道了。 而今天下多灾多难。北国井枯,(即使)阵主又到,(也只)当与孔张一齐自刭;南疆大水,(即使)大禹还活着,(也)只能扼腕叹息。人们不归罪于自己而归罪于干旱,不责备自己却责备天神。不可这样做啊!街市信步,不能够悠闲,应当想到子孙后代,他人和自己都知道结果的严重。然而力行改变,则是那些当权者要思考的。犹豫小人,弃不足惜;国家蛀虫,逃必追究。 我所梦想的是,河流清澈,杨槐青翠,田园秀丽,柳榆葱笼。芳树丛丛野草茂盛。看见柳枝,但人们不折;看到草坪,但众人不踏。每天驾着马车,飞扬在街巷之间,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鸟不怕人,鱼游悠然。 人是天地所生。现在反而残害万物,这(如同)是生下来就吃母亲的野兽。现在不能悔悟,遗祸子孙。应当作长远之计来福荫万代。 今天我在此执笔,所梦想的是,屋旁长有早蟠桃一株,今当吟唱它的枝斜垂水边,应当再驾小舟,拾起它落下的桃子,放在帽里。坐在银杏树下,观看儿童在树下嬉戏,扼腕叹惜水中没有种植棱藕几株。炎热的时候,就可以摘菱采莲,烧煮莲粥,奉给亲人。 冰叟评点: 消息一出,各界褒贬不一,褒者为大数,而贬者则多有酸葡萄之意。 冰叟坚决立于褒奖之列,理由如下:但凡参加过大考、国考之人均应晓得,在关系命运之成败得失之关键时刻,任何人都是紧张得心跳如鹿奔、汗出如蒸淋,热血怒胀,大脑速烧,在如此短暂时间内,使用日常交流之白话语言写出切合命题的文章已属不易,更何况运用如今已然远离大众的文言文?运用文言文已经不易,再何况运用那么多古体字词?! 更为甚者,行文之中各字词之运用含义贴切,语法通畅,通篇读来,抑扬顿挫,浑然一体,无时下行文之冗繁、断章取义之恶俗,亦无当今遣词之生涩、牵强附会之通病;评事论理则化古通今,有凭有据,由浅入深,剖析透彻,铿锵有力,震撼人心!

2019苏州高考满分作文《绿色生活》文言文

【原文】 呱呱小儿,但饮牛湩[dòng] ,至於弱冠,不明犍[jiān] 状。佌佌[cǐ]之豚,日食其 羓[bā] 。洎[jì]其成立,未识豜豭[jiān jiā]。每啮毚臑[niè chán nào],然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之时,窋[zhú]诧之态,非闠闠[huán huì]之中所得见也。 今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐ zhòu yuān],坌[bèn]坲坲[fó],焘[dào]天幠[h ū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià] 可容人。南疆霶霈[pāng pèi],洚水肆虐,当此之滈,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立啾啾[jiū] 。 凡此异态,非天之咎。 君不见斵[zhuó]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[wù],百尺篔[yún]簹,化为竹著。於彼幼蛇,匌[gé]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽化柈[pán]馐。玈[lu]气烰烰,上格瑶池,贫地徕贾,以丰其赀[zī]。然千丈方圆,莱菔不生,九天之上,星河不见。 呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵木[算刂]竹,彍[guō]弮[juàn]待兽,以至鹿不得走,翬不得飞,蚁不得宭[qún],髬髵不见。此天灾也?人祸也! 翕合沴[lì]气,终日涽涽。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤乌既出, 焜耀无复。看天下,鸟飞不下,鲜见狉狉,当此之时,何处貣青天? 所幸者,人知之也,人更之也。然,上作网法,下偩几何未可知也。 今天下多灾。北国井冞[shēn],阵主复至,当与孔张俱歾[mò]。南域之霖,大禹洊存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃,不诮[qiào]己而诼共工。未之可也。闤闠所趋,不 可恈恈。当思子孙后代,人己知之。然行之效,则体躆庙堂者思之,媕娿[ān ē]之徒,弃 不婟[hù]嫪,国之大蠹,捐而必究。 吾所思者,河泮水墺,杨槐蓁蓁,町疃[tuǎn],柳榆其秝[lì]。苾葌柅柅游屮[chè]葳蕤,见柳而人不攦,视草而众不蹸,日驾双軑[dài]之车,斐斐闾巷之间,目不复睺,鼻不再鼽[qiú],鸟不惊人,鲋游沴然。 人者,天地孕育。今其反万物,此獍也。今其不宜瞡瞡,遗祸搙孙,当修长远之道以 藾万世。 今吾执笔於此,所思者,舍旁早蟠一株,今当唪唪,攲枝水上,当复驾舴艋,扌玄其 落桃,投於苙。坐银杏树下,观儿童嬉於树下,延於砖祴[gāi],搤[è]腕而惜水中未置菱 藕几株。燠[yù]热之时,而可摘菱冣[zuì]菂,爇之为饘[zhān],以奉亲房。

《陶侃惜谷》原文及翻译译文

《陶侃惜谷》原文及翻译译文 《《陶侃惜谷》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、《陶侃惜谷》原文及翻译译文 《陶侃惜谷》原文及翻译晋书 原文: 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。 译文: 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。 《陶侃惜谷》 2、《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译译文 《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译世说新语 原文: 桓宣武①命袁彦伯②作《北征赋》,既成,公与时贤共看咸嗟叹之。时王珣在坐,云:“恨少一句,得‘写’字足韵③当佳。”袁即于坐揽笔益云:“感不绝于余心,溯流风而独写。”公谓王曰:“当今不得不以此事推袁。” (刘义庆《世说新语》) 【注】①桓宣武:指桓温。②袁彦伯:袁宏。任桓温的记室参军时随桓温北伐。③足韵:补足一韵。 译文: 桓温叫袁彦伯作一篇《北征赋》,赋写好以后,桓温和在座的贤士一起阅读,大家都赞叹写得好。当时王珣也在座,说:“遗憾的是

少了一句。如果用‘写’字足韵,就会更好。”袁彦伯立刻即席拿笔增加了一句:“感不绝于余心,溯流风而独写。”桓温对王珣说:“当今不能不因为这件事推重袁氏。” 《袁彦伯作《北征赋》》 3、《世说新语》之《咏雪》原文及翻译译文 《世说新语》之《咏雪》原文及翻译世说新语 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 4、《陶侃留客》原文及翻译译文 《陶侃留客》原文及翻译世说新语 原文 陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫④诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返。逵曰:“卿可去矣。至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。 译文 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。

苏轼《牧童评画》原文及翻译译文

苏轼《牧童评画》原文及翻译译文 《苏轼《牧童评画》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、苏轼《牧童评画》原文及翻译译文 苏轼《牧童评画》原文及翻译苏轼 原文: 蜀中有杜处士①,好书画,所宝②以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以身随。一日曝⑤书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗力在角,尾搐③入两股间,今乃掉④尾而斗,谬矣。”处士笑而然⑥之。古唐云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 -----------选自《苏东坡文集》 【注释】: ①杜处士:姓杜的读书人。②宝:这里是动词,珍藏。③搐chù:收缩,此指“夹”。④掉:摆动。⑤曝:这里指打开书画晾晒。⑥然:认为……是对的。 译文: 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问男奴,织布应当去问婢女。”这句话是不可改变的. 苏轼《牧童评画》 2、苏轼《游兰溪》原文及翻译译文 苏轼《游兰溪》原文及翻译苏轼 原文: 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。予买田其间,因往相田得

疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安时虽聋,而颖悟绝人。以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”是日,剧饮而归。 译文: 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我去那里买几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪慧过人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我把手当作嘴巴,你把眼当做耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首词:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”当天,我和庞安常喝得非常痛快才回去。 苏轼《游兰溪》 3、苏轼《记过合浦》原文及翻译译文 苏轼《记过合浦》原文及翻译苏轼 原文: 余自海康适①合浦②,连日大雨,桥梁大坏,水无津涯。自兴康村净行院下,乘小舟至官寨,闻自此西皆涨水,无复桥船,或劝乘蛋③并海④即⑤白石⑥是日六月晦,无月,蜿宿大海中。天水相接,星河满天,起坐四顾太息⑦:“吾何数乘此险也!已济徐闻⑧,复厄⑨于此乎?”稚子过⑩在旁酣睡,呼不应。所撰《书》《易》《论语》皆以自随,而世未有别本。抚之而叹曰:“天未欲使从是也,吾辈必济!”已而果然。七月四日合浦记,时元符三年也。 (选自苏轼《记过合浦》)

贾谊《新书·先醒》原文及翻译译文

贾谊《新书·先醒》原文及翻译译文 《贾谊《新书·先醒》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、贾谊《新书·先醒》原文及翻译译文 贾谊《新书·先醒》原文及翻译贾谊 原文: 世主有先醒者,有后醒者,有不醒者。 昔楚庄王即位,乃退僻邪而进忠正,能者任事。当是时也,宋郑无道,庄王围宋伐郑,诸侯说服。庄王归,过申侯之邑。申侯进饭,日中而王不食,申侯请罪曰:“臣斋而具食甚洁,日中而不饭,臣敢请罪。”庄王喟然叹曰:“非子之罪也。吾闻之曰,其君贤君也,而又有师者,王;其君中君也,而有师者,伯;其君下君也,而群臣又莫若者,亡。今我下君也,而群臣又莫若不谷,不谷恐亡无日也。吾闻之,世不绝贤。天下有贤,而我独不得。若吾生者,何以食为?”故庄王思得贤佐,日中忘饭,谓先寤所以存亡,此先醒也。 昔宋昭公出亡,至于境,喟然叹曰:“呜呼!吾知所以亡矣。吾被服而立,侍御者数百人,无不曰吾君丽者。吾发政举事,朝臣千人,无不曰吾君圣者。吾外内不闻吾过,吾是以至此。吾困宜矣。”于是革心易行,衣苴布,食疄馂,昼学道而夕讲之。二年美闻于宋,宋人车徒迎而复位,卒为贤君。既亡矣,而乃寤所以存,此后醒者也。 昔者虢君骄恣自伐,谄谀亲贵,谏臣诘逐,晋师伐之。虢君出走,至于泽中,曰:“吾渴而欲饮。”御者乃进清酒。曰:“吾饥而欲食。”御进腶脯粱糗。虢君喜曰:“何给也?”御曰:“储之久矣。”曰:“何故储之?”对曰:“为君出亡而道饥渴也。”君曰:“知寡人亡邪?”对曰:“知之。”曰:“知之,何以不谏?”对曰:“君好谄谀,而恶至言,臣愿谏,恐先虢亡。”虢君作色而怒,御谢曰:“臣之言过也。”为闲,君曰:“吾之亡者诚何也?”其御曰:“君弗知耶?君之所以亡者,以大贤也。”虢君曰:“贤人之所以存也,乃亡,何也?”对曰:“天下之君皆不肖,夫疾吾君之独贤也,故亡。”虢君喜,

《寓山注》序原文及翻译译文

《寓山注》序原文及翻译译文 《《寓山注》序原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、《寓山注》序原文及翻译译文 《寓山注》序原文及翻译祁彪佳 原文: 予家高士里,固山阴道上也。家旁小山,若有夙缘者,其名曰“寓”。往予童稚时,季超、止祥两兄以斗粟易之。剔石栽松,躬荷畚锸,手足为之胼胝①。予时亦捧土作婴儿戏。迨后余二十年,松渐高,石亦渐古,季超兄辄弃去,余则委置于丛篁灌莽中。予自引疾南归,偶一过之,于二十年前情事,若有感触焉者。于是卜筑之兴,遂勃不可遏,此开园之始末也。 卜筑之初,仅欲三五楹而止。客有指点之者,某可亭,某可榭。予听之漠然,以为意不及此。及于徘徊数回,不觉问客之言,耿耿胸次。某亭、某榭,果有不可无者。前役未罢,辄于胸怀所及,不觉领异拔新,迫之而出。每至路穷径险,则极虑穷思,形诸梦寐,便有别辟之境地,若为天开。以故兴愈鼓,趣亦愈浓。朝而出,暮而归。祁寒盛暑,体粟汗浃,不以为苦。两年以来,囊中如洗。予亦病而愈,愈而复病,此开园之痴癖也。 园尽有山之三面,其下平田十余亩,水石半之,室庐与花木半之。其他轩与斋类,而幽敞各极其致。室与山房类,而高下分标共胜。与夫为桥、为榭、为径、为峰,参差点缀。大抵虚者实之,实者虚之;聚者散之,散者聚之;险者夷之,夷者险之。如良医之治病,攻补互投;如良将之治兵,奇正并用;如名手作画,不使一笔不灵;如名流作文,不使一语不韵。此开园之营构也。 园开于乙亥之仲冬,至丙子孟春,草堂告成,斋与轩亦已就绪。迨于中夏,经营复始。一径未通,意犹不慊②也。于是疏凿之工复始。于十一月自冬历丁丑之春,凡一百余日,曲池穿牖,飞沼拂几,绿映朱栏,丹流翠壑,乃可以称园矣。此开园之岁月也。

陶渊明《饮酒》原文和翻译译文

陶渊明《饮酒》原文和翻译译文《陶渊明《饮酒》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,期望可以对您的学习工作中带来挂念! 1、陶渊明《饮酒》原文和翻译译文 陶渊明《饮酒》原文和翻译 原文: 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,闲适见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辩已忘言。 译文: 我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马吵闹。 要问我怎能如此超凡潇洒,心灵避离尘俗自然幽静远邈。 东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。 暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。 南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中浅显! 2、苏辙《子瞻和陶渊明诗集引》原文及翻译译文 苏辙《子瞻和陶渊明诗集引》原文及翻译苏辙 原文: ①东坡先生谪居儋耳,置家罗浮之下,独与幼子过负担渡海。

葺茅竹而居之,日啖荼芋,而华屋玉食之念不存在于胸中。平生无所嗜好,以图史为园囿,文章为鼓吹,至此亦皆罢去。独喜为诗,精深华妙,不见老人表惫之气。 ②是时,辙亦迁海康,书来告曰:“古之诗人有拟古之作矣,未有追和古人者也。追和古人,则始于东坡。吾于诗人,无所甚好,独好渊明之诗。渊明作诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴,自曹、刘、鲍、谢、李、杜诸人皆莫及也。吾前后和其诗凡百数十篇,至其得意,自谓不甚愧渊明。今将集而并录之,以遗后之君子,子为我志之。然吾于渊明,岂独好其诗也□?如其为人实有感焉。渊明临终,疏告俨等:‘吾少而穷苦,每以家贫,东西游走。性刚才拙,与物多忤,自量为己必贻俗患,黾勉①辞世,使汝等幼而饥寒。’渊明此语,盖实录也。吾今真有此病而不早自知,平生出仕,以犯世惑,此所以深服渊明,欲以晚节师范其万一也。” ③嗟夫!渊明不愿为五斗米一来带见乡里小人,而子瞻出仕三十余年,为狱吏所折困,终不能悛,以陷于大难,乃欲以桑榆之末景,自托于渊明,其谁方信之?虽然,子瞻之仕,其出入进退,犹可考也,后之君子,其必有以处之矣。 ④辙少而无师,子瞻既冠而学成,先君命辙师焉,子瞻尝称辙诗有古人之风,自以为不若也。然自其斥居东坡,其学日进,沛然③如川之方至。其诗比杜子美、李太白为有余,遂与渊明比。辙虽驰骤④从之,常出其后,其和渊明,辙继之者,亦一二焉。 【注】①黾勉mǐnmiǎn:努力。②梭:悔改之意。③沛然:盛

《有盲子道涸溪》原文及翻译译文

《有盲子道涸溪》原文及翻译译文 《《有盲子道涸溪》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、《有盲子道涸溪》原文及翻译译文 《有盲子道涸溪》原文及翻译刘元卿 原文: 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 翻译: 有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!” 大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊? 启示: ①要敢于尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。 ②走出思维的局限,战胜自己,才能获胜。 ③不要固执己见,要善于听从别人的意见,并仔细分析,冷静地做出判断,如同文中的盲人一般不听取意见,冥顽不灵,只会徒增笑料罢了。 注释 ⒈道:取道,过 2.楯:栏杆上的横木。 3第:只要

4哂[shěn]:嘲笑 5涸:水干 6自分:料想 7.沈:通“沉”,沉溺,拘泥 8.道:走,走过。 9.省:醒悟,反省。 10怖:害怕。 11坠:掉。 12蚤:通“早”。 13.惫:疲乏 14..矜严:矜持严整 15.固:辛苦 16.毋:别,不要 17.夷:平坦 18隅:感受 《有盲子道涸溪》 2、《杨氏之子》原文及翻译译文 《杨氏之子》原文及翻译世说新语 原文: 梁国杨氏子,九岁,甚聪惠。孔君平诣其父父不在乃呼儿出。为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 【注释】①惠:通“慧”。②孔君平:孔坦,字君平,会稽山阴人,为人方直,有名望。③诣:拜见。 译文: 梁国杨家的孩子才九岁,非常聪明有智慧。孔坦去拜访他父亲,其父不在家,就叫孩子出来。孩子为客人摆设果品,其中有杨梅。孔坦指着杨梅给孩子看,说道:“这是你们家的家果。”孩子随声答道:“我没有听说过孔雀是先生家的鸟。”

相关文档
相关文档 最新文档