文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《高级英语(下)》课文要点

《高级英语(下)》课文要点

《高级英语(下)》课文要点

1. Lesson One The Company in Which I Work

1. What kind of life are the salesmen leading?

They live and work under extraordinary pressure. When things are bad, they are worse for the salesmen; when things are good, they are not much better. However, they react very well to the constant pressure and rigid supervision to which they are subjected. They love their work, work hard, and earn big salaries.

2. How does the narrator feel about his work now?

He is bored with his work very often now. He would pass the routine work to the others. He enjoys his work only when the assignments are large and urgent. He frequently feels that he is being taken advantage of, and does not want to spend the rest of his life working for the company. However, he finds there is no way out.

3. What do you think is the theme of this passage?

This passage is a dark satire on the capacity of the modern corporation world to destroy the human spirit, and on the sacrifice of human dignity because of the desire for personal fame and gain.

2. Lesson Two Eveline

1. What changes had taken place in her family?

In the past, "they seemed to have been rather happy."

Now, 1) Her mother was dead;

2) Her father became worse;

3) Ernest was dead; Harry not at home.

2. What made her decide to leave home?

1) Hard life

a. no respect at work and at home, though hardworking (a dutiful daughter and sister);

b. no protection: her father's violence;

c. money affair

2) Frank would give her life, perhaps love, too.(p17)

3) Her mother's life

"Frank would save her." "But she wanted to live."

3. Why was she in two minds on the question of leaving or not leaving?

A life of quiet desperation.

---She had never dreamed of leaving (p3)

---At least she had shelter and food and familiar people, and she did not find it a wholly undesirable life (p7)

--- She had to explore another life with Frank (p9). She had no confidence.

4. Why did she finally refuse to leave?

--- National character: Irish paralysis (paralysis: loss or lack of ability to move, act, think, etc.) as shown in the last par.

--- Individual character: her timidity (timid: fearful, lacking courage)

the image of boat: a strange monster

the symbol of sea: while offering escape and life, giving warning of death. These opposites reveal her dilemma.

3. Lesson Three What's Wrong with Our Press?

Outline

Part I Introduction

A. (Par. 1) Newspapers' two advantages over TV (sarcastic)

B. (Par.2-4) Survey: People no longer believe in our press.

C. (Par. 5) TV does better than the press in informing the public.

*How do you interpret newspapers' two advantages?

The author is sarcastic in talking about newspapers' "two great advantages". She makes us realize that something is wrong with the press: they have become a habit rather than a function.

Part II (Par. 6) What's wrong with our press: Partisanship (rabid bias; one-sidedness)

A. (Par. 7)TV presents more than one aspect of an issue.

B. (Par. 8) TV provides a wide range of opinion.

C. (Par. 9) TV does not feed the appetite for hate.

D. (Par. 10-11) TV provides background information.

*What's wrong with the American press according to the author?

* In what way does TV do a better job than the press in informing the public?

Part III Conclusion

A. (Par. 12) Good newspapers are hard to find.

B. (Par. 13-14) Newspapers have become a habit rather than a function. (resistance to change)

C. (Par. 15) The word should be treated with the respect it deserves.

* Apart from partisanship, what marks the end of newspapers' usefulness?

Newspapers' resistance to change marks the end of their usefulness. Without change they have become a habit rather than a function. They can not perform the vital service of informing the public.

*What is the author's purpose in writing the article?

The author points out the problems of the American local press in order to call for the press people to treat the word with the respect it deserves, and she also reveals her belief that no picture can ever be an adequate substitute of the word.

4. Lesson Four The Tragedy of Old Age in America

Outline

I. Attitude toward old age

A. (1) We have not examined old age.

B. (2-4) Popular attitude

C. (5) Correct attitude

II. Old age in America

A. (6) Root cause of the tragedy: society

B. (7-9) The basic daily requirements for survival: income and housing

C. (10) Employment

D. (11) Heath problems

E. (12) Other problems

F. (13) Old women

G. (14-15) Minorities

Questions:

1. What are the popular attitudes towards old age?

2. What are the interconnected elements that determine the quality of late life?

3. Why is old age a tragedy for many elderly Americans?

4. What are the major problems the elderly Americans confront?

5. What is the author's view of old age?

5. Lesson Seven Ace in the Hole

Ace has just been fired by his boss for damaging a car. He is worried that this might infuriate his wife Eey, and perhaps break up their already shaky marriage. On his way home, he stops by his mother's place to pick up the baby. His mother complains about Evey and hints he should divorce her. All this puts him in a confused and anxious mood. When Evey returns home, they have a squabble, and Evey blurts out a threat to divorce him. It is the baby's funny and clever act that comes to his rescue. Switching on the radio, Ace leads Evey into a dance and the music eases off the tension between them.

Ace's experience reflects the plight of the typical American lower-middle class of the 1950s. Life has lost its fresh appeal and drive to him. His social existence is more of a sacrifice than an enterprise. By marrying a Catholic girl, he entraps himself in entangled relationships of family dispute and religious discord. The marriage itself is precarious, and due to recurring crises, it plunges now and then to the brink of collapse. His past glory as a basketball star will not get him any nearer a solution. His only hope seems to lie in the possibility of having more children who might grow up to fulfil his broken dreams.

Questions:

1. What made Ace so restless during his drive home that day? What was he worried about in particular?

2. What do you think their married life was like?

3. Was Ace out of the hole at the end of the story? What makes you think so?

6. Lesson Eight Science Has Spoiled My Supper

Outline:

I. (par.1-2) American food is becoming tasteless

II. (par.15-17) Tastelessness leads to obesity

III. (par. 19-23) Americans are losing individuality

A. (3-8) Cheese

B. (9-14) Vegetables

C. (18) Deep-freezing

Questions:

1. Why does the author make a distinction between science and the so-called science at the very beginning of the essay?

The author wants to make clear to the readers that he himself is an honest lover of science and what he opposes here is the so-called science. This distinction is important for otherwise his essay would be weightless from the outset.

2. Why does the author suggest that the tastelessness leads to the national problem of obesity? According to the author, the need to satisfy the sense of taste may be innate and important. When food is tasteless, it may be the instinct of mankind to go on eating in the subconscious hope of

finally satisfying the frustrated taste buds. Since American food is becoming more and more tasteless, obesity, therefore, becomes such a national curse.

3. Apart from obesity, what are the other consequences of Americans as a nation eating standardized tasteless food?

Apart from obesity, the application of "science" to food production also causes people to abandon the quality as people and to become a faceless mob of mediocrities. Besides, American people are losing the great ideas of colorful liberty and dignified individualism.

7. Lesson Nine I'll Never Escape the Ghetto

His experience:

4 years at Whittier College: 1959-63

2 years at Oxford: Fall 1963-65

University of Vienna: Summer 1964

Returned home: August 1965

2 years at Yale Law School: Fall 1965-67

Returned home: Summer 1966

Wrote the article: 1967

Facts:

I returned home in Aug. 1965

I was home last summer

Harlem rioting: Summer 1964

Watts rioting: Fall 1965

Questions:

1. What made him decide to return home and make a career there when he left watts for Whittier College?

2. Why did he hide the fact that he was from Watts?

3. What did he realize when he was studying at Oxford? What made him realize that?

4. What was his reaction to the Harlem rioting?

5. How does he compare the wisdom of the street corner with his own schooling?

8. Lesson Eleven On Human Nature and Politics

Outline

I. (1-6) Four fundamental motives

A. Introduction (1)

*desire for food

*human desires: infinite

*other fundamental desires: four

B Acquisitiveness (2-3)

*origin: a combination of fear with the desire for necessaries

*mainspring of the capitalist system; infinite

C. Rivalry (4)

*stronger

*dangerous

D. Vanity (5)

*powerful

*a variety of forms

*growing with what it feeds on

E. Love of power (6)

*most powerful

*increasing by the experience of power

* apt to inflict pain: dangerous

*desirable side

II. (7-15) Love of excitement

A. A very important motive, though less fundamental (7-10)

B. Cause (11-12)

C. Necessity of securing innocent outlets (13-15)

*social reformers and moralists

*Many of its forms are destructive

*Civilized life is too tame

Questions:

1. What are the four fundamental motives? Explain.

2. What is the root cause of love of excitement as a motive?

3. Why is it so important to secure an innocent outlet in the modern society?

9. Lesson Twelve The Everlasting Witness

Outline:

Par.1-2: At breakfast; in her sister's house in Mexico

Par. 3-4: The night before; finding three cinemas (recent flashback)

Par. 5-12: In America; the newsreel (earlier flashback)

*What was the newsreel she chanced to see about?

*Why did she come to Mexico?

Par.13-end: In Mexico, going to the film alone

*What decision did she make on the way to the cinema?

*Why did she buy the flowers and then carry them in her heart?

Flowers: beauty, peace, hope, affection; mother's love (carnations)

in contrast with the cruelty of war

Flowers (a big wheel) to life/death: she is ready to accept either

*What is the everlasting witness? What is it a witness to? Explain?

Open.

Jerry's face on the screen (close-up): recorded in form of documentary; the image stamped in the mind of Marian and the audience, and the readers; Jerry is still alive.

A witness to the cruelty of war.

10. Lesson Thirteen Selected snobberies

The author's views concerning snobbery:

1. All men are snobs about something. (par. 1)

2. Snobberies ebb and flow. (par. 2)

3. Snobberies stimulate activity. (par. 6)

4. Each group of people have their own most highly esteemed snobbery. ("Each hierarchy culminates in its own particular Pope." (par. 7)

Chief snobberies discussed in the essay:

1. Disease

2. Booze

3. Modernity

4. Art

Questions:

1. What is the motive for disease-snobbery?

problematical diseases of the rich; romantic adolescents

2. How has modernity-snobbery become so popular in modern society?

of a strictly economic character; production is outrunning consumption; organized waste; most perishable articles by producers; advertising; newspapers; docile public.

3. What are the two kinds of art-snobs? In what way does the author think the unplatonic art-snobs contribute to society?

Platonic snobs are truly interested in art

Unplatonic snobs buy art because a collections of works of art is a collection of culture symbols, and culture-symbols still carry social prestige, and, moreover, it is also a collection of wealth symbols.

It compels the philistines to pay at least some slight tribute to the things of the mind and so helps to make the world less dangerously unsafe for ideas.

And even though they buy works of art because they are modernity-snobs at the same time, it has provided the living artists with the means of subsistence.

高级英语下lesson 12 课文翻译

Lesson 12: Why I Write我为什么写作 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age, perhaps the age of five or six, I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons, and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts, and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。. . As a very small child I used to imagine that I was, say, Robin Hood, and picture myself as the hero of thrilling adventures, but quite soon my "story" ceased to be narcissistic in a crude way and became more and more a mere description of what I was doing and the things I saw. 一连几分钟,我脑子里常会有类似这样的描述:“他推开门,走进屋,一缕黄昏的阳光,透过薄纱窗帘,斜照在桌上。桌上有一个火柴盒,半开着,在墨水瓶旁边,他右手插在兜里,朝窗户走去。街心处一只龟甲猫正在追逐着一片败叶。”等等,等等。 For minutes at a time this kind of thing would be running through my head: "He pushed the door open and entered the room. A yellow beam of sunlight, filtering through the muslin curtains, slanted on to the table, where a matchbox, half open, lay beside the inkpot. With his right hand in his pocket he moved across to the window. Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf," etc., etc. 我在差不多25岁真正从事文学创作之前,一直保持着这种描述习惯。虽然我必须搜寻,而且也的确在寻觅恰如其分的字眼。可这种描述似乎是不由自主的,是迫于一种外界的压力。

高级英语第二册部分课文整理

Pub Talk and the King's English(酒吧闲谈与标准英语) Henry Fairlie (亨利·费尔利) 1. Conversation is the most sociable of all human activities. And it is an activity only of humans. However intricate the way in which animals communicate with each other, they do not indulge in anything that deserves the name of conversation. 人类的一切活动中,闲谈是最具交际性的,也是人类特有的。而动物之间的信息交流,无论其方式何等复杂,也是称不上交际的。 2. The charm of conversation is that it does not really start from anywhere, and no one has any id ea where it will go as it meanders or leaps and sparkles or just glows. The enemy of good conversa tion is the person who has ―something to say.‖ Conversation is not for making a point. Argument ey see the moment for one of their best anecdotes, but in a flash the conversation has moved on an d the opportunity is lost. They are ready to let it go. 闲谈的引人入胜之处就在于它没有一个事 插话的机会随之丧失,它们也就听之任之了。 even that they got out of bed on the wrong side is simply not a concern. They are like the muskete ers of Dumas who, although they lived side by side with each other, did not delve into each other‘s 虽然朝夕相处,却从来不过问彼此的私事,也不去打探别人内心的秘密。 4. It was on such an occasion the other evening, as the conversation moved desultorily here and t here, from the most commonplace to thoughts of Jupiter, without any focus and with no need for o ne, that suddenly the alchemy of conversation took place, and all at once there was a focus. I do no t remember what made one of our companions say it – she clearly had not come into the bar to say it, it was not something that was pressing on her mind – but her remark fell quite naturally into th e talk. 有一天晚上的情形正是如此。当时人们正在漫无边际地东拉西扯,从最普通的家常琐事聊得有关木星的科学趣闻。完全没有一个特定的主题。可突然间中心话题奇迹般地出现了,大伙的话题都集中到了一处。我不记得其中一个伙伴的那句话是什么情况下说出来的–不过,显然她并没有特意地准备什么,那也算不上是什么非说不可的要紧话–那只不过是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 5. ―Someone told me the other day that the phrasethe King‘s English,' was a term of criticism, that it means language which one should not properly use.‖ ―就在前几天,有人告诉我说?标准英语‘这个词是带贬义色彩的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。‖ 6. The glow of the conversation burst into flames. There were affirmations and protests and denia

高级英语(下)课文翻译

日志 [转]高级英语(下)课文翻译2012-2-23 23:12阅读(5)转载自月光#湖面 下一篇:梁山108将简介|返回日志列表•赞(2)赞(2)赞(2)赞(2) •转载(242) •分享(1) •评论 •复制地址 •更多 Module 1 The Film Maker 一段小说节选(选自《美好工作》) “这就是,”威尔科克斯说,”我们唯一的一台电脑数控机器。” “什么?” “电脑数码控制的机器。看看它换工具有多快?” 罗玢从一个有机玻璃窗里往里凝视,看着一些东西像突然抽了筋一样转来转去,进进出出,喷出一种看上去像牛奶咖啡似的液体给机器加油润滑。 “这是干什么?” “机制汽缸盖。很美,对吧?” “我倒不喜欢这样形容。” 在罗玢的眼里,这台机器运动突然,猛烈,但受控制地向前一冲,又往后一退,真有点儿刁钻古怪,甚至流里流气,活像某种钢铁爬虫在吞食猎物。 “总有一天,”威尔科克斯说,”将会出现摆满这种机器的无灯工厂。” “干吗是无灯的呢?” “机器不需要灯光,机器是瞎子。一旦你建起一座全电脑化的工厂,你就可以

拆除灯,关上门,由它去制造引擎或者吸尘器,或者任何东西,一切独自在黑暗里进行。一天二十四小时都在工作。” “这个主意叫人头皮发麻。” “在美国,在斯堪的纳维亚,人家早已有了。” “那经理呢?他也成了一台电脑,坐在黑暗的办公室里?” 威尔科克斯对这个问题认真考虑了一下。”不,电脑不会思想。总得有人来管理,起码有一个人,决定做什么,怎样做。不过这些工作”——他把头一扬,眼睛对着一排排工作台瞥了一圈——”不会再有了。这里的这台机器正在干去年十二个人干的工作。” “美好的新世界哟,”罗玢说,“那里只有经理们才有工作。” 这一回威尔科克斯没有忽略她的反讽。”我不喜欢把工人当做冗员裁掉,”他说,”可我们也处于两难的困境。如果不现代化,我们就失去竞争优势,只好裁减冗员,如果搞现代化,我们还得裁减冗员,因为我们不再需要。” “我们应当做的事情就是花更多的钱给人们做好创造性休闲的准备,”罗玢说。 “就像搞妇女研究?” “还有别的。” “男人喜欢工作。说来可笑,可他们就是喜欢。每个周一早上他们也许会发牢骚讲怪话,他们也许会鼓励缩短工时,增加假期,但他们需要工作以赢得自尊。” “那不过是个适应问题。人们会习惯没有工作的生活的。” “你会吗?我想你喜欢自己的工作吧?” “那是两码事。” “何以见得?”

高级英语 单词和课文翻译

Lesson1 : (in Oriental countries)a market or street of shops and stalls(东方国家的)市场,集市 : a cave,esp.a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞) : dim;indistinct模糊的;朦胧的 FONT style="BACKGROUND-COLOR: cornflowerblue" color=white>harmonious (adj.) : having musical tones combined to give a pleasing effect;consonant(音调)和谐的,悦耳的/harmoniously adv. :a great number of people gathered together;crowd人群;群集 : that can be conceived,imagined 可想象的,想得到的 : a loud,continuous noise喧闹声,嘈杂声 : intended to be预期成为……的;将要成为……的 : (of a sound)made softer than is usual(声音)减弱的 : having the form of a vault;arched穹窿形的;拱形的 : a cave,esp.a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞) : suggestive of the grave or burial;dismal;gloomy坟墓般的;阴森森的 : any association for mutual aid and the promotion of common interests互助会;协会 :a frame consising of a horizontal beam fastened to two pairs of spreading legs,used to support planks to form a table,platform,etc.支架;脚手台架;搁凳 : strike,hit,or dash;have an effect撞击,冲击,冲撞;对……具有影响 : the imaginary land where the fairies live;a lovely enchanting place仙境;奇境 : make or become shiny by rubbing;polish擦亮;磨光;抛光 : a metal pan,bowl,etc.,to hold burning coals or charcoal,as for warming a room or grilling food火盆;火钵 :make or grow unclear(使)变暗淡;(使)变模糊 :having rhythm有韵律的;有节奏的/rhythmically adv :(sing.&p1.)a device that produces a stream of air through a narrow tube when its sides are pressed together(used for blowing fires,etc.)(单复同)风箱 :complex;hard to follow or understand because full of puzzling parts,details,or relationships;full of elaborate detail错综复杂的;精心制作的 :strange or different in a way that is striking or fascinating奇异的;异常迷人的 :involving great expense;costly lavish豪华的;奢侈的;昂贵的 : :a confusing,intricate network of winding pathways 迷津;迷宫;曲径 :fill with holes like a honeycomb使成蜂窝状 :a Moslem temple or place of worship清真寺;伊斯兰教堂 :in the Orient.a kind of inn with a large central court,where caravans stop for the night东方商队(或旅行队)的客店 :feeling or expressing disdain;scornful and aloof;proud轻视的,轻蔑的;傲慢的/disdainfully adv. :a large bundle大包,大捆 :the seed of flax亚麻籽 :dark and gloomy or dull阴沉的;昏暗的 :a soft,moist,formless mass that sticks together浆

高级英语第三版-课文翻译

第一课迎战卡米尔号飓风 小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方——密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人——妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子——眼看着就要灾祸临头。 为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。 约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。37岁的他对飓风的威力是深有体会的。四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那场风灾前夕柯夏克已将全家搬到一家汽车旅馆过夜)。不过,当时那幢房子所处的地势偏低,高出海平面仅几英尺。“我们现在住的这幢房子高了23英尺,”他对父亲说,“而且距离海边足有250码远。这幢房子是1915年建造的。至今还从未受到过飓风的袭击。我们呆在这儿恐怕是再安全不过了。” 老柯夏克67岁.是个语粗心慈的熟练机械师。他对儿子的意见表示赞同。“我们是可以严加防卫。度过难关的,”他说?“一但发现危险信号,我们还可以赶在天黑之前撤出去。” 为了对付这场飓风,几个男子汉有条不紊地做起准备工作来。自米水管道可能遭到破坏,他们把浴盆和提俑都盛满水。飓风也可能造成断电,所以他们检查r手提式收音机和手电筒里的电池以及提灯里的燃料油。约翰的父亲将一台小发电机搬到楼下门厅里.接上几个灯泡。并做好把发电机与电冰箱接通的准备。 那天下午,雨一直下个不停.乌云随着越来越猛的暴风从海湾上空席卷而来。全家早早地用r晚餐。邻居中一个丈夫去了越南的妇女跑过来。问她和她的两个孩子是否能搬进柯夏克家躲避风灾:另一个准备向内陆带转移的邻居也跑来问柯夏克家能否替他照看一下他的狗。 不到七点钟,天就黑了.,狂风暴雨拍打着屋子。约翰让大儿子和大女儿上楼去取来被褥和枕头给几个小一点的孩子。他想把全家人都集中在同一层楼上。“不要靠近窗户!”他警告说,担心在飓风巾震破的玻璃碎片会飞来伤人。风凶猛地咆哮起来?屋子开始漏雨了……那雨水好像能穿墙透壁,往屋里直灌。一家人都操起拖把、毛巾、盆罐和水桶,展l开了一场排水战。到八点半钟,电没有了。柯夏克老爹便启动了小发电机。 飓风的咆哮声压倒了一切。房子摇晃着,起居室的天花板一块块掉下来。楼上一个房问的法兰西式两用门砰地一声被风吹开了。楼下的人还听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的劈劈啪啪的响声。积水已经漫到脚踝上了。 随后,前门开始从门框上脱落。约翰和查理用肩膀抵住¨,但一股水浪冲击过来。撞开了大门,把两人都掀倒在地板上。发电机泡在水里,电灯熄灭了。查理舔了舔嘴唇,对着约翰大喊道:“这回可真是大难临头了。这水是成的。”海水已经漫到屋子跟前?积水仍不断上涨。 “都从后门到汽车上去!”约翰提高嗓门大叫道。“我们把孩子2们一个个递过去,数一数!一共九个!” 孩子们从大人手上像救火队的水桶一样被递了过去。可是汽车不能发动了?它的点火系统被水泡坏了。水深风急。又不可能靠两只脚逃命。“回屋里去!.'约翰高声喊道。“数一数孩子们。一共九个!” 等他们爬着回到屋里后。约翰又命令道:“都到楼梯上去!,,于是大家都跑到靠两堵内墙保护的楼梯上歇着。个个吓得要命,气喘吁吁,浑身湿透,他们坐在楼梯上,楼梯两侧有内墙护着。孩子们把取名为斯普琪的一只猫和一个装着四只小猫仔的盒子放在楼梯平台上。斯普琪心神不定地打量着自己的幼仔,邻人的那条狗已蜷起身子睡着了。 狂风就像在身边呼啸而过的列车一样发出震耳的响声,房屋在地基上晃动移位。一楼的外墙坍塌了,

高级英语课文单词

Pub Talk and the King’s English 1. sociable 社交的;好交际的;友善的friendly; agreeable 2. indulge in enjoy; satisfy 容许自己享受;尽情 3. on the rocks 1)wrecked or ruined 拮据,破产 E.g. Mr Jones' business was on the rocks. = His business was losing money and almost ruined. 2)with ice only E.g. Sally ordered an orange juice on the rocks. = Sally ordered an orange juice with ice cubes. 4. delve:dig, research; investigate钻研;探究;挖 delve into book 专研书本 delve into the past 调查过去的情况 If you delve into sth, you try to discover new information about it. 5. desultory断断续续的;散漫的;不连贯的,无条理的 a ~ conversation 漫谈 ~ research 漫无边际的研究 a ~ walk 漫步 6. snobbery势利,谄上欺下;摆绅士架子;势利的行为或语言 1. the attitude of someone who belongs to or admires the higher social class of society, and despises people of a lower social class 2. the attitude of sb, who believes that his own special tastes, interests and abilities are superior to those of other people. snobbish / snob 7. bi + adj.--- meaning double, two, appearing twice bimonthly 每月二次biannual 每年二次biplane 双翼飞机 8. nto the shoes of --- (infml) in the position of experiencing what another has to experience换位思考 e.g. I'm glad I'm not in his shoe just now. 9. abusing虐待,滥用,侮辱,辱骂 1. take unfair or undue advantage of (one's patience) 2. improper or incorrect use of language (the King's English) 10. pejorative:disparaging, downgrading轻蔑的;[临床] 恶化的,变坏的 (a word, phrase) that suggests that somebody or sth, is bad or worthless 11. facetious -- comes from the French “faetie”-- a jest嘲笑,开玩笑 joking esp. at an inappropriate time e.g. I became angry with that facetious boy. A phrase used pejoratively or facetiously is clearly lowered in importance and dignity. 12. immune (to) 不受影响的 If you are immune to sth. that happens or is done, you are not affected by it. He was immune to the flattery奉承巴结of other people. The American economy is proving surprisingly immune to big fluctuations 波动in interest rates. be ~ against attack be ~ from taxation

2021年《高级英语》课文逐句翻译(2)

2021年《高级英语》课文逐句翻译(2) 青年人的四种选择Lesson 2 Four Choices for Young People 在毕业前不久,斯坦福大学四年级主席吉姆?宾司给我写了一封信,信中谈及他的一些不安。 Shortly before his graduation,Jim Binns,president of the senior class at Stanford University,wrote me about some of his misgivings. 他写道:“与其他任何一代人比拟,我们这一代人在看待成人世界时抱有更大的疑虑……同时越来越倾向于全盘否定成人世界。” “More than any other generation,” he said,“our generation views the adult world with great skepticism… there is also an increased tendency to reject completely that world.” 很明显,他的话代表了许多同龄人的看法。 Apparently he speaks for a lot of his contemporaries. 在过去的几年里,我倾听过许多年轻人的谈话,他们有的还在大学读书,有的已经毕业,他们对于成人的世界同样感到不安。 During the last few years,I have listened to scores of young people,in college and out,who were just as nervous about the grown world. 大致来说,他们的态度可归纳如下:“这个世界乱糟糟的,到处充满了不平等、贫困和战争。对此该负责的大概应是那些办理这个世界的成年人吧。如果他们不能做得比这些更好,他们又能拿什么来教育我们呢?这样的教导,我们根本不需要。” Roughly,their attitude might be summed up about like this:“The world is in pretty much of a mess,full of injustice,poverty,and war. The people responsible are,presumably,the adults who have been running thing. If they can’t do better than that,what have they got to teach our generation?That kind of lesson we can do without.” 我觉得这些结论合情合理,至少从他们的角度来看是这样的。 There conclusions strike me as reasonable,at least from their point of view. 对成长中的一代人来说,相关的问题不是我们的社会是否完美(我们可以想当然地认为是这样),而是应该如何去应付它。 The relevant question for the arriving generation is not whether our society is imperfect (we can take that for granted),but how to deal with it. 尽管这个社会严酷而不合情理,但它毕竟是我们惟一拥有的世界。 For all its harshness and irrationality,it is the only world we’ve got. 因此,选择一个办法去应付这个社会是刚刚步入成年的年轻人必需作出的第一个决定,这通常是他们一生中最重要的决定。 Choosing a strategy to cope with it,then,is the first decision young adults have to make,and usually the most important decision of their lifetime. 按照我的发现,他们的基本选择只有四种: So far as I have been able to discover,there are only four basic alternatives: 1)脱离传统社会 1)Drop Out 这是最古老的方法之一,任何年龄的人无论在任何地方,也无论是否使用迷幻剂都可以采用。 This is one of the oldest expedients,and it can be practiced anywhere,at any age,and with or without the use of hallucinogens.

高级英语第三版第二册张汉熙1-6-8课课文翻译

Unit 1 Pub Talk and the King’s English 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友情,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息沟通,不论其方式何等困难,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热忱洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争辩。闲聊中常常会有争辩,不过其目的并不是为了劝服对方。闲聊之中是不存在什么输赢输赢的。事实上,真正擅长闲聊的人往往是随时打算让步的。或许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转瞬大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的原因吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的挚友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中或许有人面临婚因裂开,或恋爱失败,或遇到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的隐私。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最一般的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不须要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么状况下说出来的——她明显不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不行的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题特别自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的指责用语,指的是人们应当尽量避开运用的英语。” 此语一出,谈话马上热情起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最终,当然少不了要像处理全部这种场合下的看法分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不须要解决什么问题,大伙儿照旧可以糊里糊涂地接着闲扯下去。 告知她“标准英语”应作那种说明的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起苛刻话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚巡游了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制。 看看撒克逊农夫与折服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农夫。谁对谁错,并没有关系。闲聊照旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到供应这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍旧是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人折服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农夫种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农夫们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit这个词表示,而没有换成由法语lapin转化而来的某个词。 当我们今日听着有关双语教化问题的争辩时,我们应当设身处地替当时的撒克逊农夫想一想,新的统治阶级把法语用来对抗撒克逊农夫自己的语言,从而在农夫四周

高英第一课和第二课英语课文逐句翻译和复习要点

Lesson One Rock Superstars摇滚乐 关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么? What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society? 摇滚乐是青少年叛逆的音乐。 ——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔 Rock is the music of teenage rebellion. --- John Rockwell, rock music critic 知其崇拜何人便可知其人。 ——小说家罗伯特?佩恩?沃伦 By a man?s heroes ye shall know him. --- Robert Penn Warren, novelist 1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。 It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking. 滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。 Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.” 演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。 Critic Don Heckman was there when the song ended. 他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。 “Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”. 1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。 It was late December, 1973, Some 14,000 screaming fans were crunching up to the front of the stage at Capital Center, outside Washington, D.C. 美国的恐怖歌星艾利丝?库珀的表演正接近尾声。 Alice Cooper, America?s singing ghoul, was ending his act. 他表演的最后一幕是假装在断头台上结束自己的生命。 He ends it by pretending to end his life – with a guillotine. 他的“头”落入一个草篮中。 His “head” drops into a straw basket. “哎呀!”一个黑衣女孩子惊呼道:“啊!真是了不起,不是吗?”。 “Ooh,” gasped a girl dressed in black. “Oh, isn?t that marvelous?” 当时,14岁的迈克珀力也在场,但他的父母不在那里。 Fourteen-year-old Mick Perlie was there too, but his parents weren?t. “他们觉得他恶心,恶心,恶心,”迈克说,“他们对我说,你怎么受得了那些?” “They think he?s sick, sick, sick,” Mike said. “They say to me, …How can you stand that stuff??” 1974年1月下旬的一天,在纽约州尤宁谷城拿骚体育场内,鲍勃?狄伦和“乐队”乐队正在为音乐会上要用的乐器调音。 It was late January, 1974. Inside the Nassau Coliseum in Uniondale, New York, Bob Dylan and

《高级英语(下)》课文要点

《高级英语(下)》课文要点 1. Lesson One The Company in Which I Work 1. What kind of life are the salesmen leading? They live and work under extraordinary pressure. When things are bad, they are worse for the salesmen; when things are good, they are not much better. However, they react very well to the constant pressure and rigid supervision to which they are subjected. They love their work, work hard, and earn big salaries. 2. How does the narrator feel about his work now? He is bored with his work very often now. He would pass the routine work to the others. He enjoys his work only when the assignments are large and urgent. He frequently feels that he is being taken advantage of, and does not want to spend the rest of his life working for the company. However, he finds there is no way out. 3. What do you think is the theme of this passage? This passage is a dark satire on the capacity of the modern corporation world to destroy the human spirit, and on the sacrifice of human dignity because of the desire for personal fame and gain. 2. Lesson Two Eveline 1. What changes had taken place in her family? In the past, "they seemed to have been rather happy." Now, 1) Her mother was dead; 2) Her father became worse; 3) Ernest was dead; Harry not at home. 2. What made her decide to leave home? 1) Hard life a. no respect at work and at home, though hardworking (a dutiful daughter and sister); b. no protection: her father's violence; c. money affair 2) Frank would give her life, perhaps love, too.(p17) 3) Her mother's life "Frank would save her." "But she wanted to live." 3. Why was she in two minds on the question of leaving or not leaving? A life of quiet desperation. ---She had never dreamed of leaving (p3) ---At least she had shelter and food and familiar people, and she did not find it a wholly undesirable life (p7) --- She had to explore another life with Frank (p9). She had no confidence. 4. Why did she finally refuse to leave? --- National character: Irish paralysis (paralysis: loss or lack of ability to move, act, think, etc.) as shown in the last par. --- Individual character: her timidity (timid: fearful, lacking courage) the image of boat: a strange monster the symbol of sea: while offering escape and life, giving warning of death. These opposites reveal her dilemma.

相关文档
相关文档 最新文档